Translation of "a departure from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Riley's departure received a mixed reaction from the players. | Отъезд Райли получил неоднозначную реакцию со стороны игроков. |
Date of Departure from New York ______________________________________________ | Дата отъезда из Нью Йорка |
It's a radical departure from the lifestyle that the peripatetic | Это радикальный отход от образа жизни что странствующий |
Vietnam was America s costliest departure from containment. | Но дороже всего США обошелся такой отход от политики сдерживания, как Вьетнам. |
The record was a departure from Jackson's previous work for Motown. | Альбом получился совсем не похожим на предыдущие работы Майкла в Motown. |
Oh, the departure, the departure! | Отлет, отлет! |
That seemed to be a radical departure from the settled rule and the desirability and practicality of such a departure might be questioned. | Эта позиция резко расходится, по видимому, с установленной нормой, и возникают сомнения в желательности и практической осуществимости этой идеи. |
Critics view this as a radical departure from seven decades of pacifism. | Критики рассматривают эти действия, как радикальный отход от семи десятилетий пацифизма. |
Some Twitter users thought the results signaled a departure from tribal voting | Некоторые из пользователей Twitter надеются, что итоги предвещают грядущий отказ от голосования по племенному принципу |
Departure | Уход из политики |
Departure? | В уходе? |
Her administration would mark a fresh departure from the country s troubled recent past. | Ее администрация ознаменует свежий отход от беспокойного недавнего прошлого страны. |
The arrangements proposed for MONUC appeared to represent a departure from that practice. | Механизмы, предлагаемые для МООНДРК, как представляется, представляют собой отход от этой практики. |
How do you explain your sudden departure from Moscow? | Чем же объяснить то, что ты вдруг исчез из Москвы? |
Manchester... departure at 1 10 a.m. From Platform I. | Манчестер отправление в 1 10 с платформы 1 . |
Departure from Interscope (2009) Banks was dropped from Interscope Records in 2009. | Уход из Interscope В 2009 году Бэнкс ушёл из Interscope Records. |
I was making a hasty departure. | Мне внезапно нужно было уехать. |
What, then, is there to fear from Mr. Rubin's departure? | Чем же тогда угрожает уход господина Рубина? |
However, Price left soon after Wright's departure from the project. | Однако, вскоре Прайс покинул проект после ухода из него Райта. |
(i) Departure of equipment from the exporter apos s territory | i) перемещение боевой техники с территории государства экспортера |
The Unguided is a metal band from Sweden, formed by Richard Sjunnesson, after his departure from Sonic Syndicate. | Группа состоит из двух бывших вокалистов Sonic Syndicate Richard Sjunnesson и Roland Johansson, а также бывшего гитариста Roger Sjunnesson. |
Abe s reinterpretation, then, is not really a radical departure from the postwar order at all. | Тогда, переосмысление Абэ на самом деле не является радикальным отходом от послевоенного приказа вообще. |
In a sharp departure from McFaul, Ambassador Tefft has no personal Twitter or Facebook accounts. | Что серьёзно отличает его от Макфола, посол Теффт не имеет личных аккаунтов в Twitter или Facebook. |
The new look is a total departure from the staid and anodyne New Horizon series. | Новая версия кардинально отличается от предыдущих, уже давно устаревших и скучных изданий пособия New Horizon. |
With every departure there is a return. | Для каждого ухода есть возвращение. |
at the Disco, before his departure from the band in 2009. | at the Disco, которую покинул в 2009 году. |
National criteria on transfers departure of equipment from our national territory. | Национальные критерии в отношении поставок отправка техники с национальной территории. |
(1) Earth departure | (1) Отправление с Земли |
D1 (departure) claims | Претензии категории D1 (отъезд) |
Date of departure | Дата убытия |
Departure for Nukunonu | Отъезд в Нукунону |
Departure for Fakaofo | Выезд в Факаофо |
Departure for Apia | Выезд в Апиа |
3 00 Departure | 3 00 Отправная точка. |
What about departure? | А что с отправной точкой? |
Osman Pasha's departure. | Уход Османпаши из Плевны. |
During my departure. | ...пока я буду уходить. |
Your son's departure. | Оттого, что уехал ваш сын. |
And bear thou with patience whatsoever they say, and depart from them with a becoming departure. | И проявляй терпение по отношению к тому, что говорят они многобожники (об Аллахе, Вере и о тебе, о Пророк), и оставь их прекрасным образом отвернись от них и не мсти им . |
And bear thou with patience whatsoever they say, and depart from them with a becoming departure. | И терпи то, что они говорят, и беги от них хорошенько. |
And bear thou with patience whatsoever they say, and depart from them with a becoming departure. | Аллах велел ему избегать их и уходить от них по доброму тогда, когда в этом есть здравый смысл и польза для религии. Нельзя уходить от них, причиняя им боль и обиду, уподобляясь им. |
And bear thou with patience whatsoever they say, and depart from them with a becoming departure. | Терпимо относись к их словам и сторонись их красиво. |
And bear thou with patience whatsoever they say, and depart from them with a becoming departure. | Терпи ложь, которую они говорят, отстранись от них своим сердцем и поступай вопреки их желаниям, не обращая на них внимания, и не ищи отмщения им! |
And bear thou with patience whatsoever they say, and depart from them with a becoming departure. | Будь снисходителен к тому, что говорят они (т. е. мекканские многобожники), и уходи от них по доброму. |
And bear thou with patience whatsoever they say, and depart from them with a becoming departure. | Терпимо относись к словам (неверных) И с честью отойди от них. |
Related searches : Departure From - A Departure - Radical Departure From - Departure From Hotel - In Departure From - Departure From Office - Departure Time From - Departure From Munich - Marks A Departure - In A Departure - Mark A Departure - A New Departure - Departure Lounge