Translation of "a real desire" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Even Putin's predictable presidential rhetoric reveals a desire to initiate a real fight against terrorism.
Даже предсказуемые президентские речи Путина показывают желание начать реальную борьбу с терроризмом.
But so far, they have exhibited no real desire for change.
Но, пока что, они не проявили никакого реального желания провести изменения.
And it's their desire to keep us ignorant to what is real.
Они хотят держать нас в неведении насчет реальности.
So what happens, if you want to sustain desire, it's that real dialectic piece.
Что происходит, если вы хотите сохранить желание? Это действительно спорный вопрос.
A burning desire
Может погасить мой огонь .
Is it a desire?
Что в этом всем такого манящего Это желание?
A desire for death.
Стремление к смерти.
THERE'S A REAL BUSINESS! IT'S REAL!
Как я узнаю, что она у вас?
This time a huge desire
На этот раз огромное желание
The HTC Desire Z features similar specifications to the HTC Desire and the HTC Desire HD but is a slider.
HTC Desire Z (в США выпущен также как T Mobile G2) Android смартфон компании HTC.
And these would be real homework assignments for a real grade, with a real deadline.
И это настоящее домашнее задание, которое надо сдать в срок, за которое получают оценку.
'As long as you have a desire, you are being tormented by this desire.'
Он говорит До тех пор, пока у вас есть желание, это желание мучает вас. Зачем?
I thought he was a real man, a real Bolshevik.
Вот, человек! Вот, думаю, большевик!
Hey Joey, Harry has a real gun. A real one?
Джоуи, у Гарри есть настоящее ружье.
How to arouse a woman's desire?
Как пробудить в женщине желание?
Was it a desire for diamonds?
Желание завладеть алмазами?
A tale of love and desire
История о любви и страсти.
And a strong desire to escape.
Как и ваше желание бежать.
Now, this is a real hospital, in a real emergency room.
А это настоящая больница, настоящая комната экстренной помощи.
A real Samson!'
Самсон!
A real friend.
Настоящий друг!
A real girlfriend.
Настоящая.
A real democracy.
То есть истинная демократия.
A real school.
Настоящая школа.
She's a real ...
Она настоящая...
A real stilyaga!
Настоящий чувак!
A REAL BUSINESS?
Я хочу всё решить иначе.
A real scandal!
Они не имеют права.
A real boy.
Настоящим... мальчиком.
A real boy!
Настоящим мальчиком?
A real boy!
Настоящим мальчиком!
A real what?
Настоящей, что?
A real Goupi.
Настоящей Гупи.
A real pleasure.
Очень приятно.
A real hardliner.
Крепкий парень.
A real humanitarian.
Подлинный гуманист.
A real lady.
Настоящая леди.
A real marathon.
Настоящий марафон.
A real one?
Там нужна виза.
A real chump.
Настоящий кретин!
A real playboy.
Настоящий плейбой.
A real dilemma.
Одно другого не лучше.
A real bash.
Там настоящая гулянка.
A real blow!
Всё так плохо...
A real stinker.
Настоящая сволочь. Она не выдержала и сбежала.

 

Related searches : Real(a) - Feel A Desire - Satisfy A Desire - Trigger A Desire - Have A Desire - Create A Desire - Fulfill A Desire - A Strong Desire - Express A Desire - Arouse A Desire