Translation of "24 hour a day" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Save energy by abolishing the convenience stores' 24 hour a day trading! | Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли. |
Faster, 100 miles an hour, 24 hours a day... through burning towns. | Живее! . 100 миль в час, 24 часа в день по горящим городам, без оглядки. |
In a 24 hour... | За 24 часа... |
24 Hour | 24 часа |
It's a 24 hour practice. | Это практика, продолжающаяся 24 часа. |
it's a 24 hour practice. | Это практика, продолжающаяся 24 часа. |
Canal 24 Horas (, 24 Hour Channel ) is TVE's 24 hour news channel. | Canal 24 Horas (24 Hour Channel) круглосуточный новостной телеканал, принадлежащий испанской государственной телекомпании Televisión Española. |
24 00 Hour | 24 00 часа |
It turned into a 24 hour contest. | Наш спор затянулся на 24 часа. |
Reservation service (24 hour) | Служба бронирования (круглосуточно) |
There are 24 hours in a day, 60 minutes in an hour, and 60 seconds in a minute. | В сутках 24 часа, в часе 60 минут, а в минуте 60 секунд. |
Just an hour a day? | Я свой урок твёрдо усвоил. Хотя бы на часок. |
See also One hour run 12 hour run References External links 24 Hour Race news and events Comprehensive worldwide 24 hour race calendar ULTRAmarathonRunning.com Global Ultramarathon Races Events Calendar HR24 European 24 hour event__NOTOC__ | Часовой бег 12 часовой бег 6 суточный бег 24 Hour Race news and events Comprehensive worldwide 24 hour race calendar ULTRAmarathonRunning.com Global Ultramarathon Races Events Calendar |
24 hour veterinary assistance 26539900 | круглосуточная ветеринарная помощь 26539900 |
8 hour day, 40 hour week | 8 часовой рабочий день, 40 часовая рабочая неделяName |
One hour a day, dopamine free. | Один час в день без дофамина. |
A 24 hour sanctuary in time, they call it. | Они называют эти 24 часа неприкосновенным временем . |
They need a low deductible, and 24 hour roadside assistance. | Им нужна низкая франшиза и 24 часовая помощь на дороге. |
I play tennis an hour a day. | Я играю в теннис один час в день. |
Globalisation has led to 24 hour trading. | Глобализация привела к круглосуточной торговле. |
So we'll multiply 365 days times 24 hours in a day times 60 minutes in an hour times 60 seconds in a minute. | Умножим 365 дней на 24 часа в сутках, умножаем на 60 минут в часу и умножаем на 60 секунд в минуте. |
Our city suffers from a lack of 24 hour transit service. | Нашему городу не хватает круглосуточно работающего общественного транспорта. |
So all the way around, you have a 24 hour timeline. | Так что все вместе это представляет собой 24 часовую шкалу. |
We roll 24 hours a day. | Работаем 24 часа в сутки. |
Often 24 hour events are combined with 6 , 12 , and 48 hour events. | Соревнования по суточному бегу часто совмещёны с 6 , 12 или 48 часовым бегом. |
It's the 24 hour rolling African news channel. | Это канал, по которому показывают африканские новости 24 часа. |
Nirvana began recording with a five hour session on December 24, 1988. | Nirvana начала запись с пятичасовой сессии 24 декабря 1988 года. |
The spacecraft was in a 24 hour orbit with an apoapsis of . | В дальнейшем параметры орбиты неоднократно менялись. |
It is also possible to purchase a 24 hour ticket EUR 5,00, | так и на неограниченное количество поездок на 24 часа 5,00 евро, |
The campaign is also supported by a 24 hour per day, seven days per week dedicated helpline, which provides counselling and referral services. | В рамках кампании также действует круглосуточная прямая телефонная линия связи, по которой можно получить консультации и информацию об услугах. |
Prisoners are given one hour a day for exercise. | Заключенным отводится сутки час в день для физических упражнений. |
Television stations broadcast 24 hours a day. | Телестанции вещают 24 часа в сутки. |
They are open 24 hours a day. | Они открыты круглосуточно. |
We have a 24 hour street, so that there's always a place that's alive. | В городе есть улица с круглосуточными заведениями, на которой никогда не замирает жизнь. |
Table 2 Capacity consumption for the 24 hour period | Использование пропускной способности в течение 24 часов |
(g) Provision of 24 hour support for current operations. | g) Обеспечение круглосуточной поддержки текущих операций. |
The 24 hour duty room is staffed by teams of officers who currently serve on a 25 hour shift basis. | В комнате круглосуточного дежурства посменно работают группы сотрудников, которые в настоящее время дежурят по 25 часов. |
In addition, a 24 hour situation room is now functioning within the Department. | Кроме того, в рамках Департамента теперь 24 часа в сутки функционирует подразделение по наблюдению за развитием ситуации. |
Every day is precious. Every hour... | Для меня каждый день бесценен... |
For one hour a day, be without the cell phone. | Час в день проводите без мобильного телефона. |
There are only 24 hours in a day. | В сутках всего 24 часа. |
There are only 24 hours in a day. | В сутках только 24 часа. |
The centre would operate 24 hours a day. | Этот центр будет функционировать 24 часа в сутки. |
It runs 24 hours a day, commercial free. | Она работает 24 часа в день. Без рекламы. |
We could stay open 24 hours a day. | Мы можем работать 24 часа в сутки. |
Related searches : 24 Hour Support - 24 Hour Coverage - 24 Hour Basis - 24-hour Care - 24 Hour Assistance - 24 Hour Security - 24 Hour Access - 24 Hour Number - 24 Hour Hold - 24 Hour Reception - 24 Hour Period - 24 Hour Time - 24 Hour Service - 24 Hour Clock - 24-hour Format