Translation of "aboriginal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aboriginal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
) Encyclopaedia of Aboriginal Australia , Aboriginal Studies Press, Canberra, 1994. | ) Encyclopaedia of Aboriginal Australia , Aboriginal Studies Press, Canberra, 1994. |
Aboriginal people | Коренные народы |
Aboriginal people | Аборигенные народы |
Aboriginal people | Коренное население |
Canadian Aboriginal | Канадское письмо |
Sentencing aboriginal offenders | Вынесение приговоров преступникам из числа представителей коренных народов |
c. Aboriginal Hostels | c. Общежития для аборигенов |
Health of Aboriginal peoples | Охрана здоровья коренных народов |
Canada Aboriginal Peoples Roundtable | Встреча за круглым столом представителей органов власти Канады и коренных народов |
Unified Canadian Aboriginal Syllabics | Канадское слоговое письмо |
Unified Canadian Aboriginal Syllabics | Канадское слоговое письмоKCharselect unicode block name |
Aboriginal Hostels provide 3,300 beds for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples across the country. | Всего по стране общежития для аборигенов располагают 3300 коек для аборигенов и жителей островов Торресова пролива. |
Dark Sparklers Yidumduma's Aboriginal Astronomy . | Dark Sparklers Yidumdumais Wardaman Aboriginal Astronomy. |
Aboriginal land claims and agreements | Претензии коренных народов на землю и соответствующие соглашения |
Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended | Расширенное канадское слоговое письмоKCharselect unicode block name |
As our Aboriginal mate said, | Как сказал наш друг абориген, |
In February 2000, the Aboriginal Representative Workforce Council was established through the Aboriginal Employment Development Program. | В феврале 2000 года в рамках Программы по обеспечению занятости лиц из числа коренных народов был создан Совет, представляющий наемных работников из числа коренных народов. |
Ecological Determinants of Aboriginal California Populations . | Ecological Determinants of Aboriginal California Populations . |
, Taiwanese Aboriginal History Amis, Taipei 2001. | , Taiwanese Aboriginal History Amis, Taipei 2001. |
Royal Commission on Aboriginal Peoples (1996). | Royal Commission on Aboriginal Peoples (1996). |
The Government of Canada has demonstrated strong commitment to working with Aboriginal organizations and communities to address the disparity in health status between Aboriginal and non Aboriginal people in Canada. | Правительство Канады продемонстрировало свое твердое стремление к сотрудничеству с организациями и общинами коренных народов, с тем чтобы сократить разрыв в состоянии здоровья коренных народов и других канадцев. |
Photo Muurrbay Aboriginal Language and Culture Cooperative. | Фото Muurrbay Aboriginal Language and Culture Cooperative. |
Night skies of Aboriginal Australia a Noctuary . | Night Skies of Aboriginal Australia A Noctuary. |
Three Aboriginal Artists' Roundtables have been held. | Проведено три круглых стола , посвященных вопросам художественного творчества коренных народов. |
Foundation for Aboriginal and Islander Research Action | Г н Мохамед Хабиб ШЕРИФ (Тунис) |
In addition, through an Aboriginal Family Violence Initiative, funding is provided to eight community based programs that assist urban Aboriginal families. | Вместе с тем в рамках Инициативы по борьбе с насилием в семьях коренных народов выделяется финансирование по линии восьми общинных программ, предоставляется помощь проживающим в городах семьям коренных народов. |
From aboriginal to frontier society in western Ethiopia. | From aboriginal to frontier society in western Ethiopia. |
Report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples. | Report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples. |
Aboriginal artists Kev Carmody and Archie Roach employ a combination of folk rock and country music to sing about Aboriginal rights issues. | Музыканты Kev Carmody и Archie Roach объединяли элементы кантри и этнической музыки для выражения актуальных проблем коренных австралийцев. |
In addition, MOHLTC has worked with Aboriginal organizations to develop a culturally sensitive and easily accessible network of services for Aboriginal communities. | Кроме того, МЗЛХЗ провело работу с организациями коренных народов по созданию сети служб, ориентированных на их культурные традиции, и обеспечению широкого доступа к ним для общин коренных народов. |
Canada is committed to making aboriginal self government a practical reality, in partnership with aboriginal people, other Governments in Canada and Canadians. | Канада исполнена решимости претворить в жизнь право коренного народа на самоопределение при участии самого коренного народа, других правительств Канады и канадцев. |
The most common aboriginal language is Cree 17,215 (0.53 ). | Самый распространённый язык коренных народов кри 17 215 ( 0,53 ). |
They also made contact with the local Aboriginal people. | У них также были некоторые контакты с аборигенами. |
The Aboriginal Population of the North Coast of California . | The Aboriginal Population of the North Coast of California . |
The Aboriginal Population of the San Joaquin Valley, California . | The Aboriginal Population of the San Joaquin Valley, California . |
The streets in Reid are named after aboriginal words. | В названиях улиц Рида использованы слова из языка аборигенов. |
Aboriginal people are of particular interest in this initiative. | Особое внимание в рамках этой инициативы уделялось коренным народам. |
PEI is participating in the Aboriginal Health Reporting Framework. | ОПЭ участвует в Механизме представления докладов о состоянии здоровья коренного населения. |
While Aboriginal women make up only 4.3 of the Canadian population, Aboriginal female murder victims represented about 16 of all female murders across Canada. | Известно, что аборигены составляют только 4,3 от общего числа жителей Канады, и из числа женщин, убитых в Канаде, 16 являются представительницами аборигенов. |
Federal Provincial Territorial Ministers responsible for Health and Aboriginal Affairs have been tasked to work in partnership with Aboriginal Leaders to develop the blueprint. | Федеральным, провинциальным и территориальным министрам здравоохранения и по делам коренных народов было поручено совместно с руководителями этих народов разработать соответствующую модель. |
Beginning in October 2003, Alberta has posted the results of the Aboriginal Labour Force Survey for off reserve Aboriginal people on its Web site. | Начиная с октября 2003 года, правительство Альберты размещает на своем вебсайте результаты обследования рабочей силы коренных народов с целью информирования лиц из числа таких народов, проживающих за пределами резервации. |
Contemporary stories by and about Aboriginal and Torres Strait Islander people Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner, Social Justice Reports 1994 2009 and Native Title Reports 1994 2009 for more information about Aboriginal and Torres Strait Islander affairs. | Torres Strait Regional Authority Church of Torres Strait Aboriginal and Torres Strait Islanders' virtual books held by the State Library of Queensland Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner, Social Justice Reports 1994 2009 and Native Title Reports 1994 2009 for more information about Aboriginal and Torres Strait Islander affairs |
Voices Of The First Day Awakening in the Aboriginal Dreamtime . | Voices Of The First Day Awakening in the Aboriginal Dreamtime . |
The Negritos are one of the aboriginal tribes of Malaysia. | The Perak man and other prehistoric skeletons of Malaysia. |
New measures to foster increased employment for Aboriginal peoples include | Новые меры, направленные на повышение уровня занятости представителей коренных народов, включают в себя |
Related searches : Aboriginal Australian - Aboriginal Children - Aboriginal Rights - Aboriginal Communities - Aboriginal Land - Aboriginal Identity - Aboriginal Culture - Aboriginal Title - Aboriginal People - Aboriginal Subsistence Whaling - Aboriginal Rock Art