Translation of "abide with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Abide with me.
Останься со мной.
Abide with me
..прибудь со мной.
Lord, with me abide
Господь, останься со мной
O abide with me
Не покидай меня
Abide with me fast falls the eventide
Останься со мной быстро наступит вечер
Help of the helpless O, abide with me
Помоги нуждающемуся не убудет с тебя.
Does he think his wealth will abide for ever with him?
Думает он, что богатство увековечит его Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти. как будто он никогда не умрет .
Does he think his wealth will abide for ever with him?
Думает он, что богатство его увековечит.
Does he think his wealth will abide for ever with him?
думая, что богатство увековечит его.
Does he think his wealth will abide for ever with him?
Он полагает, что это богатство принесёт ему бессмертие и избавит его от любого вреда в этой жизни.
Does he think his wealth will abide for ever with him?
Он полагает, что богатство обеспечит ему бессмертие.
Does he think his wealth will abide for ever with him?
Надеясь, что богатства эти Навечно жизнь ему продлят!
Does he think his wealth will abide for ever with him?
Думая, что его имущество увековечит его!
Allah is angry with them, and they shall abide in chastisement.
Они были несправедливы к самим себе, когда приготовили для себя такой недобрый удел. Они были несправедливы к себе, когда лишили себя вечного блаженства.
Allah is angry with them, and they shall abide in chastisement.
Аллах воздаст им за это Своим гневом, и вечно их пребывание в муках ада!
Allah is angry with them, and they shall abide in chastisement.
Ведь Аллах разгневался на них, и они вечно будут пребывать в муках.
Allah is angry with them, and they shall abide in chastisement.
За то обрушился на них Господень гнев, И пребывать им в вечных муках!
Allah is angry with them, and they shall abide in chastisement.
За то Бог вознегодовал на них и они навсегда останутся под казнью.
To abide therein.
Они пребудут в них вечно согласно истинному обещанию Аллаха.
Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence.
Они вечно будут пребывать в них в райских садах , не желая (для себя) замены их тех садов .
Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence.
вечно пребывая там, не желая за них замены.
Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence.
Все они совершенны и поэтому никогда не прекратятся, а обитатели Рая не пожелают для себя ничего иного. Они не захотят переселиться из Рая, потому что увидят там только то, что будет приводить их в восторг и доставлять им великую радость.
Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence.
Они пребудут в них вечно и не пожелают для себя перемен.
Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence.
Они в них вечно пребудут и не пожелают никакой замены.
Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence.
Они пребудут в них вечно и не будут желать замены их на что либо другое .
Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence.
Где пребывать навечно им Без всякого желания замены.
Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence.
В них они будут вечно и не пожелают перемены их.
Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
В каком звании кто призван, братия, в том каждый и оставайся пред Богом.
Abide by the inevitable.
Следуй неизбежному.
I cannot abide him.
Я не могу терпеть его.
Herein you shall abide.
Благи были ваши деяния и благо ваше воздаяние! Входите же (в Обитель Счастья) для вечного пребывания!
Herein you shall abide.
Входите же для вечного пребывания!
Thus shall they abide.
Они пребудут там (под проклятием или в Аду) вечно!
There shall they abide.
Горе тем, которые нанесли урон своей вере и погубили жизнь на земле и после смерти! Это откровение похоже на следующий аят Скажи Веруйте в него (Коран) или не веруйте!
Herein shall you abide.
Адские мученики никогда не покинут огненное пристанище, и их страдания не будут облегчены даже на короткий срок. Как отвратительно местопребывание кичливых гордецов!
There shall they abide.
Они пребудут в них вечно.
Herein you shall abide.
Входите же сюда навечно! .
Herein you shall abide.
Войдите в рай, где вам предназначено пребывать вечно. Для вас будет блаженство, которое вам и не вообразить .
Thus shall they abide.
Навечно они прокляты!
Herein you shall abide.
Входите же на веки вечные!
Thus shall they abide.
Под ним им вечно пребывать!
They will abide therein.
И такие неверующие они (станут) обитателями Огня Ада , в котором они пребудут вечно.
They will abide therein.
Они обитатели огня, они в нем вечно пребывают!
They will abide therein.
Они пребудут там (под проклятием или в Аду) вечно!
They will abide therein.
Они будут обитателями Огня и пребудут там вечно.

 

Related searches : Abide In - Strictly Abide - Abide Rules - Shall Abide - Abide From - Fully Abide - Required To Abide - Fails To Abide - We Abide By - Obliged To Abide - Fail To Abide - Failure To Abide