Translation of "a city where" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A city where everyone gets their fair turn
Город, где у всех равные возможности .
Where can I buy a map of the city?
Где я могу купить карту города?
Where can I buy a guide to the city?
Где я могу купить путеводитель по городу?
Where is the city hall?
Где находится мэрия?
Now, where does this upper city and lower city come?
Откуда берутся эти верхний и нижний города?
A historical city centre where it is a joy to sit
Исторический центр, где посидеть одно удовольствие
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.
Город Нагасаки, в котором я родился, это красивый портовый город.
This is where understanding opportunities at a city level is vital.
В этом случае понимание возможностей на уровне города является жизненно важным.
Yokohama is a city where more than three million people live.
Иокогама город, где живёт более трёх миллионов человек.
Rome, the Eternal City, where myth becomes reality.
Рим это Вечный город, где миф становится реальностью.
Kobe is the city where I was born.
Кобе это город, где я родился.
This is the city where he was born.
Это город, в котором он родился.
Where to go to outside of the city
Куда отправиться за город
I want to live in a quiet city where the air is clean.
Я хочу жить в спокойном городе с чистым воздухом.
I have never heard about a city called Nara. Where is it situated?
Я никогда не слышал о городе под названием Нара. Где он расположен?
For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned.
На несколько дней, они преобразовали огромный город в сообщество, где царят безграничные возможности.
It's carving out a space where nature can enter the domestic world of a city.
о создании уголков, привносящих мир природы в жизнь города.
Prague is not only a city of historical monuments, but also a city for living, where culture is an integral part of things.
Прага это не только исторические памятники, это также современный город, где культура является неотъемлемой его частью.
In 1984, Hudson relocated to Park City, Utah, where he became a real estate investor and served on the Park City city council in the early 1990s.
В 1984 году он переехал в Парк Сити (Юта), где занимался недвижимостью и в начале 1990 х годов работал в городском совете Парк Сити.
This is Urbanspoon. You're in a city. It knows from GPS where you're standing.
Это Urbanspoon . Вы в городе. С помощью GPS определяется, где вы стоите.
The City was surrounded by a ring of inner suburbs, where most Londoners lived.
Сити был окружён кольцом пригородов, где проживала большая часть лондонцев.
The city was located around a large plaza where ceremonies involving sacrifices were performed.
Центром города была большая площадь, на которой происходили церемонии с жертвоприношениями.
Imagine a busy city where motorists don't know how to read the traffic signals.
Представьте себе город, в котором водители не понимают дорожных знаков.
A unique setting a few minutes from the city centre where every round is a real experience.
Всего через пару минут из центра стобашенной Праги вы окажетесь на территории уникального ареала высочайшего класса, в котором каждая игра становится истинным наслаждением.
Go to some big city where you will find opportunities.
Поезжай в большой город с большими возможностями.
Friday I'm going to the city. Where will you stay?
Где ты остановишься?
An example was given of a city where local cultural development officers had been appointed.
Был приведен пример назначения в одном из городов специальных ответственных за развитие культуры на местном уровне.
Jenny Hill, a BBC correspondent, visited the city of Darmstadt, where residents offered migrants a very warm welcome.
Корреспондент Би би си Дженни Хилл побывала в городе Дармштадт, жители которого оказывают мигрантам очень теплый прием.
Kyiv was the first city where the new police started working.
Киев стал первым городом, где начала работать новая полиция.
Any self respecting city should know where its soft power lies.
Любой уважающий себя город должен знать, где находится его мягкая сила.
Milan was the Italian city where this live album was recorded.
Милан город, в котором был записан альбом.
It was a rich city, where good people lived skilled artisans, bearded merchants, noble boyars, but most famous the city was for its beautiful women.
Жили в нём люди добрые ремесленники искусные, купцы бородатые, бояре знатные, а ещё тот город славился своими красавицами.
It is essentially a city immersed in a second Garden of Eden where there are lakes, recreation areas, art centers, music centers, cultural centers, and surrounding the city we have the agricultural belt where we grow foods hydroponically.
Это, по существу, город, погруженный в райские сады. Тут озера, зоны отдыха, центры искусств, музыки, культурные центры. И вокруг города проходит сельскохозяйственный пояс, где еда выращивается на гидропонике.
It will be a city within a city.
В городе имеется более 60 музеев.
A city of change. A city like Berlin.
Таком городе, как...
Saul s other maps evoke his past Milan, the city of his youth, Zurich, where Dada got its explosive start, and the Romanian city Buzau, where he was born.
Другие карты Саула воскрешают его прошлое Милан, город его юности, Цюрих, где дадаизм получил свое взрывное начало, и румынский город Бузау, где он родился.
Ethan proceeds to the Peninsula, an artificial landmass where the Oro have a secret base from where they monitor and control the entire city.
Итан отправляется на Полуостров, искусственный клочок суши, где Оро разместили базу, откуда они наблюдают и осуществляют контроль над городом.
A city where ballet was born under the genius of Petipa and the Russian Revolution kicked off, St. Petersburg can seem too much for even a lifelong city break.
Город, где балет зародился под началом гениального Петипа, где получила начало русская революция, Санкт Петербург может показать слишком много даже для поездки длиною в жизнь.
While the city grew wealthy as Britain's holdings expanded, 19th century London was also a city of poverty, where millions lived in overcrowded and unsanitary slums.
В то время как город рос, а Великобритания богатела, Лондон XIX века был городом бедности, где миллионы людей жили в переполненных и антисанитарных трущобах.
It was named after the city of Elbasan where it was invented.
Название получила от города Эльбасан, в котором была изобретена.
We have established an education city, where our major universities operate branches.
Мы создали учебный городок, где сосредоточены филиалы всех наших крупнейших университетов.
Named after the German city Darmstadt where many elements have been discovered.
Назван в честь немецкого города Дармштадта, в котором был открыт.
My story starts in the city of Nijmegen in the east of the Netherlands, the city where I was born.
Моя история начинается в Неймегене, городе на востоке Нидерландов, где я родился.
A city.
Большой город.
St. Petersburg is a city where Russian is the only language and it is spoken with an accent as authentic as any other aspect of the city.
Санкт Петербург это город, в котором говорят только на русском и это подлинный русский, как и все остальное в этом городе.

 

Related searches : A Call Where - A Movie Where - A Concept Where - A Culture Where - A Sport Where - A Phenomenon Where - A Process Where - A Life Where - A World Where - A Meeting Where - A System Where - A Setting Where