Translation of "a foreign concept" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And from a Westerner perspective that concept was completely foreign to me.
И для меня, уроженца Запада, такой подход был совершенно чужд.
It's not really that foreign of a concept, actually it happens on the Earth every day.
Это не такая уж чуждая идея. Это происходит на Земле каждый день.
The concept itself relates to people under colonial or alien domination or foreign occupation.
Сама концепция имеет отношение к народам, находящимся под колониальным и иностранным господством или в условиях иностранный оккупации.
22. According to the Foreign Secretary, the concept of statehood or independence had changed.
22. По словам государственного секретаря, концепция государственности или независимости претерпела изменения.
Income is a flow concept rather than a stock concept.
Доход является концепцией потока, а не запасов.
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept.
Новшество это понятие торговое, а не эстетическое.
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept.
Новшество это понятие торговое, а не эстетическое.
You see, at the level of a concept, it was a great concept.
Видите, на уровне концепции, это была отличная идея.
Concept of a subsidy
Концепция субсидии
It's a wild concept.
Это сумасшедшая идея.
That's a fascinating concept.
ДЖЕЙСОН Это увлекательная концепция.
without a concept for revolution.
без концепции революции.
(a) Is this concept acceptable?
а) Является ли эта концепция приемлемой?
A concept that, you know,
Концепция что, знаешь,
It's a definitely interesting concept.
Это определенно интересная концепция.
Not a very complicated concept.
Это не очень сложно.
That is why spreading the concept of the constitutional state is such an important aspect of our foreign missions.
И именно поэтому важной задачей наших военных миссий за рубежом является распространение принципов конституционного государства.
The monarchs of the old world didn't have a concept of DNA, but they did have a concept of birthright. They had a concept of blue blood.
Монархи Старого мира не имели понятия о том, что такое ДНК, но прекрасно знали, что такое право по рождению.
That concept is contained in the letter addressed by women foreign ministers including Austrian Foreign Minister Ursula Plassnik to the Secretary General and the President of the General Assembly.
Эта концепция содержится в письме, направленном женщинами министрами иностранных дел, включая министра иностранных дел Австрии Урсулу Пласник, Генеральному секретарю и Председателю Генеральной Ассамблеи.
legitimately constituted States. Conversely, the concept of autonomy should not become a pretext or a device to delay self determination by peoples under colonial or foreign occupation.
Напротив, концепция автономии не должна становиться предлогом или поводом для затягивания процесса самоопределения народов, живущих в условиях колониальной или иностранной оккупации.
The concept has been a success.
Идея сработала.
Total factor productivity a misleading concept.
Total factor productivity a misleading concept.
Questions (a) Is this concept acceptable?
Вопросы
28. Security was a multifaceted concept.
28. Безопасность это многогранная концепция.
This is a really powerful concept
Это очень мощная концепция.
A very interesting and essential concept.
По моему мнению, эта концепция не только интересна, но и очень важна.
A concept can just hide that.
Концепция может запросто скрыть это.
And it's a really simple concept.
И это очень простой подход.
That's sort of a bogus concept.
Это немного чересчур.
A stunning setting concept of grace.
Потрясающей концепцией настройки благодати.
Origin of the concept Roberts first proposed the concept of a military revolution in 1955.
Концепцию Военной революции впервые предложил М. Робертс в 1955 году.
But in fact, it's phenomenally complicated to take a concept I and a concept tiger and blend them together.
Но на самом деле это феноменально сложно взять идею я и идею тигр и смешать их вместе.
Concept Whoracle is a concept album which describes the past, present, and a hypothetical future of the planet Earth.
Whoracle концептуальный альбом, который описывает прошлое, настоящее и гипотетическое будущее планеты Земля.
But in fact, it's phenomenally complicated to take a concept I and a concept tiger and blend them together.
Но на самом деле это феноменально сложно взять идею я и идею тигр и смешать их вместе.
The concept is not a universal hit.
Эта концепция не получила всеобщего признания.
Chile How to make a concept map?
Чили Как сделать концептуальную карту?
(a) The concept of ready transport capability
а) способности оперативно предоставлять транспорт
We don't have a concept of hierarchies.
У нас нет концепции иерархии.
A concept is suffering from other concepts.
Концепция страдает от других концепций,
So this is a really sick concept.
Итак, это плохая концепция.
Well, today that concept is a reality.
Сегодня эта идея стала реальностью.
They were moving towards a naturalistic concept.
Они размышляли в русле натурализма.
Roped team is a universal human concept.
Связка это общечеловеческое понятие.
A foreign connection.
Иностранный след.
A foreign couple.
Иностранная пара.

 

Related searches : Foreign Concept - A Foreign - A Foreign Language - A Foreign Country - A Foreign National - A Foreign One - Pursue A Concept - A Concept Where - Introduce A Concept - Designing A Concept - Launch A Concept - Adopt A Concept - Embrace A Concept - A Unique Concept