Translation of "a different day" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That's a topic for a different day.
Это отдельная тема для обсуждения.
Tom wears a different tie every day.
Том каждый день меняет галстуки.
Every day is a little bit different.
Каждый день приносит что то новое.
It's a little different than it was in my day.
Сейчас все немного по другому.
It's a little different than it was in my day.
Сейчас всё немного по другому.
You mean to tell me you wear a different dress for different times of the day?
Хочешь сказать, в разное время суток они носят разную одежду? Да.
Active at different times of day.
Жуки активны в различное время суток.
It was different in our day.
В наши дни все было подругому.
It was different in my day.
В мои года было иначе.
The cook prepares different dishes every day.
Повар каждый день готовит разные блюда.
The cook prepares different dishes every day.
Повар готовит каждый день разные блюда.
That chef prepares different meals every day.
Этот повар готовит разную пищу каждый день.
Natalya, a Kazakh blogger, believes that every day should start with a different breakfast.
Блогер из Казахстана Наталья считает, что каждый день нужно завтракать по новому.
But pressed up against these democratic aspirations was a very different day to day experience, especially in Egypt.
Но стремление к этим демократическим идеям было другим каждодневным опытом, особенно в Египте.
They are as different as day and night.
Они отличаются, как небо и земля.
Guess they made 'em different in your day.
Сейчас ты уже изменилась, наверное.
Each day has its own strength. Every day is an entirely different creation.
Шесть дней это шесть сил и шесть откровений, то есть слов Творца в этом мире, при помощи которых появились небо и земля.
Between those two, I was on a regiment of 6 different steroid dosages a day.
В промежутке между этими двумя диагнозами у меня был режим из 6 разных доз стероидов в день.
Well, they're no different than they are every day.
Ну, она не отличается от той, которую я обычно готовлю
In a day you do this with 100 different things you become all scattered.
За день вы проделываете это с сотней разных вещей вы распыляетесь.
The cycles would be consistent for one day, and then would change to a different set of cycles the next day.
Циклы были совместимы всего один день, затем они менялись на другие наборы циклов.
There is a huge difference in temperature between night and day, and between different seasons.
Существует огромная разница температур между днём и ночью, а также между различными сезонами.
There are through trains between all these points, with different patterns at different times of the day.
В связи с этим было сделано новое расписание с новым распределением поездов в часы пик.
And to avert security forces I slept in 20 different houses, a new house every day.
И чтобы избежать служб безопасности, я спала в 20 разных домах, в новом каждый день.
He enlisted in the U.S. Coast Guard after taking a different eye test the same day.
Тогда он поступил на службу в береговую охрану, пройдя тест в тот же день.
A different way of life, a different being.
Другой образ жизни, и другие существа.
Under a different load, it's a different structure.
А под разными грузами, это разные структуры.
Worked with a big Internet company on the thematic image of the Women's Day. The drawing included women with different body sizes in different occupations.
Работали над подготовкой тематического образа к Международному женскому дню для одной крупной интернет компании.
What Dan Dennett said the other day having a curriculum where they study different religions, just to make a mental flexibility, give them a mental flexibility in different belief systems
Как недавно сказал Дэн Деннет, нужна программа, где будут изучаться разные религии чтобы обеспечить гибкость ума, гибкость в отношении разных систем взглядов.
Each point is a different species or a different stream or a different soil type.
Каждая точка это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв.
Each day, we took a different route so that no one would suspect where we were going.
Каждый день мы меняли маршрут, чтобы никто не смог заподозрить, куда мы идём.
Russian TV channels show babies born with different disabilities almost every day.
Российские ТВ каналы показывают детей инвалидов почти каждый день.
For Human Rights Day, nine articles were published by five different newspapers.
По случаю Дня прав человека в пяти различных газетах были опубликованы девять статей.
We usually have about 100 different products on our menu every day.
Обычно, у нас около 100 различных продуктов в меню, ежедневно.
Well, every day is different, and we are busy all the time.
УИЛЬЯМС. По разному бывает, но мы действительно заняты постоянно.
' it became completely different...this was a different lyric now, this was a different feel.
Оригинальный виниловый диск, ныне являющийся раритетом, был выпущен с раскрывающейся обложкой.
And they're a different color because they're a different composition.
И они разного цвета из за разного состава.
You see, once upon a time, in a different age... in a different age and such a different world...
Однажды, в другое время, в другом мире я любил.
And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model.
И для конфликтов всех уровней требуется выделение различных ресурсов, различный подход, различная организационная модель.
There they met children who are with a different standard and a different mindset, a totally different society.
Там они встретили детей, живших по другим стандартам, с другими взглядами на жизнь, другого круга.
Now, a weekend in Paris, a weekend in Rome, these are different things they have different food, different culture, different art.
Так вот, уик энд в Париже и уик энд в Риме это разные вещи. В этих городах пища разная, культура разная, искусство разное.
Things are different, except in a different way.
Да, всё иначе, но в другом смысле.
In contrast to campaign observation, polling day observation is qualitatively and quantitatively different.
63. Наблюдение в день выборов отличается от наблюдения за избирательной кампанией как в количественном, так и в качественном отношении.
A different world would be in a true sense a different world .
Ну, другой мир уже в прямом смысле слова другой мир . Нужна другая моторика, другое сознание.
This is a different thing, different psychology in fact, different attitudes to things.
В первую очередь мы идем на это, чтобы обрести себя.

 

Related searches : Day A Day - A Different - A Day - A Different Atmosphere - A Different Than - A Few Different - A Different Pattern - A Whole Different - A Different Ballgame - A Different Side - A Different Type - A Different Country - A Different Opinion