Translation of "on demand from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Allocation made on the basis of demand from programme countries
1 УЗ  управление знаниями.
Load on demand
Загружать по запросу
Update on demand
Обновление по запросу
Synchronize on demand
Синхронизировать по запросу
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand.
Оно движет экономический рост от опасной чрезмерной зависимости от внешнего спроса, при этом смещая поддержку к неиспользованному внутреннему спросу.
State Action on Demand
Государственные программы по требованию
Load on Demand Services
Службы, загружаемые при необходимости
Load attachments on demand
Загружать вложения по требованию
Load attachments on demand
Предыдущая непрочитанная папка
It's on demand now.
Фильм сейчас очень востребован.
On the demand side, subsidies should focus on helping families choose from the entire housing market.
Что касается спроса, субсидии должны быть направлены на оказание помощи семьям в выборе из всего рынка жилья.
(f) Introducing printing on demand.
f) внедрение практики выполнения типографских работ по требованию.
Load plugins on demand only
Загружать модули только по запросу
For elastic demand cases the demand depends strongly on the product price.
В тех случаях, когда речь идет об эластичном спросе, спрос в значительной мере зависит от цены на продукцию.
Because it's published on demand and it's developed from this repository of open materials.
Потому что мы напечатали его по запросу и материалы взяты из репозитория открытых материалов.
Ours is on the demand side.
Наша сила в спросе.
Prices depend on supply and demand.
Цены зависят от спроса и предложения.
First, it concentrates on demand reduction.
Во первых, она направлена на сокращение спроса.
Ours is on the demand side.
Наша сила в спросе.
Can anyone tell me, what's the demand curve represent, from what you learned on Friday?
Может ли кто нибудь сказать, что собой представляет кривая спроса, основываясь на том, что вы проходили в пятницу?
Sometimes the gangs demand money from transportation companies.
Иногда бандиты требуют денег от транспортных компаний.
We demand transparency and accountability from multilateral institutions.
Мы требуем транспарентности и подотчетности от многосторонних институтов.
I demand that you stay away from her!
Я требую, чтобы вы освободили её от своего присутствия!
In football, as in other occupations, restrictions on labor mobility came entirely from the demand side.
В футболе, как и в других профессиях, ограничения на передвижение людских ресурсов существовали только со стороны спроса.
On both accounts, aggregate demand will decline.
В любом случае совокупный спрос снизится.
Silicon Valley itself was built on demand.
Сама Силиконовая долина была построена благодаря спросу.
That's another 30 percent demand on oil.
На 30 больше потребность в топливе.
Table 2 Overview on demand side structures
Таблица 2 Обзор структуры энергопотребления
Demand from the infidels what you have spent as dowries , and let the faithless demand from you what they have spent as dowries .
И пусть они многобожники (тоже) просят (у вас), что они израсходовали (на бывших своих жен, которые затем приняли Ислам и присоединились к вам). Таково как говорится в этом аяте для вас решение Аллаха.
Some government programs are shrinking from lack of demand.
Некоторые правительственные программы сокращаются из за недостатка спроса.
If not, citizens may demand protection from foreign competition.
Если же их нет, то граждане могут потребовать защиты от иностранной конкуренции.
You know, I believe that accountability stems from demand.
Знаете, я верю, что отчётность формируется спросом.
I would drive it and demand things from it.
Я управляла им и требовала от него взамен.
Meet demand driven requests for assistance from thebeneficiary countries.
Удовлетворять продиктованные потребностямизапросы о содействии от стран получателейпомощи.
And we want an explanation from God. We demand an explanation from God.
И нам нужно объяснение от Бога, мы требуем у Него объяснение случившегося.
They can demand cash on a day s notice.
При уведомлении за день, они могут потребовать деньги.
The economic facts on the ground demand prudence.
Ведь существующие экономические факты вынуждают некое благоразумие.
This will, in effect, allow abortions on demand.
Это, по сути, разрешит аборты по востребованию.
(a) model projects based on demand and needs
a) типовые проекты, основывающиеся на спросе и потребностях
Ask questions, demand proof, demand evidence.
Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств.
Where does their demand for my unconditional support come from?
С чего бы им понадобилась моя безоговорочная поддержка?
Demand the exclusion of the country from the U. N.
Требует исключения страны из ООН.
This initiative responds to a strong demand from developing countries.
Эта инициатива нашла широкий спрос у развивающихся стран.
Demand for statistics now comes from new users of statistics.
Предприятиям может поставляться полезная информация.
They demand a guarantee from a first rate local bank.
Инофир мы требуют также гарантию самого надежного местного банка.

 

Related searches : Demand From - On Demand - On From - From On - Advances From Demand - In Demand From - Demand Payment From - Demand Compensation From - We Demand From - Demand From China - Demand From You - Demand More From - A Demand From - Increased Demand From