Translation of "a lot closer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A lot closer - translation : Closer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This law was inspired by something a lot closer to home Jim Crow.
Идейным вдохновителем для этого закона послужил Джим Кроу.
So the square root of 5 is going to be a lot closer to 2.
Таким образом, квадратный корень из 5 будет намного ближе к 2.
To answer that, you have to look a lot closer at the spinneret region of a spider.
Чтобы получить ответ, придется подробнее взглянуть на прядильный орган паука.
Closer, closer!
Ближе, ближе!
Closer, closer still...
Ближе. Еще ближе.
A lot of our athletes from the provinces aim to move closer to the capital after their first notable successes.
Многие наши атлеты из глубинки после первых серьезных успехов стремятся переехать поближе к столице.
If you're that far off 100 percent, man I want to get a whole lot closer and Weinberg did too.
Если вы за горами 100 процентов, человек, которого я хочу получить много ближе и Вайнберга тоже.
Take a closer look.
Посмотри поближе.
Take a closer look.
Посмотрите поближе.
Take a closer look.
Посмотри внимательней.
Take a closer look.
Посмотри повнимательней.
Take a closer look.
Посмотрите внимательней.
Take a closer look.
Посмотрите повнимательней.
Take a closer look.
Рассмотри получше.
Take a closer look.
Рассмотрите получше.
Come a bit closer.
Подойди поближе!
Come a bit closer.
Подойдите поближе!
Come a little closer.
Подойди чуть ближе.
Come a little closer.
Подойди поближе.
Come a little closer.
Подойдите поближе.
Take a closer look.
Взгляните поближе.
for a closer Union
для укрепления союза.
Come a little closer.
Ты иди сюда.
Come a bit closer.
Подойдите ближе.
It moved closer and closer.
Оно приближалось ближе и ближе.
We're closer, we're closer, Leo
Мы все ближе и ближе, Лео
Well, come closer. Come closer.
Что же вы, подойдите поближе.
Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point.
Обратите внимание, я все ближе и ближе и ближе к нашей точке.
Man, just for me, I just played a lot and analyzed my games a lot, a lot, a lot, a lot, a lot, a lot.
Человек, только для меня, я просто играл много и проанализированы мои много, много, много, много, много, много игр.
A Step Closer to Brexit?
Шаг Ближе к Brexit?
Let's take a closer look.
Давай посмотрим получше.
Let's get a closer look.
Давайте посмотрим поближе.
Let's get a little closer.
Давай подойдём поближе.
Let's get a little closer.
Давайте подойдём поближе.
OK, a little bit closer.
(Смех)
I'll get a closer look.
Я подойду поближе.
Let's take a closer look.
Рассмотрим получше.
Let's walk a little closer.
Давайте подойдём ближе.
It's saying as x gets closer and closer to 2... as you get closer and closer and this isn't a rigorous definition, we'll do that in future videos as x gets closer and closer to 2, what is g(x) approaching?
Он говорит когда х становится ближе и ближе к 2 ... , как вы получите все ближе и ближе и это не строгое определение, мы сделаем все, что в будущем видео как х становится ближе и ближе к 2, то, что г (х) приближается?
So the first week was pretty much spent just getting as close as we could, every day a little closer, a little closer, a little closer.
Первую неделю мы потратили на то, чтобы подобраться к ним как можно ближе. Всё ближе и ближе с каждым днём.
Closer!
Плотнее
Closer
Плотнее
I mean, my intuition would be that the central tendency is something closer to 3 because there's a lot of 3's here.
Я имею в виду, что моя интуиция бы что центральной тенденции что то ближе к 3 потому что есть много 3 в здесь.
(J.T.) We're coming a little closer.
Да, да, да. gt gt gt Немного ближе. Думаю мы сможем доставить устройство довольно быстро, на самом деле. gt gt Сергей Брин
Well, let's take a closer look.
Что же, давайте разберемся.

 

Related searches : A Lot - A Closer Inspection - A Little Closer - Have A Closer - A Closer View - A Bit Closer - A Step Closer - A Closer Examination - Take A Closer - A Closer Look - A Lot Of - A Lot On - Changes A Lot