Translation of "a good company" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A good company - translation : Company - translation : Good - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This isn't a very good company. | Это не очень хорошая компания. |
He moved to a good company that offered a good salary. | Он перешёл в другую компанию, где ему предложили зарплату получше. |
Very good company? | Вы находите, профессор? |
They're good company. | И это хорошо. |
He's good company. | Значит, вам повезло. |
You're in good company. | Ты в хорошей компании. |
You're in good company. | Ты не один такой. |
Badoo is in good company. | Badoo не одинока. |
Tom isn't very good company. | Том не очень хорошая компания. |
Good morning, Matuschek and Company. | Доброе утро. Матучек и компания . |
Matuschek and Company, good morning. | Матучек и компания . |
The next village has booked a very good company | В соседнюю деревню пригласили очень хороших артистов. Сейчас тебя побью! |
Well, it's very pleasant to sit here with a good drink and good company. | Мне очень приятно сидеть здесь, потягивая хороший коктейль. |
The company ought to make good. | Пассажирская компания должна разобраться об этом. |
I shall be in good company. | Неплохая компания. |
They tell me I'm pretty good company. | Мне говорили, что из меня довольно приятная компания. |
And besides that, she's very good company. | И потом, её общество очень приятно. |
Good food, good company... ... anda beautifulwoman to flatter me, eh, Lady Marian? | хорошая еда, хорошая компания, общество прекрасной дамы, которое нам льстит, да, леди Марианна? |
Choral Wiki, Pastime with good company (Henry VIII) . | Choral Wiki, Pastime with good company (Henry VIII) . |
So actually, I was in very good company. | Так что, на самом деле, я была в очень неплохой компании. |
It's just for the good of the company. | Это только для пользы компании. |
Good idea, your coming to keep Mario company. | Хорошо сделал, что навестил Марио. |
ApproTEC is a company started by Dr. Martin Fisher, who's a good friend of mine. | ApproTEC является компанией, основанной доктором Мартином Фишером, моим хорошим другом. |
So when a company gets acquired by another company, usually investors and the founders make some money and that's all good. | Поэтому, когда компания получает приобретена другой компании, обычно инвесторов и учредителей сделать некоторые деньги, и это все хорошо. |
Mr. Toda said that your company is no good. | Господин Тода говорит, что ваша компания подозрительная. |
A good example of a company that suffered from this kind of blind spot is Nestlé. | Наглядным примером компании, которая страдала от такой мертвой зоны , является фирма Nestle. |
See, I think that's a very good point, you know. You can run a company anywhere. | Вы можете управлять компанией в любом месте. |
For example, an automobile company may own a tire company, a glass company, and a metal company. | Например, автопроизводители могут владеть компанией по производству покрышек, по производству автомобильных стёкол и автомобильных шасси. |
In the company of good friends, the time flew by. | В компании хороших друзей время пролетает быстро. |
Well, I'm being selfish for the good of the company. | Я эгоистичен на благо компании. |
Everyone got some good out of it, except Hughson's company. | В выигрыше все, кроме компании Хьюгсона. |
But sometimes, for the good of the company, I'm forced to play a little rough. | Но иногда, на благо компании, я вынужден вести слегка грубую игру. |
The regulars were D company made up, like B Company, from the Honolulu Rifles, commanded by John Good. | Регулярной воинской частью была рота D под командованием Джона Гуда, которая, как и рота B, состояла из членов Ружьев Гонолулу . |
You're sweet, but I'm afraid I'm not very good company tonight. | Ты очень милый, но, боюсь, я не подходящая компания сегодня. |
No good deed goes unpunished by making the PC, IBM practically destroyed itself as a company. | От добра добра не ищут создав ПК, IBM практически уничтожила себя как компанию. |
A Company! | Первая рота! |
What a company. | Вот это компания. |
Because you can say things like this, (chuckles) and you're in good company. | Потому что ты можешь говорить о таких вещах (хихикает) и ты в хорошей компании. |
There's a company, Bennett and Company, that supplies Polo.com, | Есть такая компания, Бенетт и Ко, она поставляет продукты для Polo.com и |
Financiers are not rushing to a company, but want to feel secure that their investments will be repaid thanks to the good strategy and management of the company. | Финансисты не одолевают компанию, но они хотят быть уверенными, что их капиталовложения вернутся благодаря хорошей стратегии и управлению компанией. |
The company based in Finland is a Mid Cap company. | По состоянию на 2008 год в компании работает 3680 сотрудников. |
That company formed Spin Media LLC as a holding company. | Это компания, основала Spin Media LLC в качестве холдинговой компании. |
The Company A Biographical Dictionary of the Royal Shakespeare Company . | С 1991 сотрудничает с Королевской Шекспировской компанией (Royal Shakespeare Company). |
And so the company transformed itself into a math company. | И поэтому компания превратилась в математическую компанию. |
A really good example of this in action is this company WD 40, you know, they make those oils, | Хороший пример реализации компания WD 40, делающая масла. |
Related searches : Good Company - Have Good Company - With Good Company - Keep Good Company - In Good Company - A Good - A Good Life - What A Good - Provide A Good - A Good Message - A Good Night - A Good Lead - A Good Companion - A Good Outcome