Translation of "хвалиться чем то" to English language:
Dictionary Russian-English
чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : то - перевод : чем - перевод : ЧЁМ - перевод : чем - перевод : хвалиться - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею. | If I must boast, I will boast of the things that concern my weakness. |
Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею. | If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities. |
Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры. | Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith. |
Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры. | Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay but by the law of faith. |
Как многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться. | Seeing that many boast after the flesh, I will also boast. |
Как многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться. | Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Теперь я могу хвалиться своим шурином. | I'll be able to shoot a line about my new brotherinlaw now. |
К стыду говорю, что на это у нас недоставало сил. А если кто смеет хвалиться чем либо, то(скажу по неразумию) смею и я. | I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also. |
К стыду говорю, что на это у нас недоставало сил. А если кто смеет хвалиться чем либо, то(скажу по неразумию) смею и я. | I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also. |
ЛОНДОН Давайте хвалиться там, где это действительно заслуженно. | LONDON Let us give praise where it is richly deserved. |
(33 3) Господом будет хвалиться душа моя услышат кроткие и возвеселятся. | My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad. |
(33 3) Господом будет хвалиться душа моя услышат кроткие и возвеселятся. | My soul shall make her boast in the LORD the humble shall hear thereof, and be glad. |
Ибо если я благовествую, то нечем мне хвалиться,потому что это необходимая обязанность моя, и горе мне, если не благовествую! | For if I preach the Good News, I have nothing to boast about for necessity is laid on me but woe is to me, if I don't preach the Good News. |
Ибо если я благовествую, то нечем мне хвалиться,потому что это необходимая обязанность моя, и горе мне, если не благовествую! | For though I preach the gospel, I have nothing to glory of for necessity is laid upon me yea, woe is unto me, if I preach not the gospel! |
Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто? | Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump? |
Не полезно хвалиться мне, ибо я приду к видениям и откровениям Господним. | It is doubtless not profitable for me to boast. For I will come to visions and revelations of the Lord. |
Таким человеком могу хвалиться собою же не похвалюсь, разве только немощами моими. | On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses. |
Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто? | Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? |
Не полезно хвалиться мне, ибо я приду к видениям и откровениям Господним. | It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord. |
Таким человеком могу хвалиться собою же не похвалюсь, разве только немощами моими. | Of such an one will I glory yet of myself I will not glory, but in mine infirmities. |
Чем то воняет. | Something smells. |
Чем то интересуемся? | Interested in something? |
так чтобы и далее вас проповедывать Евангелие, а не хвалиться готовым в чужом уделе. | so as to preach the Good News even to the parts beyond you, not to boast in what someone else has already done. |
так чтобы и далее вас проповедывать Евангелие, а не хвалиться готовым в чужом уделе. | To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand. |
Неужто им воздастся чем то бОльшим, Чем то, что заработали они? | Can they ever be rewarded for anything but what they did? |
Неужто им воздастся чем то бОльшим, Чем то, что заработали они? | They shall be requited not save for that which they wrought. |
Неужто им воздастся чем то бОльшим, Чем то, что заработали они? | Do they expect to be rewarded with anything except what they used to do? |
Неужто им воздастся чем то бОльшим, Чем то, что заработали они? | Will they be repaid except according to what they used to do? |
Неужто им воздастся чем то бОльшим, Чем то, что заработали они? | Shall they be recompensed, except according to their deeds?' |
Неужто им воздастся чем то бОльшим, Чем то, что заработали они? | Are they requited aught save what they used to do? |
(Ж) И то, чем кажется, (Ж) и не то, чем кажется. | SPEAKER 2 It sort of is what it seems, but it's not what it seems. |
Чем то хочется поделиться с друзьями, чем то только с семьей. | Sometimes you just want to share with your friends. Sometimes you just want to share with your family. |
То дитя постоянно чем то недовольно. | That child is always fretting. |
Для меня это стало чем то вроде сделки, чем то вроде товарообмена. | It became a transaction for me, became sort of a trade. |
То, чем являетесь вы, и то, чем является ваше тело будут разделены. | What is you and what is your body will stand apart. |
Чем то надо пожертвовать. | Something has to give. |
Это меньше, чем то. | This is smaller than that. |
Он чем то занят. | He is busy doing something. |
Ты чем то занят? | Are you busy doing something? |
Ты чем то занята? | Are you busy doing something? |
Вы чем то заняты? | Are you busy doing something? |
Ты чем то напуган? | Are you scared of something? |
Ты чем то напугана? | Are you scared of something? |
Вы чем то напуганы? | Are you scared of something? |
Том чем то взволнован. | Tom is excited about something. |
Похожие Запросы : хвалиться чем-то - с чем-то - в чем-то - наградить чем-то - торговать чем-то - снабжен чем то - довольный чем-то - Покончить с чем-то - чтобы стать чем-то - эксперт в чем-то - ложь о чем-то - столкнуться с чем-то - согласны в чем-то - сосредоточиться на чем-то