Translation of "Soothing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Soothing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Natural and soothing. | Естественный и успокаивающий. |
Soothing the troubled waters. | Успокаивает страсти. |
Money makes life soothing. | Деньги делают жизнь комфортной. |
A nice soothing shave. | Хорошее бритьё. |
Cool and soothing, isn't it? | Прохладное и расслабляющее, верно? |
But her words did little soothing. | Но ее слова не возымели успокаивающего воздействия. |
which will neither be cool nor soothing. | (тени) не прохладной и не благой ужасной по виду и сути . |
which will neither be cool nor soothing. | не прохладной и не благой. |
which will neither be cool nor soothing. | А поскольку отрицание одного является утверждением противоположного, то эти слова означают, что в Аду нет ничего, кроме скорби и печали, зноя и зла. Затем Аллах упомянул о тех злодеяниях, которые привели грешников в Адский Огонь, и сказал |
which will neither be cool nor soothing. | которая не приносит ни прохлады, ни добра. |
which will neither be cool nor soothing. | Этот дым не прохладный, чтобы дать им остыть, не полезный, чтобы им дышать. |
which will neither be cool nor soothing. | не дающего ни прохлады, ни блага. |
which will neither be cool nor soothing. | Неосвежающего и неблагого. |
which will neither be cool nor soothing. | Не будет им ни прохлады, ни отрады! |
There's nothing so soothing as that sea. | Ничто так не умиротворяет, как море. |
And then a soothing voice broke the silence. | А потом успокаивающим голос сломался молчание. |
Let me write that down in a soothing color. | Выберу такой, успокаивающий цвет. |
The town s historic centre is soothing for the soul. | Прогулка по историческому центру города это сплошное удовольствие. |
There's a half a bottle of soothing syrup here. | Здесь гдето полбутылки успокоительного. |
A negative patient outcome ... that sounds so much more soothing than | Негативный исход болезни пациента звучит гораздо легче, чем он умер . |
'Oh, you darling!' said Vronsky, stepping toward the horse and soothing her. | О, милая! О! говорил Вронскии, подходя к лошади и уговаривая ее. |
With poison in it. But attractive to the eye and soothing to the smell! | Немножко яду... но выглядит приятно и пахнет вкусно. |
More money for Africa rather than more soothing words will be the true test of the summit. | Предоставление денежной помощи, а не просто утешительные слова станут истинной проверкой продуктивности саммита. |
For beleaguered governments, Stiglitz s proposed cures were rose petals, fragrances and scented candles along with soothing sounds. | Для проблемных правительств, меры предложенные Стиглитцем, были подобны лепесткам роз, запаху ароматизированных свечей вкупе с убаюкивающей музыкой. |
More money for Africa rather than more soothing words will be the true test of the summit. | Предоставление денежной помощи, а не просто утешительные слова ст нут истинной проверкой продуктивности саммита. |
He saw her burning face, now bewildered and full of suffering, and now smiling and soothing him. | Он видел ее воспаленное, то недоумевающее и страдающее, то улыбающееся и успокаивающее его лицо. |
But it was the Petersburg outlook on money matters that had a particularly soothing effect on Oblonsky. | В особенности же петербургский взгляд на денежные дела успокоительно действовал на Степана Аркадьича. |
The management was extremely terse over the telephone at breakfast time, and took a lot of soothing. | Управление было чрезвычайно кратким по телефону во время завтрака времени, и взял много успокаивающее. |
Let me write it in a nice, soothing, purple color. Let's say I wanted to add 9 3. | На следующих уроках я расскажу вам о числах, которые меньше нуля (и вы сможете сами подумать, что бы это значило число меньше нуля). |
From the stones of destruction, God willing, we will build gardens and basins full of flowers and soothing colors. | Из каменных обломков, если того захочет Бог, мы построим сады и создадим вазы, заполненные цветами и успокаивающими красками. |
'Yes, it is stupid,' Oblonsky concurred with a soothing smile. 'But don't worry, it will be here in a minute.' | Да, глупо, подтвердил Степан Аркадьич, смягчительно улыбаясь. Но успокойся, сейчас привезут. |
Shortly before the Busan meeting, the countries of southern Europe announced major consolidation efforts in the hope of soothing debt markets. | Незадолго до встречи в Бусане страны южной Европы объявили о значительных мерах по консолидации в надежде успокоить рынки ссудного капитала. |
In short, they seek to establish an iron poriadok (order), a magic, soothing, nostalgic notion in today's bankrupt and chaotic Russia. | Короче говоря, они стремяться установить железный порядок, магическое, успокаивающее, ностальгическое понятие в сегодняшней обанкротившейся и хаотичной России. |
His soft comforting words and smiles had as soothing and calming an effect as almond oil, and Anna soon felt this. | Его тихие успокоительные речи и улыбки действовали смягчающе успокоительно, как миндальное масло. И Анна скоро почувствовала это. |
Just as the local climate is beneficial for the lungs, the timber houses of Karlova Studánka are soothing for the eyes. | Местные климатические условия станут бальзамом для ваших лёгких, а здешние деревянные здания отрадой для Ваших глаз. |
Would you believe it if we said that a simple reservoir could be a soothing place for the body and soul? | Вы ни за что не поверите, что и обычный объект, например, искусственный водоём способен внести покой и умиротворение в душу? |
'Would YOU like cats if you were me?' 'Well, perhaps not,' said Alice in a soothing tone 'don't be angry about it. | Хотели бы Вы кошек, если вы были на моем месте? Ну, может быть, нет, говорит Алиса в стране успокаивающим тоном |
Most people find that very soothing, and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency of the breathing of a sleeping human. | Многих этот звук успокаивает, и интересно, что 12 циклов в минуту это примерно частота дыхания спящего человека. |
Treat your body to soothing natural treatments and let yourself be taken care of by top professionals in the field of body care. | Побалуйте свое тело живительными прикосновениями природных процедур и позвольте первоклассным специалистам в области ухода за телом позаботиться о вас. |
Particularly soothing for the soul is the beautifully decorated wooden ceiling, where you can employ your imagination to identify flower, fruit and animal motifs. | Прекрасное впечатление производит великолепно оформленный деревянный потолок, рассматривая который вы можете предоставить волю своей фантазии в отыскивании цветочных, фруктовых и звериных мотивов. |
Let s suppose the Fed raises interest rates to 0.25 basis points at its December meeting, trying its best to send a soothing message to markets. | Давайте представим, что ФРС повышает процентную ставку до 0,25 базовых пунктов на своём декабрьском заседании, делая всё возможное, чтобы успокоить рынки. |
In some countries, like Slovakia and Poland, far right nationalist parties provide another alternative, by offering the soothing appeal of traditional values and familiar enemies. | В некоторых странах, таких как Словакия и Польша, крайне правые националистические партии обеспечивают другую альтернативу, предлагая успокоительное обращение к традиционным ценностям и знакомым врагам. |
It parrots soothing words about democratic principles, about the need for social stability, and about signs of long term economic growth that it alone sees. | Он как попугай повторяет успокаивающие слова о демократических принципах, о необходимости социальной стабильности и о признаках долговременного экономического роста, которые замечает только он один. |
Detox programmes, stimulating massage, soothing wraps and other therapies await, all of which will not only calm the nerves but also take years off you. | Вас ожидают процедуры по очищению организма от токсинов, стимулирующие обменные и восстановительные процессы, массажи, нежащие обертывания и терапия, которые окажут не только успокоительное воздействие, но и помогут вам на пару лет помолодеть. |
And I have a tip for you. If you have to work in spaces like that, carry headphones with you, with a soothing sound like birdsong. | У меня есть для вас маленький совет. Если вам приходится работать в подобных помещениях, то носите с собой наушники, например, с успокаивающей звукозаписью типа пения птиц. |
Related searches : Soothing Syrup - Soothing Cream - Soothing Music - Soothing Massage - Soothing Lotion - Soothing Ointment - Soothing Mask - Soothing Agent - Soothing Care - Soothing Light - Soothing Atmosphere - Soothing Treatment - Soothing Relief - Skin Soothing