Translation of "a keen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Commander Keen Keen Dreams 3.5. | Commander Keen in Aliens Ate My Babysitter! |
Keen | Keen |
Keen. | Оу, спасибо. |
Keen? | Увлечена? |
The knife has a keen blade. | Лезвие этого ножа очень острое. |
The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
He was a really keen sailor. | Он был действительно восторженный моряк. |
A fence between makes love more keen. | Преграда между двоими делает любовь сильнее. |
I have a keen interest in politics. | Я весьма интересуюсь политикой. |
You have a keen sense of direction. | У тебя острое чувство направления. |
You're too keen. | Вы слишком торопитесь. |
BUT, I'M A KEEN STUDENT OF HUMAN NATURE. | Я знаток человеческой природы. |
He's keen on sports. | Он помешан на спорте. |
Keen on mischievous pranks, | Заходя всё дальше в своих шалостях, |
Keen on mischievous pranks, | Будучи озорником, |
Keen is still loose. | Кин ещё не пойман. |
I'm telling you, Keen. | Говорю тебе, Кин. |
Gee, you were keen. | Да, спасибо. |
Some are not keen on a local currency though. | Хотя, некоторых не интересует состояние местной валюты. |
The dog has a very keen sense of smell. | У этой собаки острый нюх. |
That's just not necessary something I'm too keen on. And you seem to be very keen on a serious tone. uh... | Вот то в чем нет необходимости чтобы я этим слишком увлекался. |
The students pay keen attention. | Студенты очень внимательно слушают. |
The falcon has keen eyes. | У сокола острое зрение. |
Keen is in the lead. | Кин в первой. |
I admire your keen perception. | Браво! Вы крайне проницательны. |
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. | У мух острый нюх на разлагающееся вещество. |
This is a matter of keen concern to our country. | Этот вопрос вызывает у моей страны серьезную озабоченность. |
She is keen to go abroad. | Она очень хочет поехать за границу. |
She is keen to go abroad. | Она страстно желает поехать за границу. |
All these aspects merit keen attention. | Все эти аспекты заслуживают большого внимания. |
You're too keen. No. Hang on. | Пока не поднимайте, подождите. |
What's going on with Agent Keen? | Не хочешь рассказать, что творится с агентом Кин? |
And, boy, these goods are keen | Кружева для дам, жвачка для поцелуев. |
He and other political leaders were keen on a united Europe. | Он, вместе с другими политическими лидерами, был увлечён идеей объединённой Европы. |
Pakistan will continue to take a keen interest in this issue. | Пакистан будет и впредь уделять большое внимание этому вопросу. |
Many are keen to join the protests | Многие откликнулись в поддержку этих протестов |
Photo by Dennis Keen, used with permission. | Фото Денниса Кина, использовано с разрешения автора. |
Bob is keen to pass the examination. | Боб стремится сдать экзамен. |
She is keen on birds and flowers. | Она увлекается птицами и цветами. |
They are not gifted with keen foresight... | Личный секретарь Сталина в 20 х гг. |
Andrew Keen, The Antichrist of Silicon Valley | Эндрю Киин, Антихрист Силиконовой Долины |
How long has Mr. Keen been inside? | Долго Кин находится внутри? |
You keen on tennis? Well, not particularly. | Ну, вообщето не очень. |
Why is he so keen on dancing? | Но зачем же он, старик, этак выплясывает? |
She's equally keen on you. Of course. | Она также увлечена тобой, конечно. |
Related searches : A Keen Sense - A Keen Interest - A Keen Eye - A Bit Keen - A Keen Insight - Keen Competition - Was Keen - Keen Price - Keen Intelligence - Too Keen - Keen Understanding - Keen Mind - Keen Awareness