Translation of "Administer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Administer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Administer | Администрирование |
Administer the ether. | Обработай эфиром. |
(a) To administer the election | a) руководить проведением выборов |
Administer and monitor your FTP server | Администрирование и мониторинг вашего FTP сервера |
Administer and develop your Sqlite3 databases | Администрирование и разработка баз данных Sqlite3 |
Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers | Администрирование ваших почтовых ящиков IMAP на сервере Cyrus |
Someone began to administer to one of them . | Кто то одной стал делать искусственное дыхание . |
It would be transparent, simple, and easy to administer. | Она является прозрачной, простой и легкой в управлении. |
The right to establish and administer an education system | право создавать систему образования и управления ею |
Con Difficult to administer Does not measure effectiveness of activities | Возможный источник трений между продавцами и управляющими |
This is not your country! It is ours to administer. | Пока в стране продолжаются беспорядки, наша задача пресечь их |
But can any such government administer the country as a whole? | Вот только в состоянии ли вообще какое нибудь правительство управлять всей страной? |
The syringe is the instrument most commonly used to administer insulin. | Шприц наиболее часто используемый инструмент для применения инсулина. |
The states also administer significant elements of the Australian legal system. | В ведении штатов находится также значительное число элементов австралийской правовой системы. |
It would be more transparent to staff and easier to administer. | Она будет более транспарентной для персонала и более простой в применении. |
We had to get the internes in to administer a sedative. | Нам пришлось привлечь студентов, чтобы дать успокоительное. |
And we were testing if the mice would also self administer SSRIs. | И мы тестировали, будут ли мыши также самостоятельно принимать лекарства из группы СИОЗС. |
Consider organizations that regulate medical licenses or administer medical emergency relief funds. | Возьмем, например, организации, регулирующие медицинские лицензии или администрирующие фонды медицинской помощи в чрезвычайных ситуациях. |
In 1933 Roosevelt appointed Johnson to administer the National Recovery Administration (NRA). | В 1933 Рузвельт назначил Джонсона, управляющим Национальным правительством Восстановления (NRA). |
There are a number of statutes that administer these organizations which include | Существует ряд законодательных актов, регулирующих деятельность этих организаций, к числу которых относятся следующие |
A comprehensive licensing and compliance regime exists to administer these regulatory controls. | Для претворения в жизнь этих мер регулирования предусмотрен всеобъемлющий режим лицензирования и обеспечение соблюдения требований |
Members supported the concept of streamlining procedures to attract and administer staff. | Члены Комиссии поддерживали идею упорядочения процедур набора и административного обслуживания персонала. |
And we were testing if the mice would also self administer SSRls. | И мы тестировали, будут ли мыши также самостоятельно принимать лекарства из группы СИОЗС. |
The latter will have the authority to administer these allotments and staffing tables. | Управление будет уполномочено распоряжаться этими ассигнованиями и должностями в рамках штатного расписания. |
41. NADK continues to administer detention centres in the zones under its control. | 41. НАДК по прежнему имеет центры интернирования в районах, находящихся под ее контролем. |
In India, for example, the Export Inspection Council operates to administer pre shipment inspection. | Например, в Индии действует Совет по инспекции экспортных товаров, который инспектирует продукцию перед отгрузкой. |
Elected members are not to be appointed to administer any department of the Government. | Избранные члены не подлежат назначению для руководства каким либо департаментом правительства. |
I edged out of the room, as he reared the syringe to administer another dose. | Я попятился из комнаты в тот момент, когда он поднимал шприц, чтобы выпустить очередную дозу. |
Authorization of resident representatives to recruit and administer local staff and national professional project personnel | b) уполномочивать представителей резидентов набирать местный персонал и национальных сотрудников специалистов по проектам и управлять ими |
It was established on November 26, 1942 to administer terrorities under the control of the Partisans. | 26 ноября 1942 года партизанские лидеры созвали первое заседание АВНОЮ в Бихаче с целью политической легитимизации. |
In April 1948, the High Commissioner appointed a council of international trustees to administer the museum. | В апреле 1948 года Верховный комиссар назначил международный совет попечителей для управления музеем. |
He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness. | (9 9) и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте. |
Somalia continues to be without an effective central Government to control and administer its coastal waters. | Из за отсутствия в Сомали эффективного центрального правительства страна по прежнему не в состоянии осуществлять контроль над своими прибрежными водами и обеспечивать административное управление в этих районах. |
Stand alone operational entities are treaty specific i.e., they administer a mechanism for a single MEA. | обеспечивают управление механизмом, созданным для отдельного МПС. |
Stand alone operational entities are treaty specific i.e., they administer a mechanism for a single MEA. | они управляют соответствующим механизмом в интересах отдельного МПС. |
The Board is, of course, not responsible for the way Governments administer their national pension schemes. | Конечно, Правление не несет ответственности за то, как правительства выполняют свои национальные планы пенсионного обеспечения. |
The question that we are confronted with today is how best to administer that common heritage. | Перед нами сегодня стоит вопрос, как наилучшим образом управлять этим общим наследием. |
(b) Authorization of resident representatives to recruit and administer local staff and national Professional project personnel | b) уполномочивать представителей резидентов набирать местный персонал и национальных сотрудников специалистов по проектам и управлять ими |
SU TCDC might also administer the SIDS TAP Voluntary Fund on behalf of the SIDS countries. | Кроме того, СС ТСРС мог бы также обеспечивать управление Добровольным фондом МОРГ ПТП от имени малых островных развивающихся стран. |
Recommendation for establishment of local compensation boards to administer Appendix D claims is still under consideration | Рекомендация о создании местных советов по вопросам компенсации с целью удовлетворения исков, предусмотренных в Дополнении D, еще находится в стадии рассмотрения |
Concerns were also expressed about further complicating an adjustment system which was already difficult to administer. | Были также высказаны опасения по поводу дальнейшего усложнения системы корректировок, которую и без того трудно использовать. |
Again, the researchers had interviewers administer what resembled a typical survey of a random sample of households. | Опять таки интервьюеры провели то, что напоминало обычное исследование на случайной выборке. |
All great universities are nonprofit organizations, created to administer higher education, which benefits society as a whole. | Все великие университеты являются некоммерческими организациями, созданными для управления высшим образованием, которое приносит пользу обществу в целом. |
To administer the region, Colonel Hirale appointed a Chairman, a District Commissioner and a Mayor of Kismaayo. | Для административного управления территорией полковник Хирале назначил председателя, районного комиссара и мэра Кисмайо. |
They develop and adopt the content of education, as well as administer and finance these educational establishments. | Они разрабатывают и утверждают учебную программу, а также руководят административными и финансовыми вопросами этих учебных заведений. |
Related searches : Administer Justice - Administer Oaths - Administer Medicine - Administer Law - Administer Questionnaire - Administer Rights - Administer Assets - Administer Training - Administer Data - Administer Sanctions - Administer Claims - Administer Discipline - Administer Treatment - Administer Medication