Translation of "a different day" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That's a topic for a different day. | Это отдельная тема для обсуждения. |
Tom wears a different tie every day. | Том каждый день меняет галстуки. |
Every day is a little bit different. | Каждый день приносит что то новое. |
It's a little different than it was in my day. | Сейчас все немного по другому. |
It's a little different than it was in my day. | Сейчас всё немного по другому. |
You mean to tell me you wear a different dress for different times of the day? | Хочешь сказать, в разное время суток они носят разную одежду? Да. |
Active at different times of day. | Жуки активны в различное время суток. |
It was different in our day. | В наши дни все было подругому. |
It was different in my day. | В мои года было иначе. |
The cook prepares different dishes every day. | Повар каждый день готовит разные блюда. |
The cook prepares different dishes every day. | Повар готовит каждый день разные блюда. |
That chef prepares different meals every day. | Этот повар готовит разную пищу каждый день. |
Natalya, a Kazakh blogger, believes that every day should start with a different breakfast. | Блогер из Казахстана Наталья считает, что каждый день нужно завтракать по новому. |
But pressed up against these democratic aspirations was a very different day to day experience, especially in Egypt. | Но стремление к этим демократическим идеям было другим каждодневным опытом, особенно в Египте. |
They are as different as day and night. | Они отличаются, как небо и земля. |
Guess they made 'em different in your day. | Сейчас ты уже изменилась, наверное. |
Each day has its own strength. Every day is an entirely different creation. | Шесть дней это шесть сил и шесть откровений, то есть слов Творца в этом мире, при помощи которых появились небо и земля. |
Between those two, I was on a regiment of 6 different steroid dosages a day. | В промежутке между этими двумя диагнозами у меня был режим из 6 разных доз стероидов в день. |
Well, they're no different than they are every day. | Ну, она не отличается от той, которую я обычно готовлю |
In a day you do this with 100 different things you become all scattered. | За день вы проделываете это с сотней разных вещей вы распыляетесь. |
The cycles would be consistent for one day, and then would change to a different set of cycles the next day. | Циклы были совместимы всего один день, затем они менялись на другие наборы циклов. |
There is a huge difference in temperature between night and day, and between different seasons. | Существует огромная разница температур между днём и ночью, а также между различными сезонами. |
There are through trains between all these points, with different patterns at different times of the day. | В связи с этим было сделано новое расписание с новым распределением поездов в часы пик. |
And to avert security forces I slept in 20 different houses, a new house every day. | И чтобы избежать служб безопасности, я спала в 20 разных домах, в новом каждый день. |
He enlisted in the U.S. Coast Guard after taking a different eye test the same day. | Тогда он поступил на службу в береговую охрану, пройдя тест в тот же день. |
A different way of life, a different being. | Другой образ жизни, и другие существа. |
Under a different load, it's a different structure. | А под разными грузами, это разные структуры. |
Worked with a big Internet company on the thematic image of the Women's Day. The drawing included women with different body sizes in different occupations. | Работали над подготовкой тематического образа к Международному женскому дню для одной крупной интернет компании. |
What Dan Dennett said the other day having a curriculum where they study different religions, just to make a mental flexibility, give them a mental flexibility in different belief systems | Как недавно сказал Дэн Деннет, нужна программа, где будут изучаться разные религии чтобы обеспечить гибкость ума, гибкость в отношении разных систем взглядов. |
Each point is a different species or a different stream or a different soil type. | Каждая точка это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв. |
Each day, we took a different route so that no one would suspect where we were going. | Каждый день мы меняли маршрут, чтобы никто не смог заподозрить, куда мы идём. |
Russian TV channels show babies born with different disabilities almost every day. | Российские ТВ каналы показывают детей инвалидов почти каждый день. |
For Human Rights Day, nine articles were published by five different newspapers. | По случаю Дня прав человека в пяти различных газетах были опубликованы девять статей. |
We usually have about 100 different products on our menu every day. | Обычно, у нас около 100 различных продуктов в меню, ежедневно. |
Well, every day is different, and we are busy all the time. | УИЛЬЯМС. По разному бывает, но мы действительно заняты постоянно. |
' it became completely different...this was a different lyric now, this was a different feel. | Оригинальный виниловый диск, ныне являющийся раритетом, был выпущен с раскрывающейся обложкой. |
And they're a different color because they're a different composition. | И они разного цвета из за разного состава. |
You see, once upon a time, in a different age... in a different age and such a different world... | Однажды, в другое время, в другом мире я любил. |
And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model. | И для конфликтов всех уровней требуется выделение различных ресурсов, различный подход, различная организационная модель. |
There they met children who are with a different standard and a different mindset, a totally different society. | Там они встретили детей, живших по другим стандартам, с другими взглядами на жизнь, другого круга. |
Now, a weekend in Paris, a weekend in Rome, these are different things they have different food, different culture, different art. | Так вот, уик энд в Париже и уик энд в Риме это разные вещи. В этих городах пища разная, культура разная, искусство разное. |
Things are different, except in a different way. | Да, всё иначе, но в другом смысле. |
In contrast to campaign observation, polling day observation is qualitatively and quantitatively different. | 63. Наблюдение в день выборов отличается от наблюдения за избирательной кампанией как в количественном, так и в качественном отношении. |
A different world would be in a true sense a different world . | Ну, другой мир уже в прямом смысле слова другой мир . Нужна другая моторика, другое сознание. |
This is a different thing, different psychology in fact, different attitudes to things. | В первую очередь мы идем на это, чтобы обрести себя. |
Related searches : Day A Day - A Different - A Day - A Different Atmosphere - A Different Than - A Few Different - A Different Pattern - A Whole Different - A Different Ballgame - A Different Side - A Different Type - A Different Country - A Different Opinion