Translation of "Alley oop" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The application of an alley oop to a slam dunk occurs in both games and contests.
Стал популярным после исполнения этого данка Винсом Картером на NBA Slam Dunk Contest в 2000 году.
Origin of the term The term alley oop is derived from the French term allez hop!
Термин аллей уп происходит от французского термина Allez hop!, крик циркового акробата перед прыжком .
Beau ootiful Soo oop!
Бо ootiful Су ООП!
The line Look at those cavemen go is a reference to the song Alley Oop , a one off hit in 1960 for American doo wop band The Hollywood Argyles.
Строчка Look at those cavemen go является отсылкой к песне Alley Oop единственному хиту 1960 года американской ду воп группы The Hollywood Argyles .
Oop! First one I've missed in years.
Впервые за годы у меня не получилось.
Joey look! Here comes a steer. oop!
Джоуи, смотри, бык.
VICAR'S ALLEY
АЛЛЕЯ ВИКАРИЯ
Well, this paper plane would be maybe a oop!
Так вот, размер бумажного самолёта может пардон!
Silicon Alley days.
ДЖЕЙСОН Дни в Silicon Alley.
Down the alley!
В переулок!
Soo oop of the e e evening, Beautiful, beautiful Soup!
Су ООП на е е вечер, красивая, красивые суп!
Turn into this alley.
Поверните в этот переулок.
At the bowling alley.
Играю в боулинг.
It's a deadend alley.
Это тупик.
You're an alley cat.
Бродячим котом. Он пошутил.
Soo oop of the e e evening, Beautiful, beauti FUL SOUP!'
Су ООП на е е вечер, красивая, красивой FUL СУП '!
'Soo oop of the e e evening, Beautiful, beautiful Soup!' gt
Су ООП на е е вечер, красивая, красивые суп! gt
We're in a blind alley.
Мы в тупике.
Tom ducked into the alley.
Том нырнул в переулок.
That's right up my alley.
Это как раз по моей части.
Put it in the alley.
Оттащи его на улицу.
They behave like alley cats.
Дикие кошки.
It's out in the alley.
Она не на улице.
First alley around the corner.
Первый проулок за углом.
Go in the back alley!
Задворками!
This is a dead end alley.
Эта аллея заканчивается тупиком.
You return home on Labor alley?
Вы домой возвращаетесь по Трудовому переулку?
Topaze lies dead. In an alley.
Топаз мертв.
There's an alley behind these houses.
За домами есть аллея.
In the skittle alley, My Lady.
В кегельбане, гжа.
Alley cats! Was he clear enough?
Ты понял?
But this approach is a blind alley.
Но это тупиковый подход.
Tom was killed in a dark alley.
Тома убили в тёмном переулке.
A window opens into the back alley.
Здесь окно в тихий переулок.
When you return to the Labour alley
Когда вы возвращались по Трудовому переулку,
The Diamond cab out of the alley.
Даймондкэб, что выехал из переулка.
I nailed Backalis in a back alley.
Я поймал Бэкэлиса в глухом переулке.
They found her slugged in an alley.
Ее нашли избитую в парке.
There's a bowling alley in the cellar.
Дорожка для боулинга в подвале.
I'll keep an eye on the alley.
А я послежу за ними.
But if you go to Santee Alley, yeah.
Но если отправиться на Санте Алле район Лос Анджелеса,
Tom took a shortcut through a dark alley.
Том срезал путь через тёмный переулок.
People walking by and the alley... it's fun.
Как люди ходят по аллее... Весело.
It's up that alley and can't get out.
Он на этой улице и никуда не денется.
Jumped off the wagon, ran up an alley.
Спрыгнули с фургона и убежали по улице.

 

Related searches : Alley Cat - Alley Cropping - Skittle Alley - Feeding Alley - Side Alley - Dark Alley - Feed Alley - Bowling Alley - Blind Alley - Back Alley - Down Your Alley - Up My Alley - Up Your Alley - Tin Pan Alley