Translation of "a concept where" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Where, where do they come up with the concept of thinking this is a Plasma, this is a normal Plasma.
Где, где они придумали концепцию мышления это плазма, это нормальная плазма.
Income is a flow concept rather than a stock concept.
Доход является концепцией потока, а не запасов.
They were moving away from supernatural explanations, and they were rejecting things like a supernatural concept of power, where it transmitted because of a very vague concept of birthright.
Они уходили от идей сверхъестественного, и отрицали идею власти данной свыше, передаваемой по некому смутному праву рождения.
Here is where the Holy Alliance concept of moral restraint comes in.
Именно здесь и вступает в действие концепция морального сдерживания священного союза .
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept.
Новшество это понятие торговое, а не эстетическое.
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept.
Новшество это понятие торговое, а не эстетическое.
You see, at the level of a concept, it was a great concept.
Видите, на уровне концепции, это была отличная идея.
Concept of a subsidy
Концепция субсидии
It's a wild concept.
Это сумасшедшая идея.
That's a fascinating concept.
ДЖЕЙСОН Это увлекательная концепция.
Work life balance is a somewhat unfamiliar concept in Japan, where loyalty to one's company often comes first.
Необходимость найти баланс между работой и домом вещь для Японии удивительная, потому что на первый план здесь выходит лояльность по отношению к компании, в которой работает человек.
I'll show you where we are at the moment in working towards that concept.
Я покажу вам, где мы сейчас находимся в работе над этой идеей.
A broader concept of poverty in the West would help reduce poverty in countries where it is most severe.
Более широкое понимание Западом концепции нищеты помогло бы сократить нищету в тех странах, в которых она наиболее свирепа.
without a concept for revolution.
без концепции революции.
(a) Is this concept acceptable?
а) Является ли эта концепция приемлемой?
A concept that, you know,
Концепция что, знаешь,
It's a definitely interesting concept.
Это определенно интересная концепция.
Not a very complicated concept.
Это не очень сложно.
For example, I might give a project where you need to explain or teach a 6th grader the simple concept of endosymbiosis.
Например, я могу задать проект, цель которого усвоение шестикласником такой простой вещи как эндосимбиоз.
The monarchs of the old world didn't have a concept of DNA, but they did have a concept of birthright. They had a concept of blue blood.
Монархи Старого мира не имели понятия о том, что такое ДНК, но прекрасно знали, что такое право по рождению.
The concept has been a success.
Идея сработала.
Total factor productivity a misleading concept.
Total factor productivity a misleading concept.
Questions (a) Is this concept acceptable?
Вопросы
28. Security was a multifaceted concept.
28. Безопасность это многогранная концепция.
This is a really powerful concept
Это очень мощная концепция.
A very interesting and essential concept.
По моему мнению, эта концепция не только интересна, но и очень важна.
A concept can just hide that.
Концепция может запросто скрыть это.
And it's a really simple concept.
И это очень простой подход.
That's sort of a bogus concept.
Это немного чересчур.
A stunning setting concept of grace.
Потрясающей концепцией настройки благодати.
Origin of the concept Roberts first proposed the concept of a military revolution in 1955.
Концепцию Военной революции впервые предложил М. Робертс в 1955 году.
The United Nations is the only forum where we can integrate the results of these conferences into a comprehensive concept for development.
Организация Объединенных Наций это единственный форум, в котором мы можем объединить результаты этих конференций в целостную концепцию развития.
But in fact, it's phenomenally complicated to take a concept I and a concept tiger and blend them together.
Но на самом деле это феноменально сложно взять идею я и идею тигр и смешать их вместе.
Concept Whoracle is a concept album which describes the past, present, and a hypothetical future of the planet Earth.
Whoracle концептуальный альбом, который описывает прошлое, настоящее и гипотетическое будущее планеты Земля.
But in fact, it's phenomenally complicated to take a concept I and a concept tiger and blend them together.
Но на самом деле это феноменально сложно взять идею я и идею тигр и смешать их вместе.
The concept is not a universal hit.
Эта концепция не получила всеобщего признания.
Chile How to make a concept map?
Чили Как сделать концептуальную карту?
(a) The concept of ready transport capability
а) способности оперативно предоставлять транспорт
We don't have a concept of hierarchies.
У нас нет концепции иерархии.
A concept is suffering from other concepts.
Концепция страдает от других концепций,
So this is a really sick concept.
Итак, это плохая концепция.
Well, today that concept is a reality.
Сегодня эта идея стала реальностью.
They were moving towards a naturalistic concept.
Они размышляли в русле натурализма.
Roped team is a universal human concept.
Связка это общечеловеческое понятие.
(b) Issues where the concept was well understood but where there were particular implications for certain groups, including but not confined to indigenous people.
b) вопросы, где концепция хорошо понятна, но где имеются особые последствия для отдельных групп населения, включая коренные народы, но не ограничиваясь только ими.

 

Related searches : A Call Where - A Movie Where - A Culture Where - A Sport Where - A Phenomenon Where - A Process Where - A Life Where - A World Where - A Meeting Where - A System Where - A City Where - A Setting Where - A List Where - A Family Where