Translation of "departure from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Date of Departure from New York ______________________________________________
Дата отъезда из Нью Йорка
Vietnam was America s costliest departure from containment.
Но дороже всего США обошелся такой отход от политики сдерживания, как Вьетнам.
Oh, the departure, the departure!
Отлет, отлет!
Departure
Уход из политики
Departure?
В уходе?
How do you explain your sudden departure from Moscow?
Чем же объяснить то, что ты вдруг исчез из Москвы?
Riley's departure received a mixed reaction from the players.
Отъезд Райли получил неоднозначную реакцию со стороны игроков.
Manchester... departure at 1 10 a.m. From Platform I.
Манчестер отправление в 1 10 с платформы 1 .
Departure from Interscope (2009) Banks was dropped from Interscope Records in 2009.
Уход из Interscope В 2009 году Бэнкс ушёл из Interscope Records.
What, then, is there to fear from Mr. Rubin's departure?
Чем же тогда угрожает уход господина Рубина?
However, Price left soon after Wright's departure from the project.
Однако, вскоре Прайс покинул проект после ухода из него Райта.
(i) Departure of equipment from the exporter apos s territory
i) перемещение боевой техники с территории государства экспортера
It's a radical departure from the lifestyle that the peripatetic
Это радикальный отход от образа жизни что странствующий
The record was a departure from Jackson's previous work for Motown.
Альбом получился совсем не похожим на предыдущие работы Майкла в Motown.
at the Disco, before his departure from the band in 2009.
at the Disco, которую покинул в 2009 году.
National criteria on transfers departure of equipment from our national territory.
Национальные критерии в отношении поставок отправка техники с национальной территории.
(1) Earth departure
(1) Отправление с Земли
D1 (departure) claims
Претензии категории D1 (отъезд)
Date of departure
Дата убытия
Departure for Nukunonu
Отъезд в Нукунону
Departure for Fakaofo
Выезд в Факаофо
Departure for Apia
Выезд в Апиа
3 00 Departure
3 00 Отправная точка.
What about departure?
А что с отправной точкой?
Osman Pasha's departure.
Уход Османпаши из Плевны.
During my departure.
...пока я буду уходить.
Your son's departure.
Оттого, что уехал ваш сын.
That seemed to be a radical departure from the settled rule and the desirability and practicality of such a departure might be questioned.
Эта позиция резко расходится, по видимому, с установленной нормой, и возникают сомнения в желательности и практической осуществимости этой идеи.
(1865) The departure of my Lady Mary from this world edited from two Syriac MSS.
The departure of my Lady Mary from this world edited from two Syriac MSS.
However, their departure from the town was blocked by soldiers from the Hinche avant poste.
Однако на выходе из города путь им преградили военные с заставы Энш.
Critics view this as a radical departure from seven decades of pacifism.
Критики рассматривают эти действия, как радикальный отход от семи десятилетий пацифизма.
Some Twitter users thought the results signaled a departure from tribal voting
Некоторые из пользователей Twitter надеются, что итоги предвещают грядущий отказ от голосования по племенному принципу
What's the departure time?
Когда мы отправляемся?
The departure is tomorrow.
Отъезд завтра.
departure observers days allowance
Количество человеко дней
Departure for New Zealand
Выезд в Новую Зеландию
Helping out peaceful departure .
помощь в мирном уходе .
On arrival or departure from Botswana should present himself to the immigration officials and should use the point of entry departure specified by the Minister
Лицо, прибывающее в Ботсвану или покидающее ее, должно лично предстать перед сотрудником иммиграционной службы и воспользоваться официально обозначенными пунктами въезда выезда.
On the contrary, the rising threat of radicalization stems from delaying Saleh s departure.
Напротив, рост угрозы радикализации связан с задержкой ухода Салеха.
Her administration would mark a fresh departure from the country s troubled recent past.
Ее администрация ознаменует свежий отход от беспокойного недавнего прошлого страны.
Dissatisfaction with his editorial style eventually led to his departure from the magazine.
Неудовлетворенность его редакторским стилем в конечном счете привела к его уходу из журнала.
Since his departure from Psycroptic, Chalk has continued to play drums with M.S.I.
Перед началом работы над третьим альбомом Psycroptic выступает в Австралии с Hate Eternal.
The arrangements proposed for MONUC appeared to represent a departure from that practice.
Механизмы, предлагаемые для МООНДРК, как представляется, представляют собой отход от этой практики.
What is the departure time?
Когда мы отправляемся?
He got ready for departure.
Он приготовился к отъезду.

 

Related searches : Radical Departure From - Departure From Hotel - A Departure From - In Departure From - Departure From Office - Departure Time From - Departure From Munich - Departure Lounge - Departure Gate - Departure Country - Departure Tax - Scheduled Departure - Flight Departure