Translation of "учение о религии" to English language:
Dictionary Russian-English
учение - перевод : учение о религии - перевод : учение - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Введение в учение о строении звезд. | He shared it with William A. Fowler. |
Святая и её учение были рассмотрены Фридрихом фон Хюгелем в классической работе Мистические элементы религии (1908). | She and her teaching were the subject of Baron Friedrich von Hügel's classic work The Mystical Element of Religion (1908). |
Речи о религии. | J. S. Stewart. |
Идеальное учение. | A perfect teaching. |
Это учение есть учение тем, которые со мною, и учение тем, которые были прежде меня . | Here is the Book of those who are with me, and the Book of those who have gone before me. |
Это учение есть учение тем, которые со мною, и учение тем, которые были прежде меня . | This is the Remembrance of him who is with me, and the Remembrance of those before me. |
Это учение есть учение тем, которые со мною, и учение тем, которые были прежде меня . | This is a message for those with me, and a message of those before me. |
Это учение есть учение тем, которые со мною, и учение тем, которые были прежде меня . | Here is the Book with admonition for those of my time and there are also scriptures with admonition for people before me. |
Нет, вы скажите, как учение о ренте может быть... | But you had better tell us how the theory of rent can be...' |
Учение о символах и числах в китайской классической философии. | By this point the Chinese had the concept of negative numbers. |
Они хотят поговорить о религии. | They want to talk about religion. |
Нельзя забывать о примате религии. | We must remember the primacy of religion. |
Я буду говорить о религии. | I'm going to talk about religion. |
Это определение проводит параллель биоинформатики с биофизикой (учение о физических процессах в биологических системах) или с биохимией (учение о химических процессах в биологических системах). | This definition placed bioinformatics as a field parallel to biophysics (the study of physical processes in biological systems) or biochemistry (the study of chemical processes in biological systems). |
Это не учение. | This is not a drill. |
комплексное полевое учение. | combined field training. |
Что это учение? | What does this doctrine? |
Этот курс учение. | This class is an apprenticeship. |
Апокалиптическое учение о судьбах и конце мира, Сергиев Посад, 1907 о. А. Мень. | After that, flamboyant hate and simple lust ... for the end of the world. |
Не говорите со мной о религии. | Don't talk to me about religion. |
Не говори со мной о религии. | Don't talk to me about religion. |
Не разговаривайте со мной о религии. | Don't talk to me about religion. |
Не разговаривай со мной о религии. | Don't talk to me about religion. |
Мы никогда не говорили о религии. | We never talked about religion. |
Том и Мэри спорили о религии. | Tom and Mary argued about religion. |
Том и Мэри поспорили о религии. | Tom and Mary argued about religion. |
Западноевропейская наука в средние века Общие принципы и учение о движении. | For this, too, I believe, that, unless I first believe, I shall not understand. |
Окончательно учение о чистилище подтверждено в 1563 году на Тридентском соборе. | ... Epiphanius testifies that Aerius held that prayers for the dead are useless. |
Вся экономическая наука это учение о том, как увеличить эффективность торговли. | Economics is all about trading to make things work more efficiently. |
О обладатели Писания! Почему вы препираетесь о религии Ибрахима? | O People given the Book(s)! |
О обладатели Писания! Почему вы препираетесь о религии Ибрахима? | People of the Book! |
О обладатели Писания! Почему вы препираетесь о религии Ибрахима? | O people of the Scripture (Jews and Christians)! |
О обладатели Писания! Почему вы препираетесь о религии Ибрахима? | O People of the Book! |
О обладатели Писания! Почему вы препираетесь о религии Ибрахима? | O People of the Scripture! |
Историко философское учение Гегеля. | Историко философское учение Гегеля. |
Нет, он учение мирам. | Whilst it is no more than reminder for the people of the world. |
Нет, он учение мирам. | Whereas it is not but an advice to the entire creation! |
Нет, он учение мирам. | And it is nothing but a Reminder unto all beings. |
Нет, он учение мирам. | While it is naught but an admonition Unto the worlds. |
Нет, он учение мирам. | But it is nothing else than a Reminder to all the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). |
Нет, он учение мирам. | But it is no less than a reminder to all the Worlds. |
Нет, он учение мирам. | although this is nothing but an Exhortation (to goodness) for everyone in the world. |
Нет, он учение мирам. | When it is naught else than a Reminder to creation. |
Это Буддистское учение Аничча | This is the Buddhist teaching of annica |
Скажи Дайте на это доказательство ваше. Это учение есть учение тем, которые со мною, и учение тем, которые были прежде меня . | Say thou forth with your proof This is an admonition unto those with me and an admonition unto those before me. |
Похожие Запросы : учение о - учение о - учение о создании - учение о тактильной чувствительности - показал религии - вопросы религии - Свобода религии - по религии - практика религии - отсутствие религии - большинство религии - учитель религии