Translation of "a clear need" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There is a clear need for
Существует реальная необходимость
First, markets need clear rules.
Во первых, рынкам необходимы четкие правила.
To achieve most things you need a clear strategy.
Чтобы достичь чего нибудь, требуется четкая стратегия.
There is a clear need to act prudently and swiftly.
Налицо явная необходимость действовать продуманно и быстро.
There is therefore a clear need for increased physical protection.
Поэтому существует явная необходимость усиления физической защиты.
I need to clear my head.
Мне надо проветрить голову.
They need to set clear priorities.
Им необходимо установить четкие приоритеты.
Now, I need to be clear here.
Хочу немного уточнить.
Finally, we need to be presented with a clear point of action.
Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия
I need to be clear about one thing.
Я хочу чтобы ты уяснил одну вещь.
I think you need to clear this up.
Я думаю, тебе необходимо поправить это.
Many participants expressed a clear need to change the IAF. To accomplish this, some participants noted that there is a need to set clear overarching (strategic) objectives, functions and targets.
Некоторые участники отметили, что для этого надлежит установить четкие комплексные (стратегические) цели, функции и плановые показатели.
The test study shows that respondents need a clear introduction to the questionnaire.
Проверочное исследование показало, что респонденты нуждаются в четком введении в вопросник.
KIEL Greece is in urgent need of clear thinking.
КИЛЬ Греция срочно нуждается в ясном мышлении.
Clear sir From your company, we need 5 men
так точно из вашей роты нам потребуется 5 человек
This points to a clear need to revisit the terms of the Nice Treaty.
Это указывает на явную необходимость пересмотреть условия Ниццкого договора.
Early retirement policies everywhere stand in clear need of reform.
Политика раннего ухода на пенсию повсеместно нуждается в реформировании.
So they also need clear, albeit different, limits on leverage.
Поэтому им тоже необходимы ясные, хотя и другие, ограничения системы рычагов государственного регулирования.
We therefore need money in the bank, and clear leadership.
Поэтому необходимо, чтобы деньги лежали в банке, и необходимо прозрачное управление этими деньгами.
Finally, the representative emphasized the need for clear quantifiable results.
Наконец, представитель подчеркнула необходимость четких, поддающихся количественной оценке результатов.
This makes what you need to fill out extremely clear.
Это делает то, что вам нужно заполнить вне очень ясно.
You're in the clear now. You don't need me anymore.
Ты оправдана и больше во мне не нуждаешься.
There is a clear need for both long term development programmes and quick impact projects.
Существует явная потребность в осуществлении как долгосрочных, так и рассчитанных на быструю отдачу проектов в области развития.
These resolutions provide a clear road map for the steps that need to be taken.
Эти резолюции служат четкой картой того пути, по которому следует идти.
There is a clear need for the innovative development of international law in these areas.
Имеется ясная необходимость новаторской разработки международного права в этих областях.
In that regard, there was a clear need for technological transformation and endogenous capacity building.
В этой связи ощущается явная потребность в технологических преобразованиях и создании национального потенциала.
There was a need to create a clear awareness everywhere that such behaviour would not be tolerated.
Необходимо, чтобы повсеместно установилось четкое понимание того, что такие акты не будут оставаться безнаказанными.
There is now a clear need to establish clear vessels of connectivity from international commitments to national strategies, plans and actions on the ground.
Сейчас назрела явная необходимость обозначить четкие звенья одной цепи от международных обязательств до национальных стратегий, планов и действий на местах.
I need only think it over, and all will become clear.'
Стоит подумать и все разъяснится!
There is an urgent need for clear and effective population policies.
Существует также острая необходимость разработки ясной и эффективной демографической политики.
For a country steeped in millennia of Confucianism, the need for ethical leadership should be clear.
Для страны, пропитанной тысячелетним влиянием конфуцианства, нужда в этическом лидерстве должна быть очевидна.
Therefore, it is clear that there is a need to improve and maximize transparency and accountability.
Отсюда со всей очевидностью следует, что необходимо совершенствовать и повышать требования в отношении транспарентности и отчетности.
27. Mission, mandates and aims need to be made clear to a host nation in advance.
27. Необходимо, чтобы принимающая страна заблаговременно должным образом уведомлялась о миссии, мандатах и целях.
The resolution quite rightly underscored the need for a clear and unified command and control structure.
39. В резолюции вполне правомерно подчеркивается необходимость создания четкой и единой структуры командования и управления.
In those circumstances there was a clear need for a legal instrument which dealt with the matter appropriately.
В этих условиях возникает очевидная необходимость в разработке правового документа, который предусматривал бы адекватное решение этой проблемы.
It believed, however, that there was a need for an overall approach and a clear vision of the future.
Однако она считает, что существует необходимость выработки общего подхода и ясной концепции на будущее.
There is a clear need for a new realistic policy and for strategies to strengthen and support the family.
Очевидна необходимость в новой реалистической политике и стратегии для укрепления и поддержания семьи.
There must be a clear need and output for the Partner Country which justifies participation in a specific event.
Целесообразность участия в любом конкретном мероприятии должна быть обоснована потребностью и пользой для страныпартнера.
Not that we need many pilots really. But that's kind of clear.
Не то что бы нам нужно было много пилотов, но эти цифры можно понять.
But we need to be very clear about how little that means.
Но надо отдавать себе отчет в том, как мало это значит.
Let's be clear, gentlemen, there is no need to pay us words.
Будем откровенны, господа, бесполезно тешиться словами.
Nowhere were the American people more clear about the need for a new direction than in Iraq.
И нигде американцам не была столь очевидна необходимость нового направления, как в Ираке.
There would be a clear need, however, to coordinate the overall logistic effort, including any civilianized elements.
Однако очевидным образом будет необходимо координировать общие усилия по материально техническому обеспечению, включая деятельность любых гражданских элементов.
No matter how rigorously data are secured, there is still a need for a clear licensing structure for its use.
Как бы строго данные ни охранялись, все равно необходимо иметь прозрачную лицензирующую структуру для их использования.
We believe that there is a clear and compelling need to find a lasting solution to Africa apos s indebtedness.
Мы считаем, что существует четкая и настоятельная потребность найти прочное решение проблеме задолженности Африки.

 

Related searches : Clear Need For - Clear Business Need - A Clear - A Need - A Clear Guidance - A Clear Cut - Clear A Document - A Clear Correlation - A Clear Majority - A Clear Goal - Clear A Test - Clear A Space - A Clear Link - A More Clear