Translation of "account maintained" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Account - translation : Account maintained - translation : Maintained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mark this checkbox if the account should be maintained as preferred account | Включите параметр чтобы занести счёт в список предпочтительных |
A special account was maintained for staff assessment withholdings from 1996 to 2003. | Велся специальный счет для зачисления удержаний по плану налогообложения персонала за период с 1996 по 2002 год. |
(cc) Bank account means, subject to law other than secured transactions law, an account maintained by a bank into which funds may be deposited. | Банковский счет означает, с учетом иных норм права, чем законодательство об обеспеченных сделках, ведущийся банком счет, на котором могут быть депонированы средства. |
Interest income arising from UNDP activities is credited to the operating fund account maintained with that organization. | Поступления от процентов, образовавшиеся в рамках мероприятий ПРООН, кредитуются на счет операционного фонда, который ведет эта организация. |
An account of the buried materials has been maintained since 1973, yet information for 10 preceding years is missing. | Учет захороненных материалов ведется с 1973 года, но не известно, что точно было захоронено в течение предшествующих десяти лет. |
In addition, a separate special account was also maintained for savings from the budgets of the Tribunal in previous years. | Кроме того, отдельный специальный счет велся также для зачисления экономии по бюджетам Трибунала за предыдущие годы. |
The participants apos representatives maintained that the entire net salary should be taken into account in deriving the pensionable remuneration. | Представители участников утверждали, что при исчислении зачитываемого для пенсии вознаграждения необходимо учитывать весь чистый оклад. |
It was recognized that adjustments would be made and flexibility maintained, taking into account the reality of the situation in Somalia. | Было признано, что с учетом реального положения в Сомали она будет корректироваться, и при этом будет обеспечиваться гибкость. |
To be effective, certain standards of operations must be maintained, and programmes must take into account local conditions and cultural considerations. | Для достижения результативности необходимо обеспечивать определенный уровень операций по разминированию, а при осуществлении программ необходимо учитывать местные условия и культурные факторы. |
We maintained that its recommendations should take into account regional diversity and country specific conditions, such as those of our subregion. | Мы утверждали, что содержащиеся в ней рекомендации должны учитывать региональное разнообразие и особые условия каждой страны, такие, как особые условия нашего субрегиона. |
Status quo maintained. | Существующее положение дел не изменится. |
Status quo maintained | Существующее положение дел не изменится. |
The hijackers on 11 September 2001, Muhamad Atta and Marwan al Shehhi, for example, maintained a joint checking account in the United States. | Например, Мухамад Атта и Марван аш Шеххи, участвовавшие в авиатеракте 11 сентября 2001 года, имели в Соединенных Штатах совместный чековый счет. |
0.1 deg. and maintained) | и сохранен на этом уровне) |
Traditions must be maintained. | Традиции нужно беречь. |
I've maintained my composure. | Послушай. |
Requests UNDP, in expanding the programme, to ensure that quality is maintained, taking into account the findings of the evaluation that took place in 2004. | просит ПРООН при расширении масштабов осуществления программы обеспечивать высокое качество работы с учетом выводов по итогам оценки, проведенной в 2004 году. |
If peace and stability cannot be maintained in the Caucasus, they cannot be maintained anywhere. | Если мир и стабильность не удастся сохранить на Кавказе, их не удастся сохранить нигде. |
(Why) should diversities be maintained? | (Why) should diversities be maintained? |
(i) UNODC reference collection maintained | i) поддержание и обновление справочной коллекции ЮНОДК |
The momentum must be maintained. | Мы должны сохранять набранный темп. |
Hence, transparency must be maintained. | В свете этого необходимо поддержание транспарентности. |
He maintained a calm insouciance. | Он был спокоен и безмятежен. |
In order to ensure that the Fund has resources to respond to future emergencies, a minimum level of 15 million must be maintained in its account. | Для того чтобы Фонд располагал ресурсами, необходимыми для реагирования на будущие чрезвычайные ситуации, на его счету должна значиться сумма не менее 15 млн. долл. США. |
Since August 1993, IOM has maintained an internal Emergency Preparedness Account (EPA) to act as an immediately accessible source of start up funding on emergency operations. | 73. С августа 1993 года МОМ располагает внутренним Счетом готовности к чрезвычайным обстоятельствам (СГЧО), который используется в качестве незамедлительно доступного источника средств для начала финансирования чрезвычайных операций. |
Account Account Properties | Учётная запись Учётная запись |
Account Delete Account | Учётная запись Удалить учётную запись |
The payments and the use of the funds provided to implementing partners were recorded in a project ledger account (X21) maintained for the monitoring of these expenditures. | Платежи и использование средств, выделенных партнерам исполнителям, регистрируются по счету общей бухгалтерской книги (Х21), который ведется на постоянной основе для отслеживания этих расходов. |
But the industrialization policy was maintained. | Но политика индустриализации была сохранена. |
'I never maintained it,' thought Levin... | Я никогда не уверял , подумал Константин Левин. |
Tom maintained eye contact with Mary. | Том поддерживал зрительный контакт с Мэри. |
Records are maintained to this end. | С этой целью ведется соответствующий учет. |
The trend needs to be maintained. | Эту тенденцию необходимо поддерживать. |
The consensus principle has been maintained. | Принцип консенсуса сохраняется. |
Golf on a perfectly maintained green? | Гольф на идеально подготовленном поле? |
Account Type POP Account | Тип учётной записи POP |
Account Type Local Account | Тип учётной записи локальный ящик |
Account Type Maildir Account | Тип учётной записи maildir |
Account Type IMAP Account | Тип учётной записи IMAP |
Account Type Disconnected IMAP Account | Тип учётной записи кешированный IMAP |
It had been maintained up to now despite all the temptations of the cold war and must be maintained. | Она сохранялась до сих пор, невзирая на всякие искушения холодной войны. |
Most of this is maintained as Grassland. | Входит в состав района Восточный Альгой. |
Electronic record maintained by Library of Congress. | Electronic record maintained by Library of Congress. |
Orphans are fully maintained by the State. | На полном государственном обеспечении находятся дети сироты. |
This trend has been maintained since then. | В последующие годы эта тенденция сохранилась. |
Related searches : Account Maintained With - Maintained School - Maintained That - Were Maintained - Has Maintained - Records Maintained - Was Maintained - Not Maintained - Poorly Maintained - Maintained With - Perfectly Maintained - Maintained Current