Translation of "a critical role" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A critical role - translation : Critical - translation : Role - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As usual, Merkel has a critical role to play. | Как обычно, Меркель играет очень важную роль в нынешних событиях. |
OFDI had also played a critical role for Singapore | Кроме того, вывоз ПИИ оказался чрезвычайно важным с точки зрения продолжения сингапурскими МСП обслуживания своих основных клиентов за рубежом. |
No other continental ecosystem plays such a critical role. | Такая определяющая роль не присуща ни одной другой континентальной экосистеме. |
Aid and market access have rarely played a critical role. | Помощь и доступ на рынки редко играли решающую роль. |
Education has a critical role to play in this regard. | Образование призвано сыграть важную роль в этой связи. |
NIs have a critical role in fostering such an environment. | NIs have a critical role in fostering such an environment. |
Donors have played a critical role in supporting the decentralization processes. | Доноры играли важную роль в поддержке процессов децентрализации. |
She has received critical praise for the role. | Для получения роли Джоселин она прошла пять прослушиваний. |
The Security Council has a particularly critical role in the United Nations. | Совет Безопасности призван играть особенно важную роль в Организации Объединенных Наций. |
The role of the Secretary General is also critical. | Роль Генерального секретаря также является критической. |
In this respect, the role of Governments was critical. | В этой связи решающая роль принадлежит правительствам. |
More generally, OHCHR played a critical role in providing expertise and technical assistance. | В более общем порядке УВКПЧ играет критически важную роль в оказании экспертной и технической помощи. |
Housing plays a critical role in the successful settlement and integration of refugees. | Важнейшее место в плане успешного расселения и интеграции беженцев принадлежит жилью. |
Considering that civil society has a critical role to play in today's world | считая, что гражданское общество призвано играть немаловажную роль в сегодняшнем мире, |
Here enters the critical role of the World Health Organization. | И тут проявляется критическая роль Всемирной Организации Здравоохранения. |
For Europe, however, Russia s role is of critical strategic importance. | В Европе, однако, роль России имеет исключительно важное стратегическое значение. |
Marx emphasized the critical role of the means of production. | Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства. |
The role of anonymous experts in Soloviev's case was critical. | Роль экспертов была решающей в деле Соловьева. |
The role of the United Nations is central and critical. | Организация Объединенных Наций призвана играть центральную и решающую роль. |
A techno polity also recognizes the critical role of cooperation, strategic thinking, and adaptation. | Техно государственное устройство также признает важную роль сотрудничества, стратегического мышления и адаптации. |
The role of the Executive Directorate will be a critical component of this work. | Исполнительный директорат будет вносить исключительно важный вклад в эту работу. |
Women have played a critical role in ensuring a return to democratic governance in Sierra Leone. | Женщины сыграли решающую роль в обеспечении возвращения к демократическому правлению в Сьерра Леоне. |
The Global Fund also plays a critical role in strengthening health care in developing countries. | Также Всемирный фонд играет важную роль в поддержке медицины в развивающихся странах. |
Those personnel played a critical role in the maintenance of international peace, security and stability. | Этот персонал играет решающую роль в поддержании международного мира, безопасности и стабильности. |
This partnership plays a critical role in the daily efforts to improve security throughout Iraq. | Это партнерство играет ключевую роль в каждодневных усилиях по укреплению безопасности на всей территории Ирака. |
Foreign direct investment (FDI) therefore plays a critical role in the development of those countries. | В этой связи исключительно важную роль в развитии этих стран играют прямые иностранные инвестиции (ПИИ). |
The Social Forum, I think, could play a critical role in reflecting the views of stakeholders. | Я считаю, что крайне важную роль в учете мнений заинтересованных участников мог бы играть Социальный форум. |
The State had a critical role in ensuring that relocations respected due process and human rights | Государству принадлежит решающая роль в обеспечении того, чтобы такого рода переселение осуществлялось с соблюдением надлежащих процедур и прав человека |
Extrabudgetary resources play a critical role in attaining the expected accomplishments under the programme of work. | Внебюджетные ресурсы играют исключительно важную роль в реализации ожидаемых достижений в рамках программы работы. |
The United Nations has a critical role to play in the implementation of the Rwanda agreements. | Организации Объединенных Наций предстоит сыграть важнейшую роль в осуществлении договоренностей по Руанде. |
At the same time, France s critical role reflects more than its size. | Критически важная роль Франции отражается не только в ее размере. |
The critical role played by prudential regulation was stressed in this regard. | В этой связи была особо отмечена важная роль пруденциальных норм. |
In this regard the role of subregional and regional organizations becomes critical. | В этой связи становится критически важной роль субрегиональных и региональных организаций. |
The role of the security forces is another matter of critical importance. | Роль сил безопасности также имеет важное значение. |
This does not apply only to diplomats the European media also have a critical role to play. | Это касается не только дипломатов европейские СМИ также играют важную роль. |
Rural women play a critical role in agricultural production and in the rural economies of developing countries. | В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, как и в Азии, сельское хозяйство по прежнему является наиболее важным сектором в плане обеспечения занятости женщин7. |
Forests and trees play a critical role in supporting the livelihoods of people, particularly the world's poor. | Лес позволяет вносить удобрения на поля, кормить домашний скот и защищать источники водоснабжения 1,2 млрд. |
A multilateral agency such as the World Bank could play a critical role in launching a market in commodity bonds. | Многосторонний орган, такой как Международный банк реконструкции и развития, может сыграть решающую роль в открытии рынка сырьевых облигаций. |
The role of the Security Council has become critical in the new era. | В новую эпоху Совет Безопасности стал играть решающую роль. |
(1) The role of Russian and Ukrainian consultants is critical in this convincing. | (1) Роль российских и украинских консультантов в этом случае не является решающей. |
France s Socialist Green government can play a critical unifying role as Europeans confront their biggest challenge in decades. | Социально зеленое правительство Франции может сыграть критически важную объединяющую роль, по мере того как европейцы противостоят своей самой большой проблеме за последние десятилетия. |
Women can play a critical role in building the capacity of communities to prevent new or recurrent violence. | Женщины могут играть чрезвычайно важную роль в укреплении потенциала общин в предотвращении возобновления или появления новой волны насилия. |
They play a critical role in the function of our ecosystems, but, unfortunately, their habitat is dwindling fast. | Они играют очень важную роль в функционировании наших экосистем, но, к сожалению, местá их обитания очень быстро сокращаются. |
Timor Leste strongly supports the creation of a Peacebuilding Commission, which will play a critical role in post conflict situations. | Тимор Лешти решительно поддерживает создание Комиссии по миростроительству, которая должна играть решающую роль в постконфликтных ситуациях. |
The critical role of the state in economic reform and liberalization was also raised. | Был поднят вопрос и о важнейшей роли государства в процессе экономических реформ и либерализации. |
Related searches : Critical Role - Mission Critical Role - A Critical Point - A Critical Need - A Critical Stance - A Critical Factor - A Critical Part - A Critical Review - A Critical Tool - A Critical Issue - A Critical Mass - A Critical Feature - A Critical Eye