Translation of "a good effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A good effort - translation : Effort - translation : Good - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Very good effort. | Очень хорошая попытка. Кьетил |
The outcome document will serve as a good starting point for that effort. | Итоговый документ послужит нам достойной отправной точкой в этой работе. |
Good effort guys. And we wait for the next try. | И мы ждем следующей. |
A good example is Sarkozy s effort to raise France s retirement age from 60 to 62. | Профсоюзы возмущаются, что, в конце концов, является их обязанностью. |
A good example is Sarkozy s effort to raise France s retirement age from 60 to 62. | Хорошим примером являются усилия Саркози, направленные на повышение пенсионного возраста во Франции с 60 до 62 лет. |
A heroic effort is a collective effort, number one. | Героизм это коллективное дело, это раз. |
The World Bank has engaged in a good faith effort to make progress on a hugely complicated matter. | Всемирный Банк прилагает усилия доброй воли для того, чтобы добиться успехов в чрезвычайно сложном деле. |
On economic governance, there was a need to see a concerted effort to address good economic governance at the global level and good corporate governance. | По проблематике экономического управления необходимо предусмотреть согласованные усилия, касающиеся обеспечения рационального экономического управления на глобальном уровне и рационального управления на уровне корпораций. |
Even good friends should make an effort to keep up their friendship. | Даже хорошие друзья должны прилагать усилия, чтобы сохранить свою дружбу. |
What kind of guarantee of a good faith effort to reach a peace agreement can come from such a stance? | Какую гарантию о честности намерений для достижения мирного соглашения можно ожидать от такой позиции? |
They considered it a good effort and testified to its authenticity with the exception of four hadith. | Они посчитали его труд хорошим и засвидетельствовали его достоверность, за исключением четырёх хадисов. |
united nations are supposed to mean a true union of nations joined together in a colossal effort for good. | Объединенные нации должна значить настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра. |
There's a time to put effort, and a time not for effort. | Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий. |
Then whoso doeth some good works and is a believer, there will be no rejection of his effort. | Устремления того, кто совершал праведные деяния, будучи верующим, не будут отвергнуты. Воистину, Мы записываем их для него. |
Then whoso doeth some good works and is a believer, there will be no rejection of his effort. | Устремления того, кто совершал праведные деяния, будучи верующим, не будут отвергнуты. |
Then whoso doeth some good works and is a believer, there will be no rejection of his effort. | У того, кто вершил добрые деяния и со всей искренностью уверовал в Аллаха и Его религию, будет принято его усердие, и воздаянием ему будет полная награда. |
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in. | Нужны серьёзные усилия слаженной команды, чтобы вытащить тунца из воды. |
It's a large effort. | Это большой труд. |
A fiinal effort, Heurtebise. | Последнее усилие, Эртебиз. |
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
No way! Every Shabbat it requires a new effort, it's a whole new effort. | Каждую субботу эта новая попытка, это усилие к другому. |
The current human resources reform might be a good opportunity for organizations to make an effort in this respect. | Нынешняя реформа управления людскими ресурсами могла бы послужить для организаций хорошей возможностью предпринять усилия такого рода. |
I shall love ya 'til l die... and I'll make all effort to be a good husband to ya. | Я буду любить тебя до самой смерти... и сделаю все, чтобы быть тебе хорошим мужем. |
Every effort deserves a reward. | Любой труд заслуживает награды. |
Every effort deserves a reward. | Любое усилие достойно вознаграждения. |
Every effort deserves a reward. | Всякое усилие достойно награды. |
With a little more effort. | Приложив немного больше усилий. |
No, its a nice effort. | Нет, это смелая попытка. |
A magnificent effort, Mitch, magnificent. | Изумительная попытка, Митч, просто изумительная. |
Draft resolution A 59 L.68 represents an effort in good faith to avoid such an all or nothing showdown. | Проект резолюции A 59 L.68 был разработан в результате добросовестных усилий, направленных на избежание подобного противостояния по принципу все или ничего . |
The IMIS project represents an ambitious effort to make good, through one massive effort, 30 years of neglect in upgrading existing electronic data processing (EDP) systems. | Проект ИМИС представляет собой смелый шаг, предпринимаемый с целью совместными усилиями исправить ошибки, связанные с тем, что в течение 30 лет не принималось никаких мер по совершенствованию существующих систем электронной обработки данных (ЭОД). |
The New Partnership for Africa's Development (NEPAD) was a good example, including the ongoing effort to pursue the peer review process. | Хорошим примером является Новое партнерство в интересах развития Африки (НЕПАД), включая текущие мероприятия с целью обеспечения продолжения процесса коллегиального обзора. |
This is a long term effort. | Это потребует долгосрочных усилий. |
But this is a multifaceted effort. | Однако эти усилия многогранны. |
It's a big labor intensive effort. | Это очень трудоёмкая работа. |
So it was a massive effort. | Фронт работ был огромным. |
It always comes a huge effort. | Он всегда приходит огромное усилие. |
Effort | Загрузка |
Songwriting was always considered a group effort. | Написание песен всегда было плодом коллективных усилий. |
This has truly been a joint effort. | Он стал плодом действительно совместных усилий. |
So in 1958, a joint effort between | Поэтому в 1958 году совместными усилиями |
This calls for a little extra effort. | Все это стоит небольшого усилия. (акцент на стоит ) |
Is there any way in which we can use this effort for something that is good for humanity? | Можно ли как то направить эти усилия на что то полезное для человечества? |
We face a daunting task requiring a vast effort. | Перед нами стоит грандиозная задача, решение которой требует огромных усилий. |
Best Effort | НаилучшийPriority Class |
Related searches : That's A Good Effort - Very Good Effort - Good Faith Effort - A Good - A Huge Effort - A Little Effort - A Token Effort - A Concerted Effort - Make A Effort - A High Effort - A Focused Effort - A Small Effort - A Joint Effort