Translation of "accepts that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I hope your father accepts that. | Надеюсь, твой отец в это поверит. |
Command accepts | Применять команду |
Japan, the country that accepts very few refugees. | Япония страна, которая принимает незначительное число мигрантов. |
User Accepts Connection | Пользователь принимает соединенияComment |
User accepts connection | Пользователь принимает соединенияName |
Accepts regular expressions | Допустимы регулярные выражения |
Screenshot of the site that accepts orders for weapons. | Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие |
She accepts the gifts. | Она принимает подарки. |
UNU accepts the recommendation. | УООН принимает данную рекомендацию. |
UNRWA accepts the recommendation. | БАПОР принимает данную рекомендацию. |
UNRWA accepts the recommendation. | БАПОР принимает данную рекомендации. |
Sender accepts this journal | Отправитель согласен на обсуждение статьи |
So Person B accepts. | И так, персона В приняла. |
So, person A accepts. | И так, персона А принаяла. |
So Person A accepts. | И так, персона А приняла предложение |
This restaurant only accepts cash. | Этот ресторан принимает только наличные. |
This restaurant only accepts cash. | В этом ресторане принимают только наличные деньги. |
This restaurant only accepts cash. | В этом ресторане принимается только наличный расчёт. |
The Tribunal accepts this recommendation. | Трибунал принимает данную рекомендацию. |
Sender accepts this to do | Отправитель принимает задачу |
Sender tentatively accepts this journal | Отправитель согласен на обсуждение статьи с условиями |
So he accepts really fast. | И он принял предложение очень быстро. |
Harm reduction is an idea, that they think accepts drug use. | Люди считают что идея снижения вреда в принятии наркотиков. |
Physics even accepts the idea that entropy defines the direction of time. | Физика даже принимает идею о том, что энтропия определяет направление времени. |
And that Allah is the One Who accepts repentance, the All Wise. | По Своей милости Аллах предписал взаимное проклятие только для супругов, потому что они очень нуждаются в таком предписании. По Своей милости Аллах разъяснил людям пагубность и омерзительность прелюбодеяния, а также ложного обвинения в совершении этого тяжкого греха. |
And that Allah is the One Who accepts repentance, the All Wise. | И, воистину, Аллах прощающий, мудрый. |
Are you afraid that the blessing accepts this missing and bad reality. | Боитесь ли вы приветствовать представление отсутствует реальность и с этим злом. |
Surely God forgives and accepts (gratitude). | Поистине, Аллах прощающий (грехи Своих рабов) и благодарный (им за их благодеяния и повиновения Ему)! |
Surely God forgives and accepts (gratitude). | Поистине, Аллах прощающ и благодарен! |
Surely God forgives and accepts (gratitude). | Воистину, Аллах Прощающий, Благодарный. |
Surely God forgives and accepts (gratitude). | Поистине, прощение Аллахом грехов Своим рабам велико! Он благодарен им за их благочестивые деяния! |
Surely God forgives and accepts (gratitude). | Воистину, Аллах прощающий, благодарный. |
kate accepts following command line options | При запуске kate из командной строки можно указать следующие ключи |
Sender tentatively accepts this to do | Отправитель принимает задачу с условиями |
Um, she accepts me, despite knowing. | Ну, она принимает меня, несмотря на то, что знает! |
Know they not that Allah accepts repentance from His slaves and takes the Sadaqat (alms, charities) and that Allah Alone is the One Who forgives and accepts repentance, Most Merciful? | Разве они отсидевшие от похода и другие не знали, что Аллах принимает покаяние от Своих рабов и принимает милостыню (и вознаграждает за нее) и что Аллах Принимающий покаяние (Своих рабов) и Милосердный (к ним, когда они устремляются к Его довольству)! |
Know they not that Allah accepts repentance from His slaves and takes the Sadaqat (alms, charities) and that Allah Alone is the One Who forgives and accepts repentance, Most Merciful? | Разве они не знают, что Аллах принимает покаяние от Своих рабов и принимает милостыню и что Аллах обращающийся, милосердный! |
Know they not that Allah accepts repentance from His slaves and takes the Sadaqat (alms, charities) and that Allah Alone is the One Who forgives and accepts repentance, Most Merciful? | Неужели они не знают, что Аллах принимает покаяния от Своих рабов и принимает пожертвования, что Аллах Принимающий покаяния, Милосердный? |
Know they not that Allah accepts repentance from His slaves and takes the Sadaqat (alms, charities) and that Allah Alone is the One Who forgives and accepts repentance, Most Merciful? | Пусть эти раскаявшиеся знают, что только Аллах Единый принимает искреннее покаяние и добрую милостыню и что Он, Всевышний, прощает тех, кто раскаялся, и милосерден к Своим рабам. |
Know they not that Allah accepts repentance from His slaves and takes the Sadaqat (alms, charities) and that Allah Alone is the One Who forgives and accepts repentance, Most Merciful? | Неужели раскаявшиеся мунафики не знают, что только Аллах может принять покаяние от Своих рабов и получить милостыню, что Аллах прощающий раскаявшихся , милосердный? |
Know they not that Allah accepts repentance from His slaves and takes the Sadaqat (alms, charities) and that Allah Alone is the One Who forgives and accepts repentance, Most Merciful? | Ужель они не знают, что Аллах Приемлет от служителей Своих их покаянье И милостыню принимает (на очищение их душ) И что Аллах благопреклонен, милосерд? |
Know they not that Allah accepts repentance from His slaves and takes the Sadaqat (alms, charities) and that Allah Alone is the One Who forgives and accepts repentance, Most Merciful? | Разве они еще не узнали, что Бог Он благосклонно приемлет покаяние рабов своих и принимает милостыни, и что Бог благопреклонен к кающимся, милосерд? |
Are they not aware that it is Allah Who accepts the repentance of His servants and accepts their alms, and that it is Allah Who is Oft Relenting, Ever Merciful? | Разве они отсидевшие от похода и другие не знали, что Аллах принимает покаяние от Своих рабов и принимает милостыню (и вознаграждает за нее) и что Аллах Принимающий покаяние (Своих рабов) и Милосердный (к ним, когда они устремляются к Его довольству)! |
Are they not aware that it is Allah Who accepts the repentance of His servants and accepts their alms, and that it is Allah Who is Oft Relenting, Ever Merciful? | Разве они не знают, что Аллах принимает покаяние от Своих рабов и принимает милостыню и что Аллах обращающийся, милосердный! |
Are they not aware that it is Allah Who accepts the repentance of His servants and accepts their alms, and that it is Allah Who is Oft Relenting, Ever Merciful? | Неужели они не знают, что Аллах принимает покаяния от Своих рабов и принимает пожертвования, что Аллах Принимающий покаяния, Милосердный? |
Related searches : He Accepts That - He Accepts - Accepts Responsibility - Accepts Liability - Hereby Accepts - Which Accepts - Who Accepts - Accepts The Assignment - Accepts And Undertakes - If He Accepts - Accepts Full Responsibility - Accepts No Liability - Acknowledges And Accepts - Accepts No Responsibility