Translation of "a demand from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They demand a guarantee from a first rate local bank.
Инофир мы требуют также гарантию самого надежного местного банка.
This initiative responds to a strong demand from developing countries.
Эта инициатива нашла широкий спрос у развивающихся стран.
(a) Demand
а) Спрос
There's a demand, so I fill that demand.
Где спрос, там и предложение.
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand.
Оно движет экономический рост от опасной чрезмерной зависимости от внешнего спроса, при этом смещая поддержку к неиспользованному внутреннему спросу.
These include a demand from the Security Council to disarm the Janjaweed.
Они включают и требование Совета Безопасности о разоружении Джанджавид.
(d) Respond to an identified demand from a clearly defined target readership
d) отвечать конкретным потребностям точно определенных групп читателей
Sometimes the gangs demand money from transportation companies.
Иногда бандиты требуют денег от транспортных компаний.
We demand transparency and accountability from multilateral institutions.
Мы требуем транспарентности и подотчетности от многосторонних институтов.
I demand that you stay away from her!
Я требую, чтобы вы освободили её от своего присутствия!
Shift of a demand curve The shift of a demand curve takes place when there is a change in any non price determinant of demand, resulting in a new demand curve.
The shift of a demand curve takes place when there is a change in any non price determinant of demand, resulting in a new demand curve.
I demand a refund.
Я требую возврата денег.
I demand a refund!
Я требую возврата денег!
I demand a refund!
Я требую компенсации!
I demand a refund!
Я требую возмещения!
A. Reduction of demand
А. Сокращение спроса
I demand a recount.
Я требую пересчёта.
(c) Respond in a timely manner to an identified demand from target audiences.
с) обеспечивать своевременный учет четко определенных потребностей целевых аудиторий.
Demand from the infidels what you have spent as dowries , and let the faithless demand from you what they have spent as dowries .
И пусть они многобожники (тоже) просят (у вас), что они израсходовали (на бывших своих жен, которые затем приняли Ислам и присоединились к вам). Таково как говорится в этом аяте для вас решение Аллаха.
Some government programs are shrinking from lack of demand.
Некоторые правительственные программы сокращаются из за недостатка спроса.
If not, citizens may demand protection from foreign competition.
Если же их нет, то граждане могут потребовать защиты от иностранной конкуренции.
You know, I believe that accountability stems from demand.
Знаете, я верю, что отчётность формируется спросом.
I would drive it and demand things from it.
Я управляла им и требовала от него взамен.
Meet demand driven requests for assistance from thebeneficiary countries.
Удовлетворять продиктованные потребностямизапросы о содействии от стран получателейпомощи.
Or do you demand a payment from them, and they are burdened by debt?
Или ты (о, Пророк) просишь у них у многобожников платы (за то, что доводишь до них истину от Аллаха), а они отягчены обременены долгами?
Or do you demand a payment from them, and they are burdened by debt?
Или ты просишь у них платы, а они отягчены долгами?
Or do you demand a payment from them, and they are burdened by debt?
Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
Or do you demand a payment from them, and they are burdened by debt?
Или ты просишь у них вознаграждения за то, что передал им Послание, и они отягчены и не довольны этим убытком?
Or do you demand a payment from them, and they are burdened by debt?
Или же ты требуешь от них вознаграждения, а они обременены убытками?
Or do you demand a payment from them, and they are burdened by debt?
Иль ты, (о Мухаммад!), награды ждешь (от них), Они ж отягчены долгами?
Or do you demand a payment from them, and they are burdened by debt?
Просишь ли ты себе от них платы, и оттого они обременены неоплатными долгами?
And from Leopold, I have received a ransom demand of 1 50,000 gold marks.
И я получил требование выкупа в сто пятьдесят тысяч марок золотом.
A. Interpreter demand and supply
А. Спрос на услуги устных переводчиков и предложение этих услуг
A. Prevention and demand reduction
А. Предупреждение и сокращение спроса
I'll demand a plenary session.
И буду требовать пленума.
Now, I demand a showdown.
Итак, я требую решительных мер.
I demand a fair trial.
Я требую справедливого суда.
And we want an explanation from God. We demand an explanation from God.
И нам нужно объяснение от Бога, мы требуем у Него объяснение случившегося.
Ask questions, demand proof, demand evidence.
Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств.
In the context of a recovering world economy, and given a sustained surge in demand from developing countries, particularly from China, India and countries of Latin America, world demand for oil grew steadily in 2004.
В условиях оживления в мировой экономике и устойчивого роста спроса со стороны развивающихся стран, особенно Китая, Индии и стран Латинской Америки, в 2004 году в мире наблюдался устойчивый рост спроса на нефть.
America s insatiable demand for cocaine has made Mexico a transit route from South American producers.
Неутолимый американский спрос на кокаин сделал Мексику транзитным путем для южноамериканских производителей.
The common wisdom is that to faster European growth requires a boost from domestic demand.
Банальный здравый смысл заключается в том, что для более быстрого роста Европы требуется поддержка внутреннего спроса.
Viewed from a matching perspective, there is no failure of aggregate demand whatever that means.
С точки зрения перспектив согласования, нет снижения совокупного спроса что бы это ни означало.
Where does their demand for my unconditional support come from?
С чего бы им понадобилась моя безоговорочная поддержка?
Demand the exclusion of the country from the U. N.
Требует исключения страны из ООН.

 

Related searches : Demand From - Advances From Demand - In Demand From - Demand Payment From - On Demand From - Demand Compensation From - We Demand From - Demand From China - Demand From You - Demand More From - Increased Demand From - Demand A Premium