Translation of "a serious impact" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Contractual status also had a serious impact on staff management relations.
Вид контракта серьезно влияет также на аспекты, связанные со взаимоотношениями между персоналом и администрацией.
This had a serious impact on soap production for domestic consumption.
Эта задержка отрицательно сказалась на производстве ветчины для внутреннего потребления.
The negative impact of such redundancies is serious.
Отрицательные последствия таких излишеств серьезны.
Any other action may have a serious negative impact on the situation in Bosnia and Herzegovina.
Любые другие действия могут оказать серьезное негативное влияние на положение в Боснии и Герцеговине.
It is widespread and systematic and has a very serious impact on court proceedings at the ICTY.
Это широко распространенная и систематическая практика, которая оказывает очень серьезное воздействие на судебную деятельность МТБЮ.
This will have a serious impact across the Pacific and cause America to focus its strategic attention there.
Это будет иметь серьёзные последствия во всём тихоокеанском регионе и вынудит Америку сосредоточить своё стратегическое внимание на нём.
Chen's death has had a tremendous impact on the medical sector, which has suffered from serious brain drain.
Смерть Чена оказала огромнейшее влияние на сектор здравоохранения, который страдает серьёзной утечкой мозгов.
However, several developments have had a serious impact on the viability of the first approach and the project budget.
Самым важным изменением стал срыв планов в отношении здания UNDC 5 (см.
Traffic congestion caused by tourism can have a serious impact on local quality of life, requiring effective management solutions.
В некоторых местах доля ежедневного потребления воды туристами может быть в 10 15 раз больше, чем среди местных жителей.
68. The persistence of grave human rights violations has had a serious impact on the stability of Haitian society.
68. Продолжение серьезных нарушений прав человека оказывает глубокое воздействие на стабильность гаитянского общества.
Noting with serious concern the threat, as a result of this drought, of a serious negative impact on the Somali economy, and in particular on the pastoral economy and social support systems,
отмечая с серьезной озабоченностью угрозу в результате этой засухи серьезных отрицательных последствий для сомалийской экономики, и особенно для сельского хозяйства и систем социальной поддержки,
Economic Impact C. formosanus is the most economically serious pest in Hawaii, costing residents 100 million a year (Tulane 2002).
Coptotermes formosanus это наиболее экономически серьёзный вредитель на Гавайях, ущерб от которого достигал 100 миллионов долларов в год (Tulane, 2002).
The economy was continuing to contract, with a serious impact on poverty, production capacity and the welfare of the people.
Экономическая деятельность продолжает сокращаться, а это оказывает серьезное влияние на масштабы нищеты, производственный потенциал и благосостояние людей.
Blind cuts may also seriously disturb the impact of programmes and be a source of serious problems in the future.
Необъявленные сокращения могут также серьезным образом нарушить ход осуществления программ и стать источником серьезных проблем в будущем.
It was considered logical to lay downimpose stricter requirements for plans or programmes that will have a more serious environmental impact.
Было сочтено логичным, что в отношении планов или программ, которые могут оказать более серьезное воздействие на окружающую среду, должны применяться более строгие требования.
Unregulated tourism could have a serious adverse impact on the natural and cultural environment of receiving destinations, particularly in developing countries.
Неорганизованный туризм может иметь серьезные негативные последствия для природной и культурной среды посещаемых туристами мест, особенно в развивающихся странах.
Noting with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impact,
отмечая с серьезной озабоченностью тяжелую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия,
Likewise, the impact to local fishing communities and consumers in importing countries can also have serious consequences.
Аналогичным образом, серьезными последствиями чревато и воздействие на местные промысловые общины и потребителей в странах импортерах.
Government sponsored settlement activity may have a negative impact on the territorial contiguity of Palestinian territory and thus remains a source of serious concern.
Поселенческая деятельность, осуществляемая при поддержке правительства, может оказать негативное воздействие на территориальную непрерывность применительно к палестинской территории и остается, таким образом, предметом серьезной озабоченности.
(a) policy impact
Экспериментальный район
A serious problem...
Серьёзные неприятности...
A serious accident.
Серьезная авария.
And I will make her a serious actress. Serious.
Я из нее сделаю актрису, от которой будут дрожать!
While monetary policy tightening may be necessary, it risks triggering a serious liquidity crisis in developing countries, with a major impact on economic growth and development.
Хотя ужесточение монетарной политики, возможно, и необходимо, оно грозит спровоцировать серьёзный кризис ликвидности в развивающихся странах, что серьёзно повлияет на рост и развитие экономики.
The wall fence around Jerusalem is having a particular impact on UNRWA operations, as even access to duty stations for staff has become a serious problem.
Особенно на операциях БАПОР сказываются ограждения вокруг Иерусалима, поскольку в серьезную проблему превратился даже доступ сотрудников в места службы.
According to Iraq, publicly available sources show that the invasion and occupation did not have a serious impact on public health in Saudi Arabia.
В данных претензиях Саудовская Аравия оценила общую площадь нефтезагрязненных отложений на всех затрагиваемых участках приблизительно в 73 км2 98.
Most notably, such crimes often have a serious impact on the poor, given that they result in the diversion of resources away from government.
Прежде всего, такие преступления зачастую серьезно сказываются на положении неимущих слоев населения, поскольку в конечном итоге они приводят к тому, что государственные ресурсы используются не по назначению.
Environmental degradation continues to pose a serious threat to the planet and its resources, and no country no country is immune from its impact.
Ухудшение окружающей среды продолжает оставаться серьезной угрозой для всей планеты и ее ресурсов, и ни одна страна не застрахована от этого.
That's a serious issue.
Это серьезная проблема.
It's a serious problem.
Это серьёзная проблема.
It's a serious commitment.
Это серьёзное обязательство.
It's a serious matter.
Это серьёзный вопрос.
It's a serious matter.
Это серьёзное дело.
I'm a serious person.
Я серьёзный человек.
That's a serious accusation.
Это серьёзное обвинение.
It's a serious gene.
Серьезный ген.
Serious. It's a bird!
Серьёзно, это девушка.
A serious question, please.
Серьезнее, господа, прошу.
It's a serious proposition.
Это серьёзное предложение.
Serious? Nothing serious.
Чтото серьезное?
However, research aimed at arriving at a more complete and updated analysis of post Uruguay Round NTBs and their impact on trade faces serious gaps.
Однако в исследованиях, направленных на проведение более полного и актуального анализа НТБ в период после Уругвайского раунда торговых переговоров и их влияния на торговлю, встречаются серьезные пробелы.
The restrictions have also had a serious impact on the ability of the Agency to move staff and humanitarian assistance to those in urgent need.
Ограничения также серьезно отразились на способности Агентства направлять персонал и гуманитарную помощь тем, кто в ней срочно нуждается.
We've got to make serious preparations for a serious court case.
Мы должны серьезно подготовиться для этого судебного дела.
This is a very serious newspaper it's Times of England very serious. This is a very gentlemen and ladies, be serious.
Это очень серьезная английская газета, это Таймс, очень серьезная. Это очень... ... дамы и господа, будьте серьезнее.
There is a need for the international community, Member States and their advisers to better understand the serious shortcomings in MDG indicators and the potential impact.
Международному сообществу, государствам членам и их консультантам необходимо лучше понять серьезные недостатки показателей достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и потенциальные последствия.

 

Related searches : A Serious Risk - A Serious Alternative - A Serious Challenge - A Serious Threat - A Serious Way - A Serious Concern - A Serious Matter - A Serious Issue - A Serious Problem - A Serious Person - A Serious Talk - A Serious Question