Translation of "хозяева поля" to English language:
Dictionary Russian-English
поля - перевод : поля - перевод : поля - перевод : хозяева поля - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
На 75 й минуте хозяева остались в меньшинстве с поля был удален Белоруков. | At the 75th minute the host was left with a minority Belorukov was taken off. |
После опасной атаки Химик перевел мяч на угловой, подачу которого хозяева поля без сопротивления переправили в ворота. | Following a dangerous attack, Khimik moved the ball to corner area, which the home team kicked into the net without opposition. |
Хозяева победили. | The home team won. |
Мы хозяева. | We're the owners. |
Они хозяева. | They are the masters. |
Стоит отметить, что хозяева поля завершали встречу в меньшинстве красную карточку на 77 й минуте получил Дмитрий Редькович. | It is worth noting that the home team ended the game with a player down Dmitry Redkovich received a red card in the 77th minute. |
Мы хозяева положения. | We're on top of the situation. |
Хозяева скоро будут. | The gentry are soon finished. |
Мокро, хозяева, мокро. | It's too damp, men, too damp. |
Страны ПИГ хозяева евро | The Euro s PIG Headed Masters |
Хозяева идут вас принять. | The family will welcome you in a moment. |
Конечно, мы хозяева Рима. | Of course, we're the masters of Rome. |
Мы хозяева наших чувств. | One decide one's emotions. |
Где живут твои хозяева? | Where do your employers live? |
Однажды хозяева получат сполна. | One day, we'll overcome. |
Мы хозяева таких городов. | Ha, ha. Yeah. |
В первом тайме активнее были хозяева. | In the first half, the home team was more active. |
Деньги хорошие слуги, но плохие хозяева. | Money is a good servant, but a bad master. |
У собак хозяева, у кошек слуги. | Dogs have masters, cats have servants. |
Разве мы овцы, которых стригут хозяева? | Are we sheep to be herded and sheared by a handful of owners? |
Мы с Джонни хозяева своей удачи. | We make our own luck, Johnny and I. |
Простите, но хозяева уехали за город. | Monsieur and madame left for the country. |
Чьи хозяева зарабатывают миллионы в год. | That's from when they were making 18,000 a week taxfree. |
Слушай, а как долго хозяева отсутствуют? | Listen, how long have the owners been away? |
Ну теперь, мы сами себе хозяева. | Well, now we're on our own. |
У собак есть хозяева, у кошек слуги. | A dog has masters. A cat has servants. |
У собак есть хозяева, у кошек слуги. | A dog has masters a cat has servants. |
У собак есть хозяева, у кошек слуги. | Dogs have masters. Cats have servants. |
Хозяева, ЮАР, вернулись после 4 летнего отсутствия. | The hosts, South Africa returned after a 4 year absence. |
Люди показывают себя, как большие хозяева жизни. | These people act like the masters of their own lives. |
Я рад, что у вас добрые хозяева. | I'm glad your new employers are nice people. |
поля | margins |
поля | Margin |
Поля | Margins |
Поля | Fields |
Поля | Fields |
Для каждого заведения у него есть подставные хозяева. | He's got a phony front for every one of his joints. |
У торрента нет поля анонсирования или поля узлов. | Disk space reservation method |
Таким образом, гравитационные поля на основе магнитного поля. | So, gravitational fields are magnetic field based. |
Доступные поля | The entries in the dialog are |
Доступные поля | The entries are |
Цвет поля | Players' Colors |
Все поля | All Fields |
Необходимые поля | Required Fields |
Дополнительные поля... | More fields... |
Похожие Запросы : гости-хозяева - дети-хозяева - хозяева она - содержание поля - Имя поля - Различные поля - строительство поля - технология поля - помощник поля - ремонт поля - ядро поля