Translation of "a distant dream" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A distant dream - translation : Distant - translation : Dream - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I deleted disappeared, it was a distant dream. | Я удалил исчезла, это было несбыточной мечтой. |
Now the past can become a distant dream. | Забудем же прошлое. |
A common fiscal policy remains a distant dream, as does a genuine political union. | Общая налогово бюджетная политика остается далекой мечтой, как и подлинный политический союз. |
It might be a distant dream, but dreaming is what New Year s is all about. | Это может быть мечтой о далеком будущем, но ведь на Новый год и принято загадывать желания. |
Utopian schemes such as a global government or a global bank answerable to all nations are a distant dream. | Утопические предложения вроде создания всемирного правительства или глобального банка, несущего ответственность перед всеми странами, пока что остаются далекой мечтой. |
Many people see the country as on the edge of an abyss, with peace a distant dream. | Многие считают, что страна находится на краю бездны, где мир это далекая мечта. |
Today, ending the occupation of Palestinian territories that began that June seems as distant a dream as ever. | Сегодня окончание оккупации Палестины, которая началась в тот июнь, выглядит столь же призрачно, как и раньше. |
Fasilah , Urud Hindi, Hind Pocket Books, Delhi, 1974 Distant dream, New Delhi , Sterling Pub., 1975. | Faṣilah, Hindi , Hind Pocket Books, Delhi, 1974 Distant dream, New Delhi , Sterling Pub., 1975. |
In a country where press freedom and access to information is a distant dream, observers have adopted a principle of wait and see. | В стране, где свобода прессы и доступа к информации лишь далекая мечта, наблюдатели избрали принцип подождём увидим . |
It's a dream, a dream. | Эй! |
It's a dream, a dream. | Это просто сон. |
A Distant Mirror . | A Distant Mirror . |
That goal isn't such a distant dream if the trend of rising tiger numbers continues, but poaching needs to be curbed. | И эта цель не является такой уж недостижимой при условии сохранения тенденции роста числа тигров, но браконьерство все же необходимо сдерживать. |
was a distant echo. | Мы провели там несколько месяцев, и о войне до нас доносилось только далекое эхо. |
Even an unrealistic dream like that... A dream is still a dream. | Пусть даже такая несбыточная мечта как эта но все же мечта есть мечта. |
CHINA DREAM I have a dream! | КИТАЙСКАЯ МЕЧТА У меня есть мечта . |
Dream... But what is a dream? | Что такое сон? |
UE It's a dream. It's a dream. Yeah. | Ули Гегеншац Это мечта. Это мечта, да. |
Yet New York remained a dream, so foreign and distant that I never imagined I would have the chance to compare illusion with reality. | Мое произошедшее в конце концов бегство в Нью Йорк не имело никакого отношения к туризму. |
Yet New York remained a dream, so foreign and distant that I never imagined I would have the chance to compare illusion with reality. | Нью Йорк же оставался мечтой, столь чужой и отдаленной, что я никогда и не мечтал, что получу возможность сравнить иллюзию с реальностью. |
My dream is still just a dream. | Моя мечта всё ещё остаётся мечтой. |
It's a dream. And it became a dream also. | Это была мечта. Она ей и осталась. |
Not just a dream, but a figure having a dream. | (Ж) Причем не просто сон, (Ж) а то, как человек спит и видит его. |
So, good dream, bad dream, is a dream there's nothing substantial there. | Хороший ли, плохой, но это сон. Здесь нет ничего подлинного, реального. |
A slightly different version of Dream a Little Dream of Me was included on Elliot's solo debut album, Dream a Little Dream . | Песня Dream a Little Dream of Me включена в сольный дебютный альбом Эллиот, который был назван Dream a Little Dream of Me . |
Tom's dream is no longer just a dream. | Мечта Тома уже не просто мечта. |
The dream is no longer just a dream. | Мечта уже не просто мечта. |
Our beautiful, wonderful dream. It's not a dream. | Нашиот прекрасен, неверојатен сон. |
I had a dream, which was not all a dream. | Я видел сон, который не совсем был сон. |
I seem to have had a dream, a strange dream. | Мне приснился странный сон. |
But federalization runs a distant third. | Но федерализация тоже получила свои голоса. |
She's a distant relative of mine. | Она моя дальняя родственница. |
In Colombia s south where the heavy presence of illegal armed groups makes social peace a distant dream I went to visit a secondary school, as part of a needs assessment. | На юге Колумбии, где высокая концентрация незаконных вооруженных формирований делает социальный мир далекой мечтой, я посетила среднюю школу для того, чтобы произвести оценку их потребностей. |
Distant view | Дальний план |
Distant Precipitation | weather condition |
Distant view | Замещение |
A people's dream died there. And it was a beautiful dream. | Человеческая мечта погибла тогда и это была красивая мечта. |
Came in like a dream and went out like a dream. | Пришли как сон и ушли как сон! |
A DREAM success | Успех программы DREAM |
It's a dream. | Это была мечта. |
A simple dream. | Простая мечта. |
It's a dream. | Это мечта. |
It's a dream. | Это мечта, да. |
It's a dream. | Я устала. |
It's a dream. | Это же сон. |
Related searches : A Distant Memory - A Distant Second - A Distant Third - A Dream Deferred - Chasing A Dream - Is A Dream - A Perfect Dream - Launching A Dream - Realizing A Dream - Had A Dream