Translation of "accidents occur" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Most of those accidents occur in urban areas worldwide, and statistics show that accidents are more frequent in developing countries.
Большинство этих происшествий зафиксировано в городах различных стран мира, и статистика показывает, что чаще всего аварии происходят в развивающихся странах.
accidents.
автотранспортных или авиационных средств.
Accidents.
Так.
Domestic Accidents, traffic and job related accidents, and others
бытовой травматизм, автомобильные аварии, несчастные случаи на производстве и прочие причины
Many catastrophic accidents relating to watercourses occur as a result of natural causes, such as floods, landslides, breaking up of ice or earthquakes, or of human causes, such as industrial accidents or the collapse of dams.
Многие аварии катастрофического масштаба, связанные с водотоками, происходят в результате действия сил природы, таких, как наводнения, оползни, вскрытие льда или землетрясения, либо деятельности человека, например промышленных аварий или прорыва плотин.
Industrial Accidents.
Промышленные аварии.
Accidents Convention.
В.
There, too, the Commission seemed unaware of the fact that no matter what precautionary and preventive measures were taken, accidents would inevitably occur.
В данном случае она, как представляется, не учитывает также то обстоятельство, что независимо от характера принятых превентивных мер или мер по предотвращению аварии неизбежно происходят.
Accidents are inevitable.
Несчастные случаи неизбежны.
Speeding causes accidents.
Превышение скорости является причиной аварий.
Safe from accidents.
От несчастного случая.
Accidents often happen.
С газом ча(то бывают аварии.
Indeed, the accident rate in built up areas has declined significantly over recent years, while three fourths of fatal accidents now occur in the countryside.
Действительно, в последние годы уровень дорожно транспортных происшествий в застроенных районах значительно сократился, в то время как три четверти дорожно транспортных происшествий с фатальными последствиями в настоящее время приходится на сельскую местность.
There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc.
Слишком много случайных факторов. Аварии, родовые травмы, несчастные случаи, болезни и так далее.
Accidents arise from carelessness.
Несчастные случаи происходят от беспечности.
Careful driving prevents accidents.
Аккуратное вождение предотвращает аварии.
Careful driving prevents accidents.
Осторожное вождение предотвращает дорожно транспортные происшествия.
Traffic accidents happen daily.
Дорожные аварии происходят ежедневно.
Effects of Industrial Accidents.
iii) возможные направления сотрудничества с Конвенцией о трансграничном воздействии промышленных аварий.
The risk of accidents
Риск аварий
Anyway, motorcycles cause accidents!
В любом случае, мотоциклы причины аварий!
Well, here's to accidents.
Несчастных случаев хватает.
There are no accidents.
Случайностей не бывает.
occur.
резервистов.
Nuclear power can have devastating consequences, should accidents occur, and leaves a lega cy of radioactive waste that has to be stored safely for hundreds and thousands of years.
Атомная энергия приведет к разрушительным послед ствиям в случае возникновения происшествий и оставляет наследие в виде радио активных отходов, которым необходимо обеспечить безопасное хранение в течение сотен и тысяч лет.
We don't want any accidents.
Мы не хотим никаких происшествий.
Traffic accidents happen every day.
Дорожные аварии происходят ежедневно.
Traffic accidents happen every day.
Дорожные аварии происходят каждый день.
REPORTING OF ACCIDENTS AND INCIDENTS
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТОВ ОБ АВАРИЯХ И ПРОИСШЕСТВИЯХ
A train. A cop. Accidents.
Поезд, полицейский происшествие боюсь я перестал вести счет всем этим случайностям если я уйду сейчас, то потеряю ее
Accidents do happen in wartime.
Во время войны и не такое случается.
If you allow branding to occur, advertising will occur.
Будет бренд, будет реклама.
Crises occur.
Случаются кризисы.
That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster.
Тот несчастный случай с Луисом Каном, который рассуждал о несчастных случаях, является ещё одним примером ловкача.
How many mining accidents were there?
Сколько несчастных случаев произошло на шахтах?
Many people die in traffic accidents.
В дорожно транспортных происшествиях погибает много людей.
There haven't been any accidents recently.
В последнее время никаких происшествий не было.
Page 14 Effects of Industrial Accidents
page 14 воздействии промышленных аварий
Effects of Industrial Accidents Page 13
воздействии промышленных аварий page 15
Effects of Industrial Accidents Page 3
воздействии промышленных аварий page 3
Road accidents and thefts of vehicles
Дорожно транспортные происшествия и угон транспортных средств
Most accidents have involved unpiloted ships.
Большинство аварий происходило с судами без лоцманов.
In countless accidents, the driver says,
После бесчисленных аварий водители обычно говорят
We're here to talk about accidents.
Сегодня мы хотим поговорить с вами о случайностях.
How do you feel about accidents?
Как вы к ним относитесь?

 

Related searches : Zero Accidents - Prevent Accidents - Avoid Accidents - Leisure Accidents - Barring Accidents - Reduce Accidents - Maritime Accidents - Workplace Accidents - Fewer Accidents - Less Accidents - Reportable Accidents - Recordable Accidents