Translation of "accommodate growth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

An additional 22 million was required to restore the 1993 austerity measures and allow for the normal budgeted growth in expenditure needed to accommodate population growth and rising costs.
Еще 22 млн. долл. США потребовалось для компенсации последствий принятых в 1993 году мер строгой экономии и для обеспечения предусмотренного бюджетом нормального роста расходов с поправкой на рост численности населения и рост цен.
You must accommodate mrs.
это нелепо!
I decided to accommodate him.
Я решил пойти ему навстречу.
How many you accommodate here?
Сколько у вас мест?
One is you can't accommodate everybody.
Например, невозможно учесть особенности каждого человека
The hotel can accommodate fifty guests.
Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
The hotel can accommodate 500 guests.
Этот отель может принять 500 гостей.
The hotel can accommodate 500 guests.
Этот отель может вместить пятьсот постояльцев.
The hotel can accommodate 300 people.
Отель может принять 300 человек.
This hotel can accommodate 500 guests.
Этот отель может вместить пятьсот гостей.
This hotel can accommodate 500 guests.
Этот отель способен вместить пятьсот постояльцев.
This hotel can accommodate 700 guests.
Этот отель может вместить семьсот гостей.
These seats accommodate two, don't they?
Эти места устроены для двоих, разве нет?
I think I can accommodate you.
Это можно устроить.
This classroom can accommodate only thirty students.
Этот класс приспособлен только для тридцати студентов.
This classroom can accommodate only thirty students.
Этот класс может вместить только тридцать студентов.
The building can accommodate three thousand students.
Здание рассчитано обучение трех тысяч студентов.
These units will accommodate some 20,000 settlers.
В них будут проживать около 20 000 поселенцев.
We're producing spaces that accommodate human activity.
Мы создаём пространство, в котором происходит жизнедеятельность человека.
I might be able to accommodate you.
Думаю, мне удастся вас разместить.
I guess we can accommodate you, Vienna.
Я думаю, мы можем принять вас, Виенна. Спасибо, Нэд.
Credible measures that deliver and anchor savings in the medium term will help create space to accommodate growth today by allowing a slower pace of consolidation.
Заслуживающие доверия меры, которые обеспечивают среднесрочные сбережения и удерживают их от изъятия, помогут создать пространство для наладки роста сегодня, обеспечивая таким образом возможности для более медленных темпов консолидации.
Constitutions can, and should, accommodate reform when necessary.
Но конституции могут и должны допускать реформировать себя, когда в этом возникла необходимость.
Shelters and latrines are needed to accommodate returnees.
Сейчас репатрианты нуждаются в приютах и уборных.
Europe is rich enough to accommodate these people.
Мы достаточно богаты, чтобы принять этих людей.
The stadium is able to accommodate 17,750 spectators.
Стадион в состоянии разместить 17,750 зрителей.
It can accommodate between 80 and 100 spectators.
Этот зал предназначен для 80 100 зрителей.
II. PRELIMINARY ESTIMATE OF RESOURCES TO ACCOMMODATE THE
II. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СМЕТА РЕСУРСОВ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕННОЙ
World demand forecasts for 2005 and 2006 point to annual growth rates of 4 to 5 per cent, which would be just enough to accommodate the planned capacity additions.
Согласно прогнозам, среднегодовые темпы прироста мирового спроса в 2005 и 2006 годах должны составить 4 5 , которых будет как раз достаточно для освоения запланированных к вводу в строй новых мощностей.
Many developing countries are facing similar situations their rate of economic growth is not sufficient to accommodate the large number of new entrants to the job market each year.
С подобной ситуацией сталкиваются многие развивающиеся страны, поскольку темпы их экономического роста являются недостаточными для трудоустройства новой рабочей силы.
Lebanon is trying to accommodate nearly one million refugees.
Ливан пытается разместить у себя приблизительно миллион беженцев.
The wide aisles accommodate both shopping carts and forklifts.
В широком проходе размещаются и магазинные тележки, и вилочные погрузчики.
The motel can accommodate as many as 400 guests.
Мотель может вместить в себя не менее четырёхсот гостей.
The motel can accommodate as many as 400 guests.
Мотель может вместить в себя не менее четырёхсот постояльцев.
The facility would accommodate most of the government offices.
Вскоре должна начаться работа по строительству новой штаб квартиры правительства.
The boat can accommodate 150 passengers at one time.
Кораблик Vecrīga может принять до 150 пассажиров.
The bank was only too glad to accommodate you.
Банк был только рад помочь вам.
About 25. A young aunt. I can accommodate you.
Около 25ти, молодая тётя.
Many of her competitors could accommodate several times as much.
Многие из ее конкурентов могли принять на борт в несколько раз больше.
The mosque can accommodate 17,000 worshippers at any one time.
Мечеть может одновременно разместить 17 000 чел.
It has a capacity to accommodate 25 people for winter.
Персонал в среднем составляет около 25 человек.
Pure RED does not accommodate quality of service (QoS) differentiation.
Использование RED делает невозможным разделение по классам качества обслуживания (QoS).
The lock was also too small to accommodate the vessel.
Кроме того, шлюз канала был слишком мал для судна такого размера.
The arena opened in 1998 and can accommodate 20,000 people.
Арена была открыта в 1998 году и может вмещать до 20 тыс.
The purpose of a short term appointment is to accommodate
Краткосрочные контракты используются в целях

 

Related searches : Accommodate Business Growth - Accommodate Future Growth - Can Accommodate - Accommodate Changes - Accommodate Needs - Accommodate With - Will Accommodate - Accommodate Traffic - Accommodate Diversity - Accommodate Issues - Accommodate Business - Accommodate Myself - Accommodate Him