Translation of "accidents occur" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accidents - translation : Accidents occur - translation : Occur - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most of those accidents occur in urban areas worldwide, and statistics show that accidents are more frequent in developing countries. | Большинство этих происшествий зафиксировано в городах различных стран мира, и статистика показывает, что чаще всего аварии происходят в развивающихся странах. |
accidents. | автотранспортных или авиационных средств. |
Accidents. | Так. |
Domestic Accidents, traffic and job related accidents, and others | бытовой травматизм, автомобильные аварии, несчастные случаи на производстве и прочие причины |
Many catastrophic accidents relating to watercourses occur as a result of natural causes, such as floods, landslides, breaking up of ice or earthquakes, or of human causes, such as industrial accidents or the collapse of dams. | Многие аварии катастрофического масштаба, связанные с водотоками, происходят в результате действия сил природы, таких, как наводнения, оползни, вскрытие льда или землетрясения, либо деятельности человека, например промышленных аварий или прорыва плотин. |
Industrial Accidents. | Промышленные аварии. |
Accidents Convention. | В. |
There, too, the Commission seemed unaware of the fact that no matter what precautionary and preventive measures were taken, accidents would inevitably occur. | В данном случае она, как представляется, не учитывает также то обстоятельство, что независимо от характера принятых превентивных мер или мер по предотвращению аварии неизбежно происходят. |
Accidents are inevitable. | Несчастные случаи неизбежны. |
Speeding causes accidents. | Превышение скорости является причиной аварий. |
Safe from accidents. | От несчастного случая. |
Accidents often happen. | С газом ча(то бывают аварии. |
Indeed, the accident rate in built up areas has declined significantly over recent years, while three fourths of fatal accidents now occur in the countryside. | Действительно, в последние годы уровень дорожно транспортных происшествий в застроенных районах значительно сократился, в то время как три четверти дорожно транспортных происшествий с фатальными последствиями в настоящее время приходится на сельскую местность. |
There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc. | Слишком много случайных факторов. Аварии, родовые травмы, несчастные случаи, болезни и так далее. |
Accidents arise from carelessness. | Несчастные случаи происходят от беспечности. |
Careful driving prevents accidents. | Аккуратное вождение предотвращает аварии. |
Careful driving prevents accidents. | Осторожное вождение предотвращает дорожно транспортные происшествия. |
Traffic accidents happen daily. | Дорожные аварии происходят ежедневно. |
Effects of Industrial Accidents. | iii) возможные направления сотрудничества с Конвенцией о трансграничном воздействии промышленных аварий. |
The risk of accidents | Риск аварий |
Anyway, motorcycles cause accidents! | В любом случае, мотоциклы причины аварий! |
Well, here's to accidents. | Несчастных случаев хватает. |
There are no accidents. | Случайностей не бывает. |
occur. | резервистов. |
Nuclear power can have devastating consequences, should accidents occur, and leaves a lega cy of radioactive waste that has to be stored safely for hundreds and thousands of years. | Атомная энергия приведет к разрушительным послед ствиям в случае возникновения происшествий и оставляет наследие в виде радио активных отходов, которым необходимо обеспечить безопасное хранение в течение сотен и тысяч лет. |
We don't want any accidents. | Мы не хотим никаких происшествий. |
Traffic accidents happen every day. | Дорожные аварии происходят ежедневно. |
Traffic accidents happen every day. | Дорожные аварии происходят каждый день. |
REPORTING OF ACCIDENTS AND INCIDENTS | ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТОВ ОБ АВАРИЯХ И ПРОИСШЕСТВИЯХ |
A train. A cop. Accidents. | Поезд, полицейский происшествие боюсь я перестал вести счет всем этим случайностям если я уйду сейчас, то потеряю ее |
Accidents do happen in wartime. | Во время войны и не такое случается. |
If you allow branding to occur, advertising will occur. | Будет бренд, будет реклама. |
Crises occur. | Случаются кризисы. |
That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster. | Тот несчастный случай с Луисом Каном, который рассуждал о несчастных случаях, является ещё одним примером ловкача. |
How many mining accidents were there? | Сколько несчастных случаев произошло на шахтах? |
Many people die in traffic accidents. | В дорожно транспортных происшествиях погибает много людей. |
There haven't been any accidents recently. | В последнее время никаких происшествий не было. |
Page 14 Effects of Industrial Accidents | page 14 воздействии промышленных аварий |
Effects of Industrial Accidents Page 13 | воздействии промышленных аварий page 15 |
Effects of Industrial Accidents Page 3 | воздействии промышленных аварий page 3 |
Road accidents and thefts of vehicles | Дорожно транспортные происшествия и угон транспортных средств |
Most accidents have involved unpiloted ships. | Большинство аварий происходило с судами без лоцманов. |
In countless accidents, the driver says, | После бесчисленных аварий водители обычно говорят |
We're here to talk about accidents. | Сегодня мы хотим поговорить с вами о случайностях. |
How do you feel about accidents? | Как вы к ним относитесь? |
Related searches : Zero Accidents - Prevent Accidents - Avoid Accidents - Leisure Accidents - Barring Accidents - Reduce Accidents - Maritime Accidents - Workplace Accidents - Fewer Accidents - Less Accidents - Reportable Accidents - Recordable Accidents