Translation of "a greater cause" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A greater cause - translation : Cause - translation : Greater - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In particular, the projected intensification of freshwater scarcity as a result of climate change will cause greater stresses in drylands. | В частности, прогнозируемое дальнейшее сокращение скудных запасов пресной воды в результате изменения климата приведет к усилению чрезмерной нагрузки на ресурсы засушливых земель. |
There is no point in belaboring whose pain is greater or whose root cause is deeper. | Нет никакого смысла в разговоре о том, чья боль сильнее, или чья первопричина более глубока. |
My feelings towards it are irrelevant when it comes to the greater good of the cause. | Мои чувства к нему не важны, когда речь идёт о большем благе дела . |
This is actually the greater cause of the increase in air temperature in an air charge. | При адиабатическом (без теплообмена с окружающей средой) сжатии воздуха в системе наддува его температура повышается. |
This is a frequent cause of an even greater level of environmental pollution, the effects of which can exceed local proportions. | Нередко это ведет к еще большему загрязнению окружающей среды, последствия которого выходят за рамки местного значения. |
Although greater attention was now being devoted to the world economic situation, there was still cause for concern. | И хотя мировому экономическому положению сейчас уделяется больше внимания, оно по прежнему остается тревожным. |
A greater gift than that I'll give my cousin. A greater gift? | Я большего для вас не пожалею. |
Even a greater pleasure. | Это радует нас еще больше. |
'Tain't 'cause you're a coward, 'cause I know ya ain't. | Ты не трус, я знаю. |
Here is a more uptodate name 'Greater Bangsar'. Maybe 'Greater Damansara'. | Фото из блога Сайед Али Акбара |
That's not a cause. | Это не благотворительность. |
'Cause he's a thief! | Потому что он вор! |
I'll cause a scandal. | Я устрою скандал. |
It's a worthy cause. | Это благое дело. |
But no man had a greater reverence for life, a greater zest for living. | Но ни у кого не было большего благоговения перед жизнью, вкуса к ней. |
They tear societies apart, destroy the livelihoods of millions, and cause even greater conflicts, as we have seen in Iraq. | Они разрывают общества друг от друга, лишают миллионов средств к существованию и вызывают еще большие конфликты, как мы видели в Ираке. |
At most, such research has found that more highly paid executives took greater risks, but it is unclear whether this is a cause or an effect. | Самое большое, что установили такие исследования, так это то, что исполнительные директора, которым платят больше, рискуют больше, но непонятно, является ли это причиной или следствием. |
Football a cause for discord? | Футбол причина розни? |
Not in a good cause. | Не в доброе дело. |
Cause he's got a bad...' | Можно, я отдам ее своему дяде? |
Now I have a cause. | Теперь у меня есть цель. |
Speaking of Gandhi, he was a recovering lawyer, as I've heard the term, and he was called to a greater cause, something that mattered to him, he couldn't not do. | Кстати о Ганди насколько я слышал, он был юристом, но оставил профессию ради великой цели, ради дела, которое не мог не делать. |
15 4.4 For safety reasons, the Administration may stipulate a greater safety clearance or a greater freeboard. | 15 4.4 По соображениям безопасности Администрация может устанавливать большее расстояние безопасности или более высокую величину надводного борта. |
For him a greater punishment awaits. | Аллах разгневается на него, проклянет его и приготовит ему великие мучения. |
For him a greater punishment awaits. | Ведь это самое большое преступление в ближней жизни. |
For him a greater punishment awaits. | На нем проклятие и гнев Аллаха, И муки тяжкие назначены ему. |
This gave me a greater faith. | Это дало мне сильную веру. |
A greater flexibility has been established. | В подборе персонала была достигнута большая гибкость. |
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause. | Вы жертвуете деньги для дела, и вы эмоционально вовлекаетесь в него. |
Well, normally, a charity starts with the cause, and someone that is directly affected by a cause. | Вообще благотворительное движение, как правило, имеет причину и людей, которых эта причина напрямую затрагивает. |
There has to be a cause. | Здесь нужна определённая идея. |
Theater with a cause in Guatemala | Театр с целью в Гватемале |
That'll cause a lot of criticism. | Это вызовет много критики. |
You are really a lost cause. | Ты действительно безнадёжен. |
So is this a hopeless cause? | Неужели все безнадежно? |
'Cause everyday is a new day. | Каждый день это новый день. |
'Cause everything comes with a price. | Всё имеет свою цену. |
You want to cause a scandal? | Вы хотите скандала? |
greater | больше |
As poverty is a root cause of child abuse and exploitation, it must be tackled with a sustained strategy in both national and international settings to ensure greater social justice for all. | Поскольку коренной причиной эксплуатации детей является нищета, для обеспечения большей социальной справедливости для всех эту проблему необходимо решать в рамках устойчивой стратегии, осуществляемой как на национальном, так и на международном уровнях. |
A universal process must have a universal cause. | Здесь что то другое какой то всеобщий процесс, в котором имеется универсальная причина. |
The Lisbon Treaty allows us to achieve a greater coherence and gives us a much greater capacity to act. | Лиссабонский договор позволяет нам достичь большей слаженности и предоставляет нам больше возможности для действий. |
Women also play a somewhat greater role. | Женщины тоже отчасти играют большую роль. |
Szabo Germans must play a greater role | Сабо Немцы должны играть более важную роль |
Even with a volume greater than 100ml? | Даже с объемом больше 100 мл? |
Related searches : Greater Cause - Cause A - A Cause - A Greater Impact - A Greater Scope - A Greater Good - A Greater Focus - A Greater Purpose - A Greater Understanding - A Greater Variety - A Greater Need - A Greater Voice - A Greater Proportion - A Greater Use