Translation of "a minor flaw" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's a design flaw.
Это конструктивный недостаток.
Poverty is a personal flaw.
Бедность это личный недостаток.
Obamacare s Fatal Flaw
Роковой недостаток Обамакера
I found no flaw.
Я не нашёл ни одного изъяна.
There was a fundamental flaw in such a procedure.
Такая процедура изначально ошибочна.
The business model had a major flaw, however.
У этой бизнес модели был, однако, один важный недостаток.
Oh, there is a flaw in your plan.
В твоем плане есть изъян.
You have only one flaw.
У тебя есть только один недостаток.
That is your only flaw.
Это ваш единственный недостаток.
I can't find a single flaw in his theory.
Я не могу найти ни одного изъяна в его теории.
There must be a flaw in the wiring somewhere.
Ошибка заложена в самих генах .
Now can anybody spot a flaw in this design?
Кто нибудь заметил изъян в этой идее?
For that price they've all got a little flaw.
За такие деньги у них всех есть маленькие недостатки.
Harper's Magazine article A Minor Injustice Why Paul Minor?
Harper s Magazine article A Minor Injustice Why Paul Minor?
I'm a minor.
Я несовершеннолетний.
I'm a minor.
Я несовершеннолетняя.
A minor detail.
Еще одна мелочь.
A minor handicap.
Это незначительная помеха.
Its relative minor is C minor, and its parallel minor is E minor.
Имеет три бемоля при ключе.Её параллельная тональность до минор.
Other men are ashamed of this, calling it a flaw.
Другие мужчины стыдятся этого, считают слабостью.
But the problem was, you see, my idea had one fatal flaw, and that flaw was this.
Однако проблема была в том, что, как видите, у моей идеи есть один смертельный изъян, вот какой.
The new Protocol corrects that flaw.
Новый Протокол исправляет этот недостаток.
Can a minor buy?
А несовершеннолетним продадут?
Tom is a minor.
Том несовершеннолетний.
It's a minor glitch.
Это мелкий глюк.
It's a minor problem.
Это незначительная проблема.
That's a minor concern.
Я думаю не (тоит об этом бе(покоит(я.
I'm just a minor.
Не важно.
In other words, the current crisis reflects a deeper, constitutional flaw.
Иными словами, сегодняшний кризис является следствием более глубокого конституционного изъяна.
Anyway I can't speak properly right now a character flaw, whatever.
Не могу сейчас правильно выразиться когда у человека некий изъян в характере.
Look again! Do you see any flaw?
Обрати же свой взор (еще раз, если сомневаешься) видишь ли ты какие либо трещины недоделки ?
You find some flaw in this reasoning?
Нет мотива. И нет ничего!
It's only a minor setback.
Это всего лишь мелкая неудача.
It's only a minor setback.
Это всего лишь маленькая неудача.
It's only a minor setback.
Это всего лишь незначительная неудача.
Tom had a minor accident.
Том попал в лёгкую аварию.
It's only a minor misunderstanding.
Это лишь небольшое недоразумение.
There's E, there's A minor.
Вот аккорд Е, а вот аккорд Am.
Romance in a Minor Key
РОМАНС В МИНОРЕ
Romance in a minor key.
Романс в миноре?
Minor
Name
Minor
Несущественная
Actually no, that was not the flaw whatsoever.
Вообще то нет, это совсем не изъян.
Got a looter under arrest, a minor.
Один из грабителей был задержан. Речь идет о несовершеннолетнем...
A minor point at such a moment.
Слабовато для такой женщины.

 

Related searches : Without A Flaw - A Minor - Security Flaw - Major Flaw - Character Flaw - Flaw Detection - Flaw Size - Fundamental Flaw - Common Flaw - Procedural Flaw - Conceptual Flaw - Biggest Flaw