Translation of "Only" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Only sometimes. Only sometimes.
Только иногда. Только иногда.
Only blood, only dust,
Неужто только кровь и пыль,
Only one. Only one.
Только один, господин директор, только один.
It's only ten past two. Only?
Всего десять минут третьего.
If only he loved only me
Если бы он Был только мой.
I want only... only I'm afraid.
Я боюсь, что если его брошу, моя любовь к тебе сделает со мной то, что сделала раньше.
My only possession, my only weapon.
Мое единственное имущество, единственное оружие.
Not only thank you not only that ...
Не только спасибо не только это
Only peripherals, only outside the main narrative.
Только с второстепенными, вне основной линии.
We're only 6000 and only 1 coward!
Нас шисть тысяч и только один трус!
Only
Только
Only
только
only
только
Only.
Только.
only..
Только..
Only,
Просто...
Only?
Немного?
You follow only assumptions and only make guesses.
Скажи (им) (о, Посланник) Есть ли у вас (в отношении того, что вы объявили запретным, или посчитали, что Аллах пожелал вам неверие,...) (хоть) какое либо (достоверное) знание? (Если есть), то покажите его нам.
You follow only assumptions and only make guesses.
Покажите его нам. Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь!
You follow only assumptions and only make guesses.
Скажи Есть ли у вас какое либо знание, которое вы можете представить нам? Вы лишь следуете предположениям и лжете .
You follow only assumptions and only make guesses.
Скажи (о Мухаммад!) этим, не признающим тебя Есть ли у вас правдивое доказательство того, что Аллах одобряет ваше многобожие и запрещения, чтобы нам его показать? Вы следуете только за вашими ложными измышлениями, которые не заменят истину.
You follow only assumptions and only make guesses.
Скажи , Мухаммад Есть ли у вас хоть какое либо знание истины ? Так явите нам его.
You follow only assumptions and only make guesses.
И если да, представьте нам его. Вы следуете домыслам своим И строите лишь ложные догадки .
You follow only assumptions and only make guesses.
Покажите его нам. Вы водитесь только мнением, вы делаете одни только предположения .
Tab Options Text Icons, Text Only, Icons Only.
Монитор простоя
If only I had ... If only I had ...
Вот было бы у меня...
Honestly! People, there's only one solution, only one.
Люди, поймите, существует только одно решение проблемы.
Open! Now only Ms. Geiss. Only Ms. Geiss.
Мадам Гайсс одна!
Escherichia coli (verotoxigenic) (cultures only) Mycobacterium tuberculosis (cultures only) Shigella dysenteriae type I (cultures only).
Escherichia coli (веротоксин) (только культуры) Mycobacterium tuberculosis (только культуры) Shigella dysenteriae, тип 1 (только культуры).
We only live once, and only have one God.
Мы живем только раз и поклоняемся лишь одному Богу.
JULlET My only love sprung from my only hate!
ДЖУЛЬЕТТА Моя единственная любовь возникла из моих только ненависть!
In the 90s, only 1.2 percent, only 1.2 percent.
В 90 х годах только 1,2 , всего 1.2 .
Well, I was only fooling. I was only fooling.
Я просто валяю дурака.
Only me her only friend in life and death.
Только я... ее единственный друг и в жизни и смерти.
If only.
Если бы
'Only then?'
Только тогда?
Only one...'
Только один...
Only separately.
Только отдельно.
If only.
Если бы .
Adults only.
Только для взрослых.
1 only).
1 only).
Only You.
Only You.
ENGLISH ONLY
pagr 50
(English Only)
(English only)
(English only)
Вставить

 

Related searches : Only Slightly - Stuff Only - Only Afterwards - English Only - Only Those - Only Partly - Only Upon - Remove Only - Only As - Adults Only - Execution Only - May Only - Only Later - Only Yesterday