Translation of "on demand from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Allocation made on the basis of demand from programme countries | 1 УЗ управление знаниями. |
Load on demand | Загружать по запросу |
Update on demand | Обновление по запросу |
Synchronize on demand | Синхронизировать по запросу |
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand. | Оно движет экономический рост от опасной чрезмерной зависимости от внешнего спроса, при этом смещая поддержку к неиспользованному внутреннему спросу. |
State Action on Demand | Государственные программы по требованию |
Load on Demand Services | Службы, загружаемые при необходимости |
Load attachments on demand | Загружать вложения по требованию |
Load attachments on demand | Предыдущая непрочитанная папка |
It's on demand now. | Фильм сейчас очень востребован. |
On the demand side, subsidies should focus on helping families choose from the entire housing market. | Что касается спроса, субсидии должны быть направлены на оказание помощи семьям в выборе из всего рынка жилья. |
(f) Introducing printing on demand. | f) внедрение практики выполнения типографских работ по требованию. |
Load plugins on demand only | Загружать модули только по запросу |
For elastic demand cases the demand depends strongly on the product price. | В тех случаях, когда речь идет об эластичном спросе, спрос в значительной мере зависит от цены на продукцию. |
Because it's published on demand and it's developed from this repository of open materials. | Потому что мы напечатали его по запросу и материалы взяты из репозитория открытых материалов. |
Ours is on the demand side. | Наша сила в спросе. |
Prices depend on supply and demand. | Цены зависят от спроса и предложения. |
First, it concentrates on demand reduction. | Во первых, она направлена на сокращение спроса. |
Ours is on the demand side. | Наша сила в спросе. |
Can anyone tell me, what's the demand curve represent, from what you learned on Friday? | Может ли кто нибудь сказать, что собой представляет кривая спроса, основываясь на том, что вы проходили в пятницу? |
Sometimes the gangs demand money from transportation companies. | Иногда бандиты требуют денег от транспортных компаний. |
We demand transparency and accountability from multilateral institutions. | Мы требуем транспарентности и подотчетности от многосторонних институтов. |
I demand that you stay away from her! | Я требую, чтобы вы освободили её от своего присутствия! |
In football, as in other occupations, restrictions on labor mobility came entirely from the demand side. | В футболе, как и в других профессиях, ограничения на передвижение людских ресурсов существовали только со стороны спроса. |
On both accounts, aggregate demand will decline. | В любом случае совокупный спрос снизится. |
Silicon Valley itself was built on demand. | Сама Силиконовая долина была построена благодаря спросу. |
That's another 30 percent demand on oil. | На 30 больше потребность в топливе. |
Table 2 Overview on demand side structures | Таблица 2 Обзор структуры энергопотребления |
Demand from the infidels what you have spent as dowries , and let the faithless demand from you what they have spent as dowries . | И пусть они многобожники (тоже) просят (у вас), что они израсходовали (на бывших своих жен, которые затем приняли Ислам и присоединились к вам). Таково как говорится в этом аяте для вас решение Аллаха. |
Some government programs are shrinking from lack of demand. | Некоторые правительственные программы сокращаются из за недостатка спроса. |
If not, citizens may demand protection from foreign competition. | Если же их нет, то граждане могут потребовать защиты от иностранной конкуренции. |
You know, I believe that accountability stems from demand. | Знаете, я верю, что отчётность формируется спросом. |
I would drive it and demand things from it. | Я управляла им и требовала от него взамен. |
Meet demand driven requests for assistance from thebeneficiary countries. | Удовлетворять продиктованные потребностямизапросы о содействии от стран получателейпомощи. |
And we want an explanation from God. We demand an explanation from God. | И нам нужно объяснение от Бога, мы требуем у Него объяснение случившегося. |
They can demand cash on a day s notice. | При уведомлении за день, они могут потребовать деньги. |
The economic facts on the ground demand prudence. | Ведь существующие экономические факты вынуждают некое благоразумие. |
This will, in effect, allow abortions on demand. | Это, по сути, разрешит аборты по востребованию. |
(a) model projects based on demand and needs | a) типовые проекты, основывающиеся на спросе и потребностях |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств. |
Where does their demand for my unconditional support come from? | С чего бы им понадобилась моя безоговорочная поддержка? |
Demand the exclusion of the country from the U. N. | Требует исключения страны из ООН. |
This initiative responds to a strong demand from developing countries. | Эта инициатива нашла широкий спрос у развивающихся стран. |
Demand for statistics now comes from new users of statistics. | Предприятиям может поставляться полезная информация. |
They demand a guarantee from a first rate local bank. | Инофир мы требуют также гарантию самого надежного местного банка. |
Related searches : Demand From - On Demand - On From - From On - Advances From Demand - In Demand From - Demand Payment From - Demand Compensation From - We Demand From - Demand From China - Demand From You - Demand More From - A Demand From - Increased Demand From