Translation of "All the best" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
All the best... | Всего наилучшего... |
All the best. | Не за что,дружище. |
All the best, sir. | Всего хорошего, сэр. |
All the best, darling. | Удачи тебе, дорогой! |
Yes, all the best! | Всего вам лучшего! |
That is where the best of the best of the best hung out all day. | Вот где вывешивается лучшие из лучших из лучших весь день. |
It's all for the best. | Всё к лучшему. |
All were of the best. | Все (они) из (числа) лучших. |
All were of the best. | Все они заслуживают самых лучших слов и самой славной похвалы, потому что были лучшими представителями человеческого рода. Аллах почтил их благородным нравом, наделил похвальными качествами, научил совершать праведные дела и одарил самыми изысканными чертами. |
All were of the best. | Все они принадлежат к числу лучших. |
That's the best of all. | Это самый лучший из всех. |
The best medication of all! | Еще бы! Самое лучше лекарство! |
Everything is for the best in the best of all possible worlds. | Всё к лучшему в этом лучшем из миров. |
And then, the best of all. | Лучшими из лучших. |
I wish you all the best. | Желаю Вам всего наилучшего. |
The best, after all, is death. | Лу Саломе и Фридрих Ницше Нева. |
I wish him all the best. | Желаю ему всего наилучшего. |
He's invited all the best people. | Он пригласил самых крутых челов. |
All the best, Lilly! Congratulations, Lilly. | За Лили! |
All the best people stay here. | Здесь останавливаются все знаменитости. |
She knows all the best people. | Она знакома со всеми лучшими людьми. |
All the best and thank you. | И спасибо тебе. За что? |
Anyway, it's all for the best. | Что ни делается, всё к лучшему. |
Best of all, images. | Что же делать? Лучше всего образы, простые картинки. Да их нет. |
It's best for your mother, best for all of us. | Так лучше для твоей матери. Так лучше для всех. |
'Perhaps it was all for the best. | Может быть, это к лучшему. |
The best thing I've seen all day! | Лучшее, что я увидела за день! |
Mary likes skiing the best of all. | Больше всего Марии нравится катание на лыжах. |
He is the best of all providers. | Если вы пожертвуете что нибудь, Он заменит это Он лучший из дающих удел! |
He is the best of all providers. | Он Наилучший из дарующих удел . |
He is the best of all providers. | Поистине, Аллах хвала Ему Всевышнему! лучший из дающих! |
He is the Best of all Providers. | О люди! Помните об этом, просите у Него богатства и пропитания и делайте все необходимое для того, чтобы приобрести их. |
He is the Best of all Providers. | Он Наилучший из дарующих удел . |
He is the Best of all Providers. | Поистине, Аллах хвала Ему Всевышнему! лучший из дающих! |
ROMEO I thought all for the best. | Ромео Я думал, все к лучшему. |
All the best homes have them outside. | У всех лучших домов эти вещи снаружи. |
Let's hope it's all for the best. | Надеюсь, все это к лучшему. |
And best of all, Dufion, the bogeyman. | И Дюфиьон мальчикдля битья. |
So we tried all the best places. | Мы посещали все злачные места. |
I wish you all the best, Fromeyer. | Ну что ж... Всего хорошего, Фромейер! |
Let's all be our best | Пусть все будет хорошо. |
All our very best wishes. | Желаю вам всего лучшего! |
They've all got best views. | У них у всех лучший пейзаж. |
I like tennis the best of all sports. | Из всех видов спорта мне больше всего нравится теннис. |
The best player of all times was Pelé. | Лучшим игроком всех времен был Пеле. |
Related searches : All Our Best - All Time Best - All My Best - Best Of All - Best All Around - I Wish You All The Best - In The Best - Truly The Best - The Best Medicine - Amongst The Best - On The Best - One The Best - Attract The Best - Within The Best