Translation of "a distant dream" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I deleted disappeared, it was a distant dream.
Я удалил исчезла, это было несбыточной мечтой.
Now the past can become a distant dream.
Забудем же прошлое.
A common fiscal policy remains a distant dream, as does a genuine political union.
Общая налогово бюджетная политика остается далекой мечтой, как и подлинный политический союз.
It might be a distant dream, but dreaming is what New Year s is all about.
Это может быть мечтой о далеком будущем, но ведь на Новый год и принято загадывать желания.
Utopian schemes such as a global government or a global bank answerable to all nations are a distant dream.
Утопические предложения вроде создания всемирного правительства или глобального банка, несущего ответственность перед всеми странами, пока что остаются далекой мечтой.
Many people see the country as on the edge of an abyss, with peace a distant dream.
Многие считают, что страна находится на краю бездны, где мир это далекая мечта.
Today, ending the occupation of Palestinian territories that began that June seems as distant a dream as ever.
Сегодня окончание оккупации Палестины, которая началась в тот июнь, выглядит столь же призрачно, как и раньше.
Fasilah , Urud Hindi, Hind Pocket Books, Delhi, 1974 Distant dream, New Delhi , Sterling Pub., 1975.
Faṣilah, Hindi , Hind Pocket Books, Delhi, 1974 Distant dream, New Delhi , Sterling Pub., 1975.
In a country where press freedom and access to information is a distant dream, observers have adopted a principle of wait and see.
В стране, где свобода прессы и доступа к информации лишь далекая мечта, наблюдатели избрали принцип подождём увидим .
It's a dream, a dream.
Эй!
It's a dream, a dream.
Это просто сон.
A Distant Mirror .
A Distant Mirror .
That goal isn't such a distant dream if the trend of rising tiger numbers continues, but poaching needs to be curbed.
И эта цель не является такой уж недостижимой при условии сохранения тенденции роста числа тигров, но браконьерство все же необходимо сдерживать.
was a distant echo.
Мы провели там несколько месяцев, и о войне до нас доносилось только далекое эхо.
Even an unrealistic dream like that... A dream is still a dream.
Пусть даже такая несбыточная мечта как эта но все же мечта есть мечта.
CHINA DREAM I have a dream!
КИТАЙСКАЯ МЕЧТА У меня есть мечта .
Dream... But what is a dream?
Что такое сон?
UE It's a dream. It's a dream. Yeah.
Ули Гегеншац Это мечта. Это мечта, да.
Yet New York remained a dream, so foreign and distant that I never imagined I would have the chance to compare illusion with reality.
Мое произошедшее в конце концов бегство в Нью Йорк не имело никакого отношения к туризму.
Yet New York remained a dream, so foreign and distant that I never imagined I would have the chance to compare illusion with reality.
Нью Йорк же оставался мечтой, столь чужой и отдаленной, что я никогда и не мечтал, что получу возможность сравнить иллюзию с реальностью.
My dream is still just a dream.
Моя мечта всё ещё остаётся мечтой.
It's a dream. And it became a dream also.
Это была мечта. Она ей и осталась.
Not just a dream, but a figure having a dream.
(Ж) Причем не просто сон, (Ж) а то, как человек спит и видит его.
So, good dream, bad dream, is a dream there's nothing substantial there.
Хороший ли, плохой, но это сон. Здесь нет ничего подлинного, реального.
A slightly different version of Dream a Little Dream of Me was included on Elliot's solo debut album, Dream a Little Dream .
Песня Dream a Little Dream of Me включена в сольный дебютный альбом Эллиот, который был назван Dream a Little Dream of Me .
Tom's dream is no longer just a dream.
Мечта Тома уже не просто мечта.
The dream is no longer just a dream.
Мечта уже не просто мечта.
Our beautiful, wonderful dream. It's not a dream.
Нашиот прекрасен, неверојатен сон.
I had a dream, which was not all a dream.
Я видел сон, который не совсем был сон.
I seem to have had a dream, a strange dream.
Мне приснился странный сон.
But federalization runs a distant third.
Но федерализация тоже получила свои голоса.
She's a distant relative of mine.
Она моя дальняя родственница.
In Colombia s south where the heavy presence of illegal armed groups makes social peace a distant dream I went to visit a secondary school, as part of a needs assessment.
На юге Колумбии, где высокая концентрация незаконных вооруженных формирований делает социальный мир далекой мечтой, я посетила среднюю школу для того, чтобы произвести оценку их потребностей.
Distant view
Дальний план
Distant Precipitation
weather condition
Distant view
Замещение
A people's dream died there. And it was a beautiful dream.
Человеческая мечта погибла тогда и это была красивая мечта.
Came in like a dream and went out like a dream.
Пришли как сон и ушли как сон!
A DREAM success
Успех программы DREAM
It's a dream.
Это была мечта.
A simple dream.
Простая мечта.
It's a dream.
Это мечта.
It's a dream.
Это мечта, да.
It's a dream.
Я устала.
It's a dream.
Это же сон.

 

Related searches : A Distant Memory - A Distant Second - A Distant Third - A Dream Deferred - Chasing A Dream - Is A Dream - A Perfect Dream - Launching A Dream - Realizing A Dream - Had A Dream