Translation of "хозяева поля" to English language:


  Dictionary Russian-English

поля - перевод : поля - перевод : поля - перевод : хозяева поля - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

На 75 й минуте хозяева остались в меньшинстве с поля был удален Белоруков.
At the 75th minute the host was left with a minority Belorukov was taken off.
После опасной атаки Химик перевел мяч на угловой, подачу которого хозяева поля без сопротивления переправили в ворота.
Following a dangerous attack, Khimik moved the ball to corner area, which the home team kicked into the net without opposition.
Хозяева победили.
The home team won.
Мы хозяева.
We're the owners.
Они хозяева.
They are the masters.
Стоит отметить, что хозяева поля завершали встречу в меньшинстве красную карточку на 77 й минуте получил Дмитрий Редькович.
It is worth noting that the home team ended the game with a player down Dmitry Redkovich received a red card in the 77th minute.
Мы хозяева положения.
We're on top of the situation.
Хозяева скоро будут.
The gentry are soon finished.
Мокро, хозяева, мокро.
It's too damp, men, too damp.
Страны ПИГ хозяева евро
The Euro s PIG Headed Masters
Хозяева идут вас принять.
The family will welcome you in a moment.
Конечно, мы хозяева Рима.
Of course, we're the masters of Rome.
Мы хозяева наших чувств.
One decide one's emotions.
Где живут твои хозяева?
Where do your employers live?
Однажды хозяева получат сполна.
One day, we'll overcome.
Мы хозяева таких городов.
Ha, ha. Yeah.
В первом тайме активнее были хозяева.
In the first half, the home team was more active.
Деньги хорошие слуги, но плохие хозяева.
Money is a good servant, but a bad master.
У собак хозяева, у кошек слуги.
Dogs have masters, cats have servants.
Разве мы овцы, которых стригут хозяева?
Are we sheep to be herded and sheared by a handful of owners?
Мы с Джонни хозяева своей удачи.
We make our own luck, Johnny and I.
Простите, но хозяева уехали за город.
Monsieur and madame left for the country.
Чьи хозяева зарабатывают миллионы в год.
That's from when they were making 18,000 a week taxfree.
Слушай, а как долго хозяева отсутствуют?
Listen, how long have the owners been away?
Ну теперь, мы сами себе хозяева.
Well, now we're on our own.
У собак есть хозяева, у кошек слуги.
A dog has masters. A cat has servants.
У собак есть хозяева, у кошек слуги.
A dog has masters a cat has servants.
У собак есть хозяева, у кошек слуги.
Dogs have masters. Cats have servants.
Хозяева, ЮАР, вернулись после 4 летнего отсутствия.
The hosts, South Africa returned after a 4 year absence.
Люди показывают себя, как большие хозяева жизни.
These people act like the masters of their own lives.
Я рад, что у вас добрые хозяева.
I'm glad your new employers are nice people.
поля
margins
поля
Margin
Поля
Margins
Поля
Fields
Поля
Fields
Для каждого заведения у него есть подставные хозяева.
He's got a phony front for every one of his joints.
У торрента нет поля анонсирования или поля узлов.
Disk space reservation method
Таким образом, гравитационные поля на основе магнитного поля.
So, gravitational fields are magnetic field based.
Доступные поля
The entries in the dialog are
Доступные поля
The entries are
Цвет поля
Players' Colors
Все поля
All Fields
Необходимые поля
Required Fields
Дополнительные поля...
More fields...

 

Похожие Запросы : гости-хозяева - дети-хозяева - хозяева она - содержание поля - Имя поля - Различные поля - строительство поля - технология поля - помощник поля - ремонт поля - ядро поля