Translation of "a keen eye" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We are keeping a keen eye on further developments on that matter. | Мы внимательно следим за развитием событий в этой области. |
Commander Keen Keen Dreams 3.5. | Commander Keen in Aliens Ate My Babysitter! |
This is why subsequent governments have kept a keen eye on the growing, harvesting, buying and selling of maize meal to consumers. | Именно поэтому местное правительство тщательно следит за процессом выращивания, переработки и сбыта этого злака. |
Keen | Keen |
Keen. | Оу, спасибо. |
Keen? | Увлечена? |
The knife has a keen blade. | Лезвие этого ножа очень острое. |
The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
He was a really keen sailor. | Он был действительно восторженный моряк. |
A fence between makes love more keen. | Преграда между двоими делает любовь сильнее. |
I have a keen interest in politics. | Я весьма интересуюсь политикой. |
You have a keen sense of direction. | У тебя острое чувство направления. |
You're too keen. | Вы слишком торопитесь. |
The pace of fiscal consolidation should be set with a keen eye on growth and employment. Too slow will kill credibility, but too fast will kill growth. | Необходимо ускорить темп бюджетной консолидации с учётом экономического роста и уровня безработицы. |
An eye for an eye, a tooth for a tooth. | Око за око, зуб за зуб. |
An eye for an eye, a tooth for a tooth! | Око за око, зуб за зуб! |
Although much of the landmarks have vanished due to wartime bombing or development, Star's keen eye still spots many surviving landmarks that tell a story about Japan's past. | Несмотря на то, что значительная часть достопримечательностей исчезла из за войны или строительства, зоркий глаз Стара до сих пор находит множество уцелевших достопримечательностей, которые рассказывают свои истории о прошлом Японии. |
BUT, I'M A KEEN STUDENT OF HUMAN NATURE. | Я знаток человеческой природы. |
He's keen on sports. | Он помешан на спорте. |
Keen on mischievous pranks, | Заходя всё дальше в своих шалостях, |
Keen on mischievous pranks, | Будучи озорником, |
Keen is still loose. | Кин ещё не пойман. |
I'm telling you, Keen. | Говорю тебе, Кин. |
Gee, you were keen. | Да, спасибо. |
Eye to eye? | Общий язык? |
Some are not keen on a local currency though. | Хотя, некоторых не интересует состояние местной валюты. |
The dog has a very keen sense of smell. | У этой собаки острый нюх. |
That's just not necessary something I'm too keen on. And you seem to be very keen on a serious tone. uh... | Вот то в чем нет необходимости чтобы я этим слишком увлекался. |
The students pay keen attention. | Студенты очень внимательно слушают. |
The falcon has keen eyes. | У сокола острое зрение. |
Keen is in the lead. | Кин в первой. |
I admire your keen perception. | Браво! Вы крайне проницательны. |
In a pig's eye! | Здесь, внизу. |
In a pig's eye. | Ни черта. |
You're a private eye? | Вы частный сыщик? |
In a pig's eye. | Вот еще. |
A lash... eye lash? | Ресница? |
A trance my eye. | Ага, так я и поверил. |
They all looked deuced keen and businesslike, as if from youth up they had been working in the office and catching the boss's eye and what not. | Они все выглядели ужасно острый и деловому, как будто из юности они работает в офисе и ловить глаза босса, а что нет. |
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. | У мух острый нюх на разлагающееся вещество. |
This is a matter of keen concern to our country. | Этот вопрос вызывает у моей страны серьезную озабоченность. |
There is a dark streak from the eye to the corner of the mouth, a dark band from eye to eye across the prefrontals, and a black line below the eye. | Как правило, тёмная полоса, проходящая через глаз (как у медянки обыкновенной), отсутствует, но в большинстве случаев вокруг носовой части имеет чётко выраженную уздечку . |
Left eye and right eye | Левый глаз и правый |
Arguably, only a political hawk like Begin, a man with a keen sense of the dramatic and a political romantic with a beady eye to the judgment of history, could have responded in such a way to Sadat s initiative. | По утверждениям, только такой политический ястреб как Бегин человек с острым чувством драмы и политический романтик, обладающий удивительной проницательностью в отношении поворотных моментов истории, мог отреагировать таким образом на инициативу Садата. |
A shot of a black eye | Выстрел из черных глаз |
Related searches : Keen Eye - Keen Eye For - A Keen - A Keen Sense - A Keen Interest - A Bit Keen - A Keen Insight - A Watchful Eye - A Critical Eye - Keep A Eye - A Good Eye - A Discerning Eye