Translation of "a fulfilling job" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A fulfilling job - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His facial disfigurement did not affect him because he had the support of a family he had a successful, fulfilling job. | Дефекты на его лице не повлияли на него, потому что его поддерживала семья, у него была успешная работа, которая приносила ему моральное удовлетворение. |
It acts as a self fulfilling prophecy. | Он действует как самоисполняющееся предсказание. |
He enjoyed life to the full, and this was probably because he had a successful, fulfilling job and a caring family and was able to participate socially. | Он жил счастливой полноценной жизнью. Наверное благодаря своей успешной, приносящей удовольствие работе, заботливой семье, и активной общественной жизни. |
Were you conscious of suddenly as a designer whose work is all about fulfilling wants suddenly fulfilling needs? | Как вы восприняли тот факт, что внезапно превратились из дизайнера удовлетворяющего желания, в дизайнера, отвечающего на нужды людей? |
Rather, it rings of a self fulfilling prophecy. | Скорее это будет накликанной бедой. |
KA Were you conscious of suddenly as a designer whose work is all about fulfilling wants suddenly fulfilling needs? | КА Как вы восприняли тот факт, что внезапно превратились из дизайнера удовлетворяющего желания, в дизайнера, отвечающего на нужды людей? |
Do a good job. Do a good job. | Само успейте. |
We got a job offered. A good job. | Нам предложили работу. |
Additional period for fulfilling commitments | е) рассматривает апелляции и принимает по ним решения в соответствии с разделом ХI. |
Because despair is self fulfilling. | Потому что отчаяние претворяется в реальность. |
A job that you don't love is... a job. | Работа, которою ты не любишь, это... работа. |
When I do a job, I do a job. | Когда я делаю работу, я ее делаю. |
A job. | Есть работа. |
A job? | Работа? |
A job? | Работу? |
A job? | .. |
Short term contracts become a self fulfilling prophecy, insofar as training is not provided on the job, and hence such workers are less productive and more vulnerable to shocks. | Кратковременные контракты превращаются в самоисполняющиеся пророчества, ведь обучение на рабочем месте не предоставляется, и, следовательно, такие работники менее продуктивны и более чувствительны к потрясениям. |
Unfortunately, such talk could well become a self fulfilling prophecy. | К сожалению, такие разговоры вполне могут накликать беду. |
Why don't I have a normal job, a sensible job? | Почему у меня нет нормальной работы, разумной работы? |
She needs a job, any kind of job. | Это для нее была бы неоценимая помощь. |
Here, we are fulfilling our obligations. | Мы добросовестно выполняем свои обязательства. |
It's been something fulfilling to me. | И это всегда приносило мне удовлетворение. |
A man needs a job to go to, a job he loves. | Мужчине нужно ходить на работу. Работу, которую он любит. |
It's a self fulfilling prophecy. We can't get out of it. | Мы не можем вырваться из этого заколдованного круга. |
And this will be a sign for me, and greatly fulfilling. | И это будет мне верным знаком, и великой наградой. |
JASON Zuckerberg seems to be doing a good job, or a bad job, or an average job? | Как Вы думаете, делает ли Цукерберг хорошую работу, плохую, или так себе? |
Get a job. | Найди работу. |
Get a job. | Найдите работу! |
Find a job. | Найди работу. |
Find a job. | Найдите работу. |
Get a job! | Найди работу! |
A menial job. | Не просто работу. |
A tail job. | Хвост. |
Got a job? | Есть работа? |
What a job. | Заставляют вас трудиться. |
A firstrate job. | Первоклассная работа. |
Doing a job. | Делают свою работу. |
Tom got a new job. What kind of job? | У Тома новая работа . Какая же? |
Achieving these goals requires fulfilling several conditions. | Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий. |
Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is the top speakable job in the list, it begins speaking. | Приостановлено |
Expectations become self fulfilling, oil prices rise, a speculative bubble is born. | Ожидания начинают самоосуществляться, цены на нефть расти, и рождается спекулятивный пузырь. |
But once they do, their actions soon become a self fulfilling prophecy. | Но если они будут это делать, то их действия вскоре станут самореализовавшимся предсказанием. |
In difficult times, pessimism is a self fulfilling, self inflicted death sentence. | в период испытаний пессимизм это смертный приговор, который вы сами себе выносите и сами исполняете. |
This fatalistic vision is tragic and could become a self fulfilling nightmare. | Такие фаталистические взгляды трагичны и могут привести к настоящему самореализовавшемуся кошмару. |
2. A State taking countermeasures is not relieved from fulfilling its obligations | 2. Принимающее контрмеры государство не освобождается от выполнения своих обязательств |
Related searches : Fulfilling A Task - A Job - Fulfilling Life - Fulfilling Work - Fulfilling Orders - Fulfilling Expectations - Fulfilling Moments - Fulfilling Future - By Fulfilling - Fulfilling Tasks - Is Fulfilling - More Fulfilling - Fulfilling Career