Translation of "accommodate him" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I decided to accommodate him. | Я решил пойти ему навстречу. |
You must accommodate mrs. | это нелепо! |
How many you accommodate here? | Сколько у вас мест? |
He then called the band's manager and asked him to accommodate The Smashing Pumpkins for the tour. | Он связался с менеджером этой группы и попросил его задействовать The Smashing Pumpkins в наступающем турне. |
One is you can't accommodate everybody. | Например, невозможно учесть особенности каждого человека |
The hotel can accommodate fifty guests. | Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев. |
The hotel can accommodate 500 guests. | Этот отель может принять 500 гостей. |
The hotel can accommodate 500 guests. | Этот отель может вместить пятьсот постояльцев. |
The hotel can accommodate 300 people. | Отель может принять 300 человек. |
This hotel can accommodate 500 guests. | Этот отель может вместить пятьсот гостей. |
This hotel can accommodate 500 guests. | Этот отель способен вместить пятьсот постояльцев. |
This hotel can accommodate 700 guests. | Этот отель может вместить семьсот гостей. |
These seats accommodate two, don't they? | Эти места устроены для двоих, разве нет? |
I think I can accommodate you. | Это можно устроить. |
This classroom can accommodate only thirty students. | Этот класс приспособлен только для тридцати студентов. |
This classroom can accommodate only thirty students. | Этот класс может вместить только тридцать студентов. |
The building can accommodate three thousand students. | Здание рассчитано обучение трех тысяч студентов. |
These units will accommodate some 20,000 settlers. | В них будут проживать около 20 000 поселенцев. |
We're producing spaces that accommodate human activity. | Мы создаём пространство, в котором происходит жизнедеятельность человека. |
I might be able to accommodate you. | Думаю, мне удастся вас разместить. |
I guess we can accommodate you, Vienna. | Я думаю, мы можем принять вас, Виенна. Спасибо, Нэд. |
Constitutions can, and should, accommodate reform when necessary. | Но конституции могут и должны допускать реформировать себя, когда в этом возникла необходимость. |
Shelters and latrines are needed to accommodate returnees. | Сейчас репатрианты нуждаются в приютах и уборных. |
Europe is rich enough to accommodate these people. | Мы достаточно богаты, чтобы принять этих людей. |
The stadium is able to accommodate 17,750 spectators. | Стадион в состоянии разместить 17,750 зрителей. |
It can accommodate between 80 and 100 spectators. | Этот зал предназначен для 80 100 зрителей. |
II. PRELIMINARY ESTIMATE OF RESOURCES TO ACCOMMODATE THE | II. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СМЕТА РЕСУРСОВ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕННОЙ |
21. The CHAIRMAN assured the observer for PAC that an effort would be made to accommodate him at the appropriate time. | 21. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заверяет наблюдателя от ПАК, что Комитет постарается в дальнейшем учесть его предложения. |
Lebanon is trying to accommodate nearly one million refugees. | Ливан пытается разместить у себя приблизительно миллион беженцев. |
The wide aisles accommodate both shopping carts and forklifts. | В широком проходе размещаются и магазинные тележки, и вилочные погрузчики. |
The motel can accommodate as many as 400 guests. | Мотель может вместить в себя не менее четырёхсот гостей. |
The motel can accommodate as many as 400 guests. | Мотель может вместить в себя не менее четырёхсот постояльцев. |
The facility would accommodate most of the government offices. | Вскоре должна начаться работа по строительству новой штаб квартиры правительства. |
The boat can accommodate 150 passengers at one time. | Кораблик Vecrīga может принять до 150 пассажиров. |
The bank was only too glad to accommodate you. | Банк был только рад помочь вам. |
About 25. A young aunt. I can accommodate you. | Около 25ти, молодая тётя. |
Many of her competitors could accommodate several times as much. | Многие из ее конкурентов могли принять на борт в несколько раз больше. |
The mosque can accommodate 17,000 worshippers at any one time. | Мечеть может одновременно разместить 17 000 чел. |
It has a capacity to accommodate 25 people for winter. | Персонал в среднем составляет около 25 человек. |
Pure RED does not accommodate quality of service (QoS) differentiation. | Использование RED делает невозможным разделение по классам качества обслуживания (QoS). |
The lock was also too small to accommodate the vessel. | Кроме того, шлюз канала был слишком мал для судна такого размера. |
The arena opened in 1998 and can accommodate 20,000 people. | Арена была открыта в 1998 году и может вмещать до 20 тыс. |
The purpose of a short term appointment is to accommodate | Краткосрочные контракты используются в целях |
Containers are also being used to accommodate international contractual personnel. | Жилые модули также используются для размещения международного персонала, работающего по контрактам. |
It can also accommodate special funding priorities by individual donors. | Оно также позволяет учесть особые финансовые приоритеты отдельных доноров. |
Related searches : Can Accommodate - Accommodate Changes - Accommodate Needs - Accommodate With - Accommodate Growth - Will Accommodate - Accommodate Traffic - Accommodate Diversity - Accommodate Issues - Accommodate Business - Accommodate Myself - Accommodate Interests - Cannot Accommodate