Translation of "a step closer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A Step Closer to Brexit? | Шаг Ближе к Brexit? |
Ladies and gentlemen, step right up closer. | Дамы и господа, подходите! |
You take one step closer, and I'm getting a restraining order, | Ещё один шаг и я буду добиваться судебного запрета, |
As a first step, Saudi Arabia and Bahrain might seek closer union. | В качестве первого шага Саудовская Аравия и Бахрейн стремятся к более тесному союзу . |
Each of us, with a single step, can take the world, can bring the world a step closer to peace. | каждый из нас. Сделав простой шаг, мы можем приблизить нашу планету на один шаг ближе к миру. |
This will serve as a first step for closer association with United Nations organizations. | Это станет первым шагом на пути укрепления взаимодействия с организациями Организации Объединенных Наций. |
This step will undoubtedly bring us closer to the ultimate goal Euro Atlantic integration. | Этот шаг, бесспорно, приблизит нас к конечной цели евро атлантической интеграции. |
In recent months Kyrgyzstan and Kazakhstan have acceded to the NPT, bringing it a step closer to universality. | В течение последних месяцев Кыргызстан и Казахстан присоединились к Договору о нераспространении, приблизив его тем самым к достижению универсальности. |
Don't you feel one step closer already, like it's already becoming part of your identity? | Разве вы не чувствуете, как сделали ещё один шаг как будто ваши будущие достижения уже становится частью вашей личности? |
This trial will take us one step closer to fully understanding the benefits of PrEP. | Это испытание приблизит нас на шаг к полному пониманию преимуществ ПрЭП. |
This might bring the international law of trust a step closer to domestic trusts as known under common law. | Это может несколько приблизить понятие доверительной собственности в международном праве к понятию таковой, существующему в обычном праве. |
It will be very hard to achieve, but the future becomes closer with the first step. | Такой цели будет очень сложно достигнуть, но будущее становится ближе уже с первым шагом. |
When you step closer, you actually see that it is indeed all made up of numbers. | Если подойти поближе, то можно увидеть что это и в самом деле сделано из чисел. |
This economicalignment, known as convergence , is yet another step on the road to closer EU integration. | Постепенное выравнивание экономики, иначе конвергенция , еще один шаг на путик укреплению Европейского Союза. |
Closer, closer! | Ближе, ближе! |
Step A. Step B. Step C. Mostly. | Пункт А, В, С. Ну, почти. |
Step A. Step B. Step C. Mostly. | Пункт А, В, С. Ну, почти. |
And the kids soon learn that all projects go awry and become at ease with the idea that every step in a project is a step closer to sweet success, or gleeful calamity. | И ребята скоро узнают, что каждая работа может пойти вкривь и вкось и привыкнуть с идеей, что каждый шаг в данной работе, это шаг ближе к сладкому успеху, или к веселому бедствию. |
There is no doubt that this is another step bringing us closer to non proliferation and disarmament. | Нет сомнения в том, что это является еще одним шагом, приближающим нас к нераспространению и разоружению. |
Closer, closer still... | Ближе. Еще ближе. |
A Step By Step Tutorial | Обучение шаг за шагом |
RAMALLAH Fatah, the leading guerrilla movement within the Palestine Liberation Organization, has moved one step closer to becoming a normal political party. | РАМАЛЛАХ. Фатх, лидирующее партизанское движение в ООП, сделало еще один шаг в направлении становления нормальной политической партией. |
Take a closer look. | Посмотри поближе. |
Take a closer look. | Посмотрите поближе. |
Take a closer look. | Посмотри внимательней. |
Take a closer look. | Посмотри повнимательней. |
Take a closer look. | Посмотрите внимательней. |
Take a closer look. | Посмотрите повнимательней. |
Take a closer look. | Рассмотри получше. |
Take a closer look. | Рассмотрите получше. |
Come a bit closer. | Подойди поближе! |
Come a bit closer. | Подойдите поближе! |
Come a little closer. | Подойди чуть ближе. |
Come a little closer. | Подойди поближе. |
Come a little closer. | Подойдите поближе. |
Take a closer look. | Взгляните поближе. |
for a closer Union | для укрепления союза. |
Come a little closer. | Ты иди сюда. |
Come a bit closer. | Подойдите ближе. |
Thirdly a step by step approach. | Третий принцип поэтапный подход. |
The DVD also has four 30 second live snippets of One Step Closer , By Myself , With You , and A Place for My Head . | На DVD также есть четыре 30 секундных фрагментов живых исполнений One Step Closer , By Myself , With You и A Place for My Head . |
But it is an important first step a step towards peace a step towards reason a step away from war. | Но это важный первый шаг шаг к миру, шаг к здравомыслию, шаг прочь от войны . |
It moved closer and closer. | Оно приближалось ближе и ближе. |
We're closer, we're closer, Leo | Мы все ближе и ближе, Лео |
Well, come closer. Come closer. | Что же вы, подойдите поближе. |
Related searches : One Step Closer - A Closer Inspection - A Little Closer - A Lot Closer - Have A Closer - A Closer View - A Bit Closer - A Closer Examination - Take A Closer - A Closer Look - A Step-by-step Approach