Translation of "a vital component" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A vital component - translation : Component - translation : Vital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Justice is a vital component of the rule of law. | Одним из важнейших компонентов верховенства права является правосудие. |
In this respect, a vital component of any cooperative security mechanism is transparency. | В этой связи жизненно важным компонентом любого коллективного механизма в области безопасности является транспарентность. |
We view the Secretariat support unit as a vital component of the implementation strategy. | Мы расцениваем деятельность этого вспомогательного подразделения Секретариата в качестве важного компонента стратегии осуществления Программы. |
15. A component vital to the success of peace keeping activities is a sound financial basis. | 15. Важнейшее слагаемое успеха деятельности по поддержанию мира прочная финансовая база. |
The ongoing evaluation of individual sales performance is a vital component of a sales management audit. | Эту оценку следует рассматривать как имею щую два измерения персональную оценку и развитие. |
Mine awareness and de mining should be a vital component of the planned Mozambican repatriation operation. | Разъяснение опасности мин и разминирование должны стать одним из основных компонентов планирующейся операции по репатриации в Мозамбике. |
We recognize that economic and social progress is a vital component of security and stability in Asia. | Мы признаем, что экономический и социальный прогресс является одним из важнейших элементов безопасности и стабильности в Азии. |
Training was a vital component of any strategy, for no strategy could be implemented without qualified personnel. | Подготовка кадров является жизненно важной составной частью любой стратегии, поскольку никакая стратегия не может быть осуществлена без квалифицированного персонала. |
Preserving and protecting the ecological equilibrium is a vital component of human development, indeed, of human survival. | Сохранение и поддержание экологического равновесия представляет собой исключительно важное условие для развития людских ресурсов и фактически выживания человечества. |
The strengthening of democracy is a vital component of preventive diplomacy and of economic and social development. | Укрепление демократии является важной составной частью превентивной дипломатии и экономического и социального развития. |
5.17 It is now commonly recognized that human rights education is a vital component for the advancement of women. | В настоящее время общепризнано, что просвещение в вопросах прав человека является жизненно важным компонентом деятельности по улучшению положения женщин. |
Mr. TIN (Myanmar) said that cooperatives were a vital component in the economic development of both developing and developed nations. | 32. Г н ТИН (Мьянма) говорит, что кооперативы являются одним из важнейших компонентов, определяющих экономическое развитие как в развивающихся, так и в развитых странах. |
They are creating new global networks and proving to be a vital component of the great international conferences of this decade. | Они создают новые глобальные сети и демонстрируют свою исключительно важную роль как участников крупных международных конференций этого десятилетия. |
Preserving and protecting the ecological equilibrium of our environment is a vital component not only of human development, but also of human survival. | Сохранение и защита экологического равновесия в окружающем нас мире это важный компонент не только развития человечества, но и его выживания. |
These, too, are interlocking goals and our support for them, both political and financial, is a vital component of preventive diplomacy and development. | Это также взаимосвязанные цели, и наша поддержка, как политическая, так и финансовая, является жизненно важным элементом превентивной дипломатии и развития. |
A. Military Component | А. Военный компонент |
The EU s enlargement policy is not merely some expensive, expendable annoyance it is a vital component of the EU s security and outward projection of power. | Политика расширения ЕС это не просто длительный и дорогостоящий раздражающий фактор она является жизненно важным компонентом безопасности ЕС и внешней проекцией власти. |
In TTCN, Actor is a test component either parallel test component (PTC) or main test component (MTC). | В TTCN актором является тест компонента либо параллельной тест компонента (PTC), либо главный тест компонента (MTC). |
A component is described using a PROFINET component description (PCD) file in XML. | Компонент описывается с помощью PROFINET Component Description (PCD) , файлом в формате XML. |
Each of those have an x component and a y component. | Каждый из них имеют х компоненту и у компоненту. |
The first component times the first component plus the second component times the second component plus the third component times the third component, all the way to the n th component plus the n th component times the n th component. | Первый компонент на первый компонент плюс Второй компонент на второй компонент плюс Третий компонент на третий компонент, и так далее до до n го компонента, плюс n й компонент на n й компонент. |
In that connection, the Group looked forward to the discussion of the question of the administration of justice, which was a vital component of the reform package. | В этой связи Группа с интересом следит за обсуждением вопроса об отправлении правосудия, которое, по ее мнению, является важным элементом программы реформ. |
Cooperation at the practical level, particularly in the sharing of information relating to terrorist activities, was a vital component of any international strategy to deal with terrorism. | Одним из важнейших компонентов любой международной стратегии по борьбе с терроризмом является осуществление конкретных форм сотрудничества, особенно в области обмена информацией о террористических актах. |
A Vital and Enduring Alliance | Жизненно важный и продолжительный союз |
That remains a vital necessity. | Этот вопрос имеет жизненно важное значение. |
Each of the variable length records includes a record header component and a record contents component. | Каждая запись переменной длины включает в себя заголовок записи и содержимое. |
Component | Компонент |
Component | Компонент |
Component... | Компонент... |
The comic is a kinetic, vital force, or elan vital, that helps us adapt. | Юмор это подвижная, живая сила или сила жизни, она помогает приспосабливаться. |
Component model A PROFINET Component Based Automation (CBA) system consists of various automation components. | Компонентная модель PROFINET (PROFINET CBA) Система PROFINET CBA состоит из различных компонентов автоматизации. |
This component embraces action in the relatively new and vital area of the revised system of national accounts, which integrates economic and environmental factors. | Этот компонент предусматривает меры в относительно новой и очень важной области деятельности по обзору системы национальных счетов, которая включает экономические и экологические факторы. |
Exercise is vital for a dog. | Тренировки полезны для собаки. |
Exercise is vital for a dog. | Собаке необходима физическая активность. |
Exercise is vital for a dog. | Собаке жизненно необходимо двигаться. |
It's a matter of vital importance. | Это вопрос жизненной важности. |
It is a vital first step. | Это жизненно важный первый шаг. |
It's a vital and vibrant medium. | Это существенно важная и энергичная среда. |
So, you missed a vital spot. | Значит не задел жизненно важных органов. |
That requires a major educational component. | Это требует значительного образовательного компонента. |
A. Progress achieved by each component | А. Прогресс, достигнутый каждым компонентом |
Cytidine is a component of RNA. | Цитидин является компонентом РНК. |
So first of all, one way to declare a component is as a component as an element name. | Так прежде всего, один из способов объявить компонент как компонент как имя элемента. |
He said that UNCTAD as an organization could take great professional pride and satisfaction at seeing this programme grow into a mature and vital component of international aid to Palestine. | Он заявил, что ЮНКТАД как организация может испытывать большую профессиональную гордость и удовлетворение в связи с тем, что эта программа стала зрелым и жизненно важным компонентом международной помощи Палестине. |
International assistance to the Palestinian people has, more recently, been a vital component of the international community's efforts to make concrete the foothold of stability and peace in the region. | Международная помощь палестинскому народу последнее время является важным аспектом усилий международного сообщества, направленных на создание реальной основы для мира и стабильности в регионе. |
Related searches : A Vital Point - A Vital Part - A Vital Role - A Central Component - As A Component - A Key Component - Builds A Component - Form A Component - Vital Contribution - Vital Tool