Translation of "demand from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Sometimes the gangs demand money from transportation companies. | Иногда бандиты требуют денег от транспортных компаний. |
We demand transparency and accountability from multilateral institutions. | Мы требуем транспарентности и подотчетности от многосторонних институтов. |
I demand that you stay away from her! | Я требую, чтобы вы освободили её от своего присутствия! |
Demand from the infidels what you have spent as dowries , and let the faithless demand from you what they have spent as dowries . | И пусть они многобожники (тоже) просят (у вас), что они израсходовали (на бывших своих жен, которые затем приняли Ислам и присоединились к вам). Таково как говорится в этом аяте для вас решение Аллаха. |
Some government programs are shrinking from lack of demand. | Некоторые правительственные программы сокращаются из за недостатка спроса. |
If not, citizens may demand protection from foreign competition. | Если же их нет, то граждане могут потребовать защиты от иностранной конкуренции. |
You know, I believe that accountability stems from demand. | Знаете, я верю, что отчётность формируется спросом. |
I would drive it and demand things from it. | Я управляла им и требовала от него взамен. |
Meet demand driven requests for assistance from thebeneficiary countries. | Удовлетворять продиктованные потребностямизапросы о содействии от стран получателейпомощи. |
And we want an explanation from God. We demand an explanation from God. | И нам нужно объяснение от Бога, мы требуем у Него объяснение случившегося. |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств. |
Where does their demand for my unconditional support come from? | С чего бы им понадобилась моя безоговорочная поддержка? |
Demand the exclusion of the country from the U. N. | Требует исключения страны из ООН. |
This initiative responds to a strong demand from developing countries. | Эта инициатива нашла широкий спрос у развивающихся стран. |
Allocation made on the basis of demand from programme countries | 1 УЗ управление знаниями. |
Demand for statistics now comes from new users of statistics. | Предприятиям может поставляться полезная информация. |
They demand a guarantee from a first rate local bank. | Инофир мы требуют также гарантию самого надежного местного банка. |
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand. | Оно движет экономический рост от опасной чрезмерной зависимости от внешнего спроса, при этом смещая поддержку к неиспользованному внутреннему спросу. |
Demand | Спрос |
DEMAND | Спрос |
It is important to note that overall regional economic growth derived largely from internal demand and not exclusively from external demand, as it has in recent years. | Важно отметить, что общий рост экономики в регионе был вызван в значительной степени внутренним, а не только внешним спросом, как в предыдущие годы. |
In addition, supply and demand vary widely from region to region. | Кроме того, рынки труда в каждом регионе имеют собственную структуру спроса и предложения. |
There's a demand, so I fill that demand. | Где спрос, там и предложение. |
Higher foreign demand from today s trade surplus countries (China, Germany, and Japan, among others) could help restore some of the missing demand. | Более высокий зарубежный спрос со стороны стран с активным сальдо торгового баланса (среди которых Китай, Германия и Япония) мог бы помочь восстановить частично отсутствующий спрос. |
This increase in demand may or may not be large enough to offset the original drop in demand from the increased efficiency. | Этот рост может быть достаточно (или недостаточно) большим, чтобы компенсировать исходное снижение спроса от роста эффективности. |
These include a demand from the Security Council to disarm the Janjaweed. | Они включают и требование Совета Безопасности о разоружении Джанджавид. |
Those who when they take the measure from mankind demand it full, | таким которые, когда покупают (себе что либо) отмеривая у людей, хотят получить полностью требуют правильно мерить , |
Those who when they take the measure from mankind demand it full, | которые, когда отмеривают себе у людей, берут полностью, |
Those who when they take the measure from mankind demand it full, | которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, |
Those who when they take the measure from mankind demand it full, | которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе, |
Those who when they take the measure from mankind demand it full, | а сами берут сполна, когда люди отмеривают им. |
Those who when they take the measure from mankind demand it full, | Кто при отмеривании для себя берет сполна, |
Those who when they take the measure from mankind demand it full, | Тем, которые, когда для себя мерой берут у людей, требуют правильного меряния |
Learning from experience and evaluation are essential to successful demand reduction intervention. | Критическое осмысление накопленного опыта и оценка залог успеха в деятельности по сокращению спроса. |
(d) Respond to an identified demand from a clearly defined target readership | d) отвечать конкретным потребностям точно определенных групп читателей |
Demand reduction | Сокращение спроса |
Dropping Demand | Падение спроса |
Energy demand | Энергопотребление |
Demand reduction | Сокращение спроса |
Managing demand. | Регулирование спроса. |
(a) Demand | а) Спрос |
Demand rises. | Спрос растет. |
Peak demand | МВт |
I demand | Я требую |
I demand! | Я требую! |
Related searches : Advances From Demand - In Demand From - Demand Payment From - On Demand From - Demand Compensation From - We Demand From - Demand From China - Demand From You - A Demand From - Increased Demand From - Investment Demand - Internal Demand