Translation of "a vital component" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Justice is a vital component of the rule of law.
Одним из важнейших компонентов верховенства права является правосудие.
In this respect, a vital component of any cooperative security mechanism is transparency.
В этой связи жизненно важным компонентом любого коллективного механизма в области безопасности является транспарентность.
We view the Secretariat support unit as a vital component of the implementation strategy.
Мы расцениваем деятельность этого вспомогательного подразделения Секретариата в качестве важного компонента стратегии осуществления Программы.
15. A component vital to the success of peace keeping activities is a sound financial basis.
15. Важнейшее слагаемое успеха деятельности по поддержанию мира прочная финансовая база.
The ongoing evaluation of individual sales performance is a vital component of a sales management audit.
Эту оценку следует рассматривать как имею щую два измерения персональную оценку и развитие.
Mine awareness and de mining should be a vital component of the planned Mozambican repatriation operation.
Разъяснение опасности мин и разминирование должны стать одним из основных компонентов планирующейся операции по репатриации в Мозамбике.
We recognize that economic and social progress is a vital component of security and stability in Asia.
Мы признаем, что экономический и социальный прогресс является одним из важнейших элементов безопасности и стабильности в Азии.
Training was a vital component of any strategy, for no strategy could be implemented without qualified personnel.
Подготовка кадров является жизненно важной составной частью любой стратегии, поскольку никакая стратегия не может быть осуществлена без квалифицированного персонала.
Preserving and protecting the ecological equilibrium is a vital component of human development, indeed, of human survival.
Сохранение и поддержание экологического равновесия представляет собой исключительно важное условие для развития людских ресурсов и фактически выживания человечества.
The strengthening of democracy is a vital component of preventive diplomacy and of economic and social development.
Укрепление демократии является важной составной частью превентивной дипломатии и экономического и социального развития.
5.17 It is now commonly recognized that human rights education is a vital component for the advancement of women.
В настоящее время общепризнано, что просвещение в вопросах прав человека является жизненно важным компонентом деятельности по улучшению положения женщин.
Mr. TIN (Myanmar) said that cooperatives were a vital component in the economic development of both developing and developed nations.
32. Г н ТИН (Мьянма) говорит, что кооперативы являются одним из важнейших компонентов, определяющих экономическое развитие как в развивающихся, так и в развитых странах.
They are creating new global networks and proving to be a vital component of the great international conferences of this decade.
Они создают новые глобальные сети и демонстрируют свою исключительно важную роль как участников крупных международных конференций этого десятилетия.
Preserving and protecting the ecological equilibrium of our environment is a vital component not only of human development, but also of human survival.
Сохранение и защита экологического равновесия в окружающем нас мире это важный компонент не только развития человечества, но и его выживания.
These, too, are interlocking goals and our support for them, both political and financial, is a vital component of preventive diplomacy and development.
Это также взаимосвязанные цели, и наша поддержка, как политическая, так и финансовая, является жизненно важным элементом превентивной дипломатии и развития.
A. Military Component
А. Военный компонент
The EU s enlargement policy is not merely some expensive, expendable annoyance it is a vital component of the EU s security and outward projection of power.
Политика расширения ЕС это не просто длительный и дорогостоящий раздражающий фактор она является жизненно важным компонентом безопасности ЕС и внешней проекцией власти.
In TTCN, Actor is a test component either parallel test component (PTC) or main test component (MTC).
В TTCN актором является тест компонента либо параллельной тест компонента (PTC), либо главный тест компонента (MTC).
A component is described using a PROFINET component description (PCD) file in XML.
Компонент описывается с помощью PROFINET Component Description (PCD) , файлом в формате XML.
Each of those have an x component and a y component.
Каждый из них имеют х компоненту и у компоненту.
The first component times the first component plus the second component times the second component plus the third component times the third component, all the way to the n th component plus the n th component times the n th component.
Первый компонент на первый компонент плюс Второй компонент на второй компонент плюс Третий компонент на третий компонент, и так далее до до n го компонента, плюс n й компонент на n й компонент.
In that connection, the Group looked forward to the discussion of the question of the administration of justice, which was a vital component of the reform package.
В этой связи Группа с интересом следит за обсуждением вопроса об отправлении правосудия, которое, по ее мнению, является важным элементом программы реформ.
Cooperation at the practical level, particularly in the sharing of information relating to terrorist activities, was a vital component of any international strategy to deal with terrorism.
Одним из важнейших компонентов любой международной стратегии по борьбе с терроризмом является осуществление конкретных форм сотрудничества, особенно в области обмена информацией о террористических актах.
A Vital and Enduring Alliance
Жизненно важный и продолжительный союз
That remains a vital necessity.
Этот вопрос имеет жизненно важное значение.
Each of the variable length records includes a record header component and a record contents component.
Каждая запись переменной длины включает в себя заголовок записи и содержимое.
Component
Компонент
Component
Компонент
Component...
Компонент...
The comic is a kinetic, vital force, or elan vital, that helps us adapt.
Юмор это подвижная, живая сила или сила жизни, она помогает приспосабливаться.
Component model A PROFINET Component Based Automation (CBA) system consists of various automation components.
Компонентная модель PROFINET (PROFINET CBA) Система PROFINET CBA состоит из различных компонентов автоматизации.
This component embraces action in the relatively new and vital area of the revised system of national accounts, which integrates economic and environmental factors.
Этот компонент предусматривает меры в относительно новой и очень важной области деятельности по обзору системы национальных счетов, которая включает экономические и экологические факторы.
Exercise is vital for a dog.
Тренировки полезны для собаки.
Exercise is vital for a dog.
Собаке необходима физическая активность.
Exercise is vital for a dog.
Собаке жизненно необходимо двигаться.
It's a matter of vital importance.
Это вопрос жизненной важности.
It is a vital first step.
Это жизненно важный первый шаг.
It's a vital and vibrant medium.
Это существенно важная и энергичная среда.
So, you missed a vital spot.
Значит не задел жизненно важных органов.
That requires a major educational component.
Это требует значительного образовательного компонента.
A. Progress achieved by each component
А. Прогресс, достигнутый каждым компонентом
Cytidine is a component of RNA.
Цитидин является компонентом РНК.
So first of all, one way to declare a component is as a component as an element name.
Так прежде всего, один из способов объявить компонент как компонент как имя элемента.
He said that UNCTAD as an organization could take great professional pride and satisfaction at seeing this programme grow into a mature and vital component of international aid to Palestine.
Он заявил, что ЮНКТАД как организация может испытывать большую профессиональную гордость и удовлетворение в связи с тем, что эта программа стала зрелым и жизненно важным компонентом международной помощи Палестине.
International assistance to the Palestinian people has, more recently, been a vital component of the international community's efforts to make concrete the foothold of stability and peace in the region.
Международная помощь палестинскому народу последнее время является важным аспектом усилий международного сообщества, направленных на создание реальной основы для мира и стабильности в регионе.

 

Related searches : A Vital Point - A Vital Part - A Vital Role - A Central Component - As A Component - A Key Component - Builds A Component - Form A Component - Vital Contribution - Vital Tool