Translation of "a clear need" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A clear need - translation : Clear - translation : Need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is a clear need for | Существует реальная необходимость |
First, markets need clear rules. | Во первых, рынкам необходимы четкие правила. |
To achieve most things you need a clear strategy. | Чтобы достичь чего нибудь, требуется четкая стратегия. |
There is a clear need to act prudently and swiftly. | Налицо явная необходимость действовать продуманно и быстро. |
There is therefore a clear need for increased physical protection. | Поэтому существует явная необходимость усиления физической защиты. |
I need to clear my head. | Мне надо проветрить голову. |
They need to set clear priorities. | Им необходимо установить четкие приоритеты. |
Now, I need to be clear here. | Хочу немного уточнить. |
Finally, we need to be presented with a clear point of action. | Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия |
I need to be clear about one thing. | Я хочу чтобы ты уяснил одну вещь. |
I think you need to clear this up. | Я думаю, тебе необходимо поправить это. |
Many participants expressed a clear need to change the IAF. To accomplish this, some participants noted that there is a need to set clear overarching (strategic) objectives, functions and targets. | Некоторые участники отметили, что для этого надлежит установить четкие комплексные (стратегические) цели, функции и плановые показатели. |
The test study shows that respondents need a clear introduction to the questionnaire. | Проверочное исследование показало, что респонденты нуждаются в четком введении в вопросник. |
KIEL Greece is in urgent need of clear thinking. | КИЛЬ Греция срочно нуждается в ясном мышлении. |
Clear sir From your company, we need 5 men | так точно из вашей роты нам потребуется 5 человек |
This points to a clear need to revisit the terms of the Nice Treaty. | Это указывает на явную необходимость пересмотреть условия Ниццкого договора. |
Early retirement policies everywhere stand in clear need of reform. | Политика раннего ухода на пенсию повсеместно нуждается в реформировании. |
So they also need clear, albeit different, limits on leverage. | Поэтому им тоже необходимы ясные, хотя и другие, ограничения системы рычагов государственного регулирования. |
We therefore need money in the bank, and clear leadership. | Поэтому необходимо, чтобы деньги лежали в банке, и необходимо прозрачное управление этими деньгами. |
Finally, the representative emphasized the need for clear quantifiable results. | Наконец, представитель подчеркнула необходимость четких, поддающихся количественной оценке результатов. |
This makes what you need to fill out extremely clear. | Это делает то, что вам нужно заполнить вне очень ясно. |
You're in the clear now. You don't need me anymore. | Ты оправдана и больше во мне не нуждаешься. |
There is a clear need for both long term development programmes and quick impact projects. | Существует явная потребность в осуществлении как долгосрочных, так и рассчитанных на быструю отдачу проектов в области развития. |
These resolutions provide a clear road map for the steps that need to be taken. | Эти резолюции служат четкой картой того пути, по которому следует идти. |
There is a clear need for the innovative development of international law in these areas. | Имеется ясная необходимость новаторской разработки международного права в этих областях. |
In that regard, there was a clear need for technological transformation and endogenous capacity building. | В этой связи ощущается явная потребность в технологических преобразованиях и создании национального потенциала. |
There was a need to create a clear awareness everywhere that such behaviour would not be tolerated. | Необходимо, чтобы повсеместно установилось четкое понимание того, что такие акты не будут оставаться безнаказанными. |
There is now a clear need to establish clear vessels of connectivity from international commitments to national strategies, plans and actions on the ground. | Сейчас назрела явная необходимость обозначить четкие звенья одной цепи от международных обязательств до национальных стратегий, планов и действий на местах. |
I need only think it over, and all will become clear.' | Стоит подумать и все разъяснится! |
There is an urgent need for clear and effective population policies. | Существует также острая необходимость разработки ясной и эффективной демографической политики. |
For a country steeped in millennia of Confucianism, the need for ethical leadership should be clear. | Для страны, пропитанной тысячелетним влиянием конфуцианства, нужда в этическом лидерстве должна быть очевидна. |
Therefore, it is clear that there is a need to improve and maximize transparency and accountability. | Отсюда со всей очевидностью следует, что необходимо совершенствовать и повышать требования в отношении транспарентности и отчетности. |
27. Mission, mandates and aims need to be made clear to a host nation in advance. | 27. Необходимо, чтобы принимающая страна заблаговременно должным образом уведомлялась о миссии, мандатах и целях. |
The resolution quite rightly underscored the need for a clear and unified command and control structure. | 39. В резолюции вполне правомерно подчеркивается необходимость создания четкой и единой структуры командования и управления. |
In those circumstances there was a clear need for a legal instrument which dealt with the matter appropriately. | В этих условиях возникает очевидная необходимость в разработке правового документа, который предусматривал бы адекватное решение этой проблемы. |
It believed, however, that there was a need for an overall approach and a clear vision of the future. | Однако она считает, что существует необходимость выработки общего подхода и ясной концепции на будущее. |
There is a clear need for a new realistic policy and for strategies to strengthen and support the family. | Очевидна необходимость в новой реалистической политике и стратегии для укрепления и поддержания семьи. |
There must be a clear need and output for the Partner Country which justifies participation in a specific event. | Целесообразность участия в любом конкретном мероприятии должна быть обоснована потребностью и пользой для страныпартнера. |
Not that we need many pilots really. But that's kind of clear. | Не то что бы нам нужно было много пилотов, но эти цифры можно понять. |
But we need to be very clear about how little that means. | Но надо отдавать себе отчет в том, как мало это значит. |
Let's be clear, gentlemen, there is no need to pay us words. | Будем откровенны, господа, бесполезно тешиться словами. |
Nowhere were the American people more clear about the need for a new direction than in Iraq. | И нигде американцам не была столь очевидна необходимость нового направления, как в Ираке. |
There would be a clear need, however, to coordinate the overall logistic effort, including any civilianized elements. | Однако очевидным образом будет необходимо координировать общие усилия по материально техническому обеспечению, включая деятельность любых гражданских элементов. |
No matter how rigorously data are secured, there is still a need for a clear licensing structure for its use. | Как бы строго данные ни охранялись, все равно необходимо иметь прозрачную лицензирующую структуру для их использования. |
We believe that there is a clear and compelling need to find a lasting solution to Africa apos s indebtedness. | Мы считаем, что существует четкая и настоятельная потребность найти прочное решение проблеме задолженности Африки. |
Related searches : Clear Need For - Clear Business Need - A Clear - A Need - A Clear Guidance - A Clear Cut - Clear A Document - A Clear Correlation - A Clear Majority - A Clear Goal - Clear A Test - Clear A Space - A Clear Link - A More Clear