Translation of "a broad view" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A broad view - translation : Broad - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The tradition of American justice demands a broad and unprejudiced view of such a matter. | Tpaдиция aмepикaнcкoгo пpaвocудия тpeбyeт oбшиpнoгo и бecпpиcтpacтнoгo paccмoтpeния этoгo вoпpoca. |
In the view of the Special Rapporteur, this represents too broad a reading of paragraph 1 (c). | По мнению Специального докладчика, это представляет собой слишком широкую трактовку положений пункта 1с). |
To understand why, it is helpful to take a broad view of Latin America s history and economic development. | Чтобы понять причины этого, будет полезным шире взглянуть на историю Латинской Америки и её экономическое развитие. |
In our view, there are four broad gaps in current peacebuilding doctrine and practice. | С нашей точки зрения, в современной теории и практике миростроительства имеется четыре крупных недочета. |
It's a broad patent. | Это широкий патент. |
She was a broad. | Она была проституткой. |
There was the view that the expression quot international human rights law quot was too broad. | 46. Один из участников отметил, что фраза quot международно правовые нормы, касающиеся прав человека quot является слишком общей. |
In view of this, the Working Group decided to take a broad approach while recognizing the particular nature of each situation. | С учетом этого обстоятельства рабочая группа постановила разработать широкий подход, при этом признавая индивидуальный характер каждой ситуации. |
Looking back over a lifetime and assessing the personal income of a farmer, a full assessment of the personal income could take a very broad view. | При оценке личного дохода фермера за прошлый период полная оценка личного дохода может требовать весьма широкого охвата. |
A. A broad framework of action | А. Расширение рамок деятельности |
Tom has a broad chest. | У Тома широкая грудь. |
The expert group meeting endorsed the view that the revision on industrial statistics should be undertaken within a broad economic statistics programme. | Участники совещания группы экспертов поддержали мнение о том, что пересмотр рекомендаций по статистике промышленности должен проводиться в рамках широкой программы экономической статистики. |
In the view of Iceland, the effectiveness of the Agreement depends primarily on its broad ratification and implementation. | По мнению Исландии, эффективность Соглашения главным образом зависит от числа ратифицировавших его государств и соблюдения ими его положений. |
He's got a broad Scouse accent. | У него сильный ливерпульский акцент. |
It has attracted a broad sponsorship. | Эта резолюция привлекла широкое число авторов. |
Weather control is a broad topic. | Искусственное воздействие на климат это широкая тема. |
A necessary precondition of that, in Canada apos s view, would be broad agreement, in advance of convening such a conference, on its objectives and process. | Необходимым условием для этого, по мнению Канады, будет достижение до проведения такой конференции широкой договоренности в отношении ее целей и формата. |
To remove a view select View Remove View | Для удаления вида выберите Вид Удалить вид |
That is a back view, side view, front view. | Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. |
In our view, the group should have a sufficiently broad mandate to permit all its members to analyse in depth issues of interest to them. | На наш взгляд, эта группа должна располагать достаточно обширным мандатом, который позволил бы всем ее членам глубоко анализировать представляющие для них интерес вопросы. |
I've sketched a sort of broad framework. | Эта структура довольна обширна, |
Labour is no longer a broad church. | Лейбористская партия больше не предполагает наличие разных точек зрения. |
One delegation suggested that there was a need to review the status of the Special Unit with a view to enhancing its capacity for broad and independent action. | Одна из делегаций предложила пересмотреть статус Специальной группы с целью расширения ее потенциала для проведения всеобъемлющей и независимой деятельности. |
Taking a broad view of strategic stability and bearing in mind the need to control all types of weapons of mass destruction, the Presidents agreed on | В широком контексте задач обеспечения стратегической стабильности и имея в виду необходимость осуществления контроля над всеми видами оружия массового уничтожения, Президенты согласились о |
Whether to display a tree view or a flat view in the results view. | Форма представления результатов. |
View A | Показать А |
Social protection also has a broad, general nature. | Социальная защита также всеобъемлющая по своей структуре. |
There is a broad street near my house. | Рядом с моим домом есть широкая улица. |
III. PRIORITIES REFLECTING GENERAL TRENDS OF A BROAD | III. ПРИОРИТЕТЫ, ОТРАЖАЮЩИЕ ОБЩИЕ ТЕНДЕНЦИИ |
Start spoiling a broad and she'll take off. | Ты прекрасно знаешь, что бывает, когда им уступаешь. |
In their view, peacebuilding was a broad concept including operations in pre conflict, conflict and post conflict situations and the illustrative list served to illustrate that concept. | По их мнению, миростроительство является широкой концепцией, включающей операции в доконфликтный, конфликтный и постконфликтный период, и примерный перечень служит иллюстрацией этой концепции. |
rk (c) Broad | с) широковещатель ная система |
That fuckin' broad... | Что за нашествие... |
In broad daylight. | При свете дня. |
In broad daylight? | В дневное время? |
Who's the broad? | Что за девица? |
In broad daylight? | Кто бы это? |
The widely prevailing view, however, was that the Working Group should continue to work within its broad mandate established by the Commission. | Однако, по мнению подавляющего большинства, Рабочей группе следует продолжить свою работу в рамках широкого мандата, предоставленного Комиссией. |
A lenient judge is a broad judge with broader experience. | Снисходительный судья это человек с большим жизненным опытом. |
He had a broad face, and a little round belly | У него было широкое лицо и маленькие круглые живота |
One national AIDS coordinating authority with a broad based multisector mandate, supported by broad partnership forums of all stakeholders | один национальный координационный орган по борьбе со СПИДом, располагающий широким многосекторальным мандатом и опирающийся на форумы с широким составом партнеров, включающим все заинтересованные стороны |
With a view to reaching a broad base of recipient enterprises, such services will primarily draw on existing institutions and associations (or focus on institution building) to ensure maximum multiplier effects. | Для расширения круга предприятий получателей такие услуги будут предоставляться главным образом действующим учреждениям и ассоциациям (либо будут направлены на организационное строительство) для обеспечения максимального эффекта мультипликации. |
In view of the foregoing, any amendment of the Charter must ensure that representation is not only broad but also balanced and equitable. | Ввиду вышесказанного любые поправки к Уставу должны обеспечивать не только широкое, но и сбалансированное и справедливое представительство. |
Within a View | Меню в основном окне |
A Folder View | Окно обзора каталогов |
Related searches : Broad View - Broad(a) - A View - A Broad Public - A Broad Category - A Broad Portfolio - A Broad Audience - A Broad Understanding - A Broad Consensus - A Broad Question - A Broad Definition - A Broad Spectrum - A Broad Church - A Broad Array