Translation of "a shining example" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This university is a shining example )
Этот университет отличный тому пример )
She is a shining example of absolutely nothing.
Она представляет собой яркий пример абсолютного ничтожества.
He gave the example of the Shining Path in Peru.
Он привёл пример Сияющего пути в Перу.
I guess our president is a shining example of what charity begins at home mean.
Мне кажется, наш президент является наглядным примером пословицы Благотворительность начинается у себя дома .
Shining eyes, shining eyes.
Спасибо. Горящие глаза, радость на ваших лицах.
Samantha Power asserts that we're neither the shining example, nor even competent meddlers.
Саманта Пауэр утверждает, что мы не являемся ни ярким примером, ни даже компетентным надоедалой.
Shining eyes. (Applause) Shining eyes.
Горящие глаза, радость на ваших лицах.
Our apartment is actually a shining example, thanks to my husband he is good with his hands.
Наша квартира еще образцовая, спасибо мужу, руки у него золотые.
If America would only follow that advice, it might really be a beacon of hope and a shining example.
Если бы Америка последовала этому совету, она действительно могла бы стать маяком надежды и ярким примером.
That is a shining example of how supporting separatism has a boomerang effect and ultimately winds up supporting terrorism.
Это служит ярким примером того, как поддержка сепаратизма может вызвать обратный эффект и, в конечном счете, способствовать поддержке терроризма.
What you did was not only a credit to yourself and the community but a shining example for our youth.
То, что ты сделал не только честь для себя и для общества но и великолепный пример для нашей молодежи.
Here Obama should lead by example and remember the historical wisdom of being Reagan s shining city on a hill.
Здесь Обаме следует подать личный пример, помня историческую мудрость Реагана о сияющем граде на холме .
That would be a shining example of sarcasm! It's sarcasm at its finest! Of course, I'm also being sarcastic.
Это был бы блестящий образец сарказма, сарказм чистой воды! Конечно, это у меня тоже был сарказм.
That would be a shining example of sarcasm! It's sarcasm at its finest! Of course, I'm also being sarcastic.
Это будет прекрасный пример сарказма! Тоньше не бывает! Конечно, я тоже говорю это с сарказмом.
A girl in shining armor.
Девушка в сверкающих доспехах!
A knight in shining armour.
Рыцарь в сияющих доспехах.
Love is a shining dollar
Любовь тот же сверкающий доллар
Additionally, the game Shining Wisdom is a sequel of sorts to Shining Force II .
В игре Shining Wisdom также прослеживается связь с Shining Force II .
This historic development is a shining example of the United Nations role in emancipating peoples from the shackles of colonialism.
Это историческое событие является наглядным примером роли Организации Объединенных Наций в деле освобождения народов от оков колониализма.
For example, suppose that yellow light, that is real yellow light, with a yellow frequency, is shining on your eye.
Например, предположим, что жёлтый свет, настоящий жёлтый свет с жёлтой частотой, попадает в ваш глаз.
Shining upwards.
Кажется, светит снизу вверх.
Something shining.
Чтото блеснуло.
Shining a Light on Climate Change
Луч света на изменение климата
The United Nations efforts to achieve the development of Namibia stand out as a shining example of international understanding, cooperation and collaboration.
Усилия Организации Объединенных Наций по достижению развития Намибии выделяются как блестящий пример международного взаимопонимания, сотрудничества и взаимодействия.
and placed therein a hot, shining lamp,
и сделали пылающий светиль ник Солнце (которое дает тепло и свет)
and placed therein a hot, shining lamp,
и сделали пылающий светильник,
and placed therein a hot, shining lamp,
и установили пылающий светильник,
and placed therein a hot, shining lamp,
Солнце излучает следующие виды энергии 9 ультрафиолетовых лучей, 46 световых лучей, 45 тепловых или инфракрасных лучей. Поэтому в высокочтимом айате Солнце называется пылающим и испускающим свет и тепло светильником.
and placed therein a hot, shining lamp,
установили блистающий светильник (т. е. солнце)
and placed therein a hot, shining lamp,
И поместили в них пылающий светильник,
and placed therein a hot, shining lamp,
И остановили светило, ярко пылающее.
Stars are shining.
Звёзды сверкают.
Shining high above
Что загорается там,
Shining high above
Что закрывается там,
Three shining aces.
Три блестящих туза!
In that light, the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands (RAMSI) is a shining example from which the Commission could draw lessons.
В этом плане Региональная миссия по оказанию помощи Соломоновым Островам является ярким примером, которому может следовать Комиссия.
The 'I am' is shining by itself. The 'I am' is shining.
Я есть сияет само по себе.
The efforts of international organizations and of individual States in bringing about the resolution of this issue constitute a shining example of preventive diplomacy.
Усилия международных организаций и отдельных государств, направленные на решение этого вопроса, служат прекрасным примером превентивной дипломатии.
The sun is shining.
Солнце светит.
The sun is shining.
Солнце сияет.
The moon is shining.
Луна сияет.
The sun was shining.
Светило солнце.
I saw something shining.
Я видел чтото блестящее.
Something's shining down there.
Там чтото блестит.
'America as a shining beacon of justice is a lie'
Америка как сияющий маяк демократии ложь

 

Related searches : Shining A Spotlight - Shining Star - Keep Shining - Shining Bright - Shining Path - Shining Through - Shining Red - Shining Armour - Shining Moment - Shining Surface - Shining Eyes