Translation of "упал на стадию" to English language:


  Dictionary Russian-English

упал - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : упал - перевод : упал - перевод : на - перевод : на - перевод : упал - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

v) послемашинную стадию
(v) Post manufacture
Его опыт в борьбе с этим явлением можно разделить на две стадии чрезвычайную стадию и стадию развития.
Its experience in dealing with the phenomenon could be divided into the emergency phase and the development phase.
Не упал.. Упал.
Do not fall .. Fell.
На национальном уровне Бангладеш переживает стадию тихой революции .
At home, on the domestic matrix, Bangladesh has been undergoing a quiet revolution.
Старик упал на землю.
The old man fell down on the ground.
Я упал на лёд.
I fell down on the ice.
Я упал на льду.
I fell down on the ice.
Он упал на пол.
He fell down on the floor.
Он упал на пол.
He fell to the floor.
Он упал на колени.
He dropped to his knees.
Том упал на землю.
Tom fell to the ground.
Том упал на пол.
Tom fell to the floor.
Я упал на батарею.
I fell against the radiator.
Том упал на пол.
Tom fell down on the floor.
Он упал на землю.
He fell on the ground.
Тот упал на колено.
You are out.
упал на бетонный тротуар.
N. fell on the concrete pavement.
Он упал на землю.
He fell to the ground.
Я упал на пол ...
I fell on the floor ...
Я упал на колени...
I fell down on my knees
Снаряд упал на крышу.
A shell fell on the central office.
Доллар уже упал на 25 за последние пять лет, и если США вступит в стадию рецессии 50 50, что это произойдет именно сейчас то доллар упадет значительно больше.
The dollar is already down 25 over the past five years, and if the US tips into recession a 50 50 chance right now the dollar is going to drop a lot more.
Доллар уже упал на 25 за последние пять лет, и если США вступит в стадию рецессии 50 50, что это произойдет именно сейчас то доллар упадет значительно больше.
The dollar is already down 25 over the past five years, and if the US tips into recession a 50 50 chance right now 45 45 the dollar is going to drop a lot more.
Из них на стадию клинических исследований попадают только 5.
Clinical trials are experiments done in clinical research.
Сухой лист упал на землю.
A dead leaf fell to the ground.
Он упал плашмя на пол.
He fell flat on the floor.
Весь сахар упал на землю.
All of the sugar has fallen to the ground.
На пол упал листок бумаги.
A piece of paper fell on the ground.
Курс фунта упал на 15 .
The pound is down by 15 .
Том плашмя упал на пол.
Tom fell flat on the floor.
Уровень смертности упал на 47 .
The death rates fell 47 percent.
Я упал на свои ключи.
I landed on my keys.
Он упал бы на пол.
His body would fall forward on the floor.
Он, наверное, упал на камень.
He must've hit his head on a rock.
Америка не миновала стадию кризиса.
America has not turned the corner.
Переговоры перешли в решающую стадию.
The negotiations stepped into a crucial phase.
Война вступила в завершающую стадию.
The war had entered its final stage.
Упал!
Fell!
Упал!
Are you cold, eh?
Уровень смертности упал на 47 процентов.
The death rates fell 47 percent.
Ребенок споткнулся и упал на колени.
The kid stumbled and fell to his knees.
Он приблизился и упал на колени.
He approached and fell on his knees.
Он подошёл и упал на колени.
He approached and fell on his knees.
Том поскользнулся на льду и упал.
Tom slipped on the ice and fell down.
Прохор в страхе упал на землю.
However, Peter is the first to enter.

 

Похожие Запросы : упал на - упал на - упал на - упал на - упал - упал - упал - упал - упал - упал