Translation of "a clear cut" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A clear cut - translation : Clear - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

CLEAR CUT AND PLAUSIBLE.
Четкий и ясный.
Yes, you can clear cut ...
Нет, можно...
Security Council resolution 425 (1978) is a clear cut resolution.
Резолюция 425 (1978) Совета Безопасности является весьма недвусмысленной.
But the picture is far from clear cut.
Но картина севсем не ясна.
Use scissors to cut off the clear bubble.
Ножницами обрежьте прозрачный пузырь.
As a result, a clear cut conclusion could not be drawn at that time.
Поэтому в то время было невозможно сделать однозначные выводы.
A screen shot from 'Clear Cut Crimes' documentary by OCCRP and RISE Project.
Кадр из документального фильма Преступная вырубка , созданного OCCRP и RISE Project.
In the modern world, however, self determination was not a clear cut issue.
62. Однако в современном мире вопрос самоопределения не является ясным вопросом.
The demarcation between the two colours is very clear cut.
Границы между двумя цветами проявляются очень чётко.
But even then, things in Asia were not so clear cut.
Но даже тогда ситуация в Азии не была настолько четко очерчена.
But there will be no clear cut change in policy direction.
Но не произойдет никакого четкого изменения в направлении политического курса.
It is acknowledged that the scientific evidence is not clear cut.
Известно, что научные доказательства не всегда определенны.
The choices to be made are not simple, obvious, or clear cut.
Решения, которые необходимо принять, не являются ни простыми, ни, очевидно, ясно очерченными.
Once you twisted the clear bubble, you have to cut it off.
После того как вы сделали прозрачный пузырь, вам нужно обрезать его.
It is still not clear what led Greenspan to support the tax cut.
До сих пор не ясно, что заставило Гринспэна поддержать снижение налогов.
Carpaccio, by comparison, seems too detailed, too clear cut, and his landscape overloaded.
На их фоне Карпаччо кажется слишком детализированным слишком прямолинейным, а его пейзаж перегруженным.
Let us devise a genuine global strategy for development, a strategic partnership with a clear cut vision and more ambitious goals.
Давайте разработаем подлинную глобальную стратегию развития, наладим стратегическое партнерство с четким видением и более широкими задачами.
It is very important that from the very outset the proposed group be given a clear cut mandate.
При этом важно, чтобы предлагаемая группа с самого начала имела четкий и ясный мандат.
Clear Cut Crimes is a 42 minute documentary film shot over a period of one year in the Carpathian Mountains.
Clear Cut Crimes 42 минутный документальный фильм, который снимали в течение года в Карпатских горах.
Regarding the purpose of our discussion, we feel that we ought to focus on those points where there is clear cut consensus I repeat, clear cut consensus on the part of the membership.
В отношении цели нашей дискуссии мы считаем, что мы должны сфокусировать внимание на тех областях, где есть четкий консенсус я повторяю четкий консенсус со стороны государств членов.
The more experiential game like types of activities might not be as clear cut.
Больше опыта игры как и виды деятельности не может быть как ясно вырезать.
Cut cut cut!
Режь режь режь!
Thirdly, there should be clear cut political directions and a clearly defined command and control structure for each operation.
В третьих, должна быть ясная политическая ориентация и четко определенные командные и контролирующие структуры для каждой операции.
There are arguments which make the choice far less clear cut than it may seem.
Но существуют доводы, делающие этот выбор гораздо менее четким, чем это может казаться.
Civilizations do not have clear cut boundaries and borders, they flow smoothly into one another.
Цивилизации не имеют четко определенных границ и пределов, они плавно перетекают друг в друга.
For the past 50 years, we've been fishing the seas like we clear cut forests.
Последние 50 лет мы ловили рыбу в морях так же, как вырубали леса.
Forward looking deliberations need to aim at a mechanism or instrument for a clear cut prohibition of the weaponization of outer space.
Перспективные дискуссии нужно нацеливать на механизм или инструмент по четкому запрещению вепонизации космического пространства.
The EU s eastern policy should not be seen as philanthropy, but as a strategy promoting clear cut pan European interests.
К восточной политике ЕС стоит относиться не как филантропии, а как к стратегии продвижения четких пан европейских интересов.
Shit, a cut.
Вот дерьмо, отключили свет.
Cut. Cut.
Выключить камеры!
We can only wish that formulating economic policy were as clear cut as, say, mechanical engineering.
Мы можем только пожелать, чтобы в экономической политике можно было бы давать такие же четкие формулировки, как, скажем, в машиностроении.
The division of responsibilities between them with regard to technical assistance, however, was insufficiently clear cut.
Однако их соответствующие обязанности по предоставлению технической помощи распределены недостаточно четко.
In British budgetary practice this distinction between sanctioning officers and accountants is not as clear cut.
49. В бюджетной практике Великобритании такое различие между управляющими и бухгалтерами не столь отчетливо.
It was said that the veto would oblige those Powers to take a unified stand and thus reach clear cut agreements.
Было сказано, что право вето даст возможность этим державам вырабатывать единую точку зрения и таким образом достигать ясных, четких соглашений.
There is a clear cut case for a global FTT it would be just, would do no harm, and would do a lot of good.
Существует неоспоримый довод в пользу глобального ФОН он был бы справедливым, не причинял бы вреда и оказал бы огромную пользу.
To cut a scheduled task, first select the task to be cut. Then select Edit Cut.
Для вырезания запланированного задания, сначалы выберите это задание. Потом нажмите Правка Вырезать.
Clear cut attachment develops in the third phase, between the ages of six months and two years.
Чёткая привязанность развивается на третьем этапе, в возрасте от 6 месяцев до 2 лет.
While there are no clear cut answers, Governments should encourage activities that will generate minimum environmental disturbance.
Хотя четких ответов на этот счет нет, правительства должны поощрять те виды деятельности, которые наносят наименьший ущерб окружающей среде.
(f) The negotiation of a fissile material cut off treaty with clear disarmament objectives, which also addresses the issue of existing stocks
f) заключение договора о запрещении производства расщепляющихся материалов, преследующего ясные цели разоружения, что решало бы также вопрос о существующих запасах
His delegation appreciated the efforts of the Special Rapporteur to formulate a clear cut definition of the concepts of expulsion and aliens .
Делегация Ирана высоко оценивает усилия Специального докладчика по формулированию четких определений понятий высылка и иностранцы .
You've got a cut!
У тебя порез на нём!
A major concern after the withdrawal of UNAMSIL would be a widening information gap, as currently there is no clear cut Government public information policy.
Серьезная проблема после вывода МООНСЛ будет сопряжена с расширяющимся информационным разрывом, поскольку в настоящее время не разработана четкая политика правительства в области общественной информации.
Cut me, cut me.
Режь меня, режь.
At the same time, however, that reaction is much less uniform and clear cut than many observers believe.
Однако в то же самое время такая реакция намного менее однородна и очевидна, чем полагают многие наблюдатели.
There is no clear cut system for the exchange of environmental information, although some efforts are being made.
В стране нет четкой системы обмена экологической информацией, хотя такие попытки и предпринимаются.

 

Related searches : Clear-cut - Clear-cut Criteria - Clear Cut Decision - Clear-cut Vision - Clear Cut Solution - Clear-cut Evidence - Clear-cut Design - Clear Cut Case - Not Clear Cut - Clear-cut Answer - Clear Cut Definition - Clear-cut Distinction - Less Clear Cut - As Clear Cut