Translation of "accountability for results" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(e) Accountability for results
e) Подотчетность за результаты
Determining an optimal level of accountability for results is also challenging.
Программа обеспечивает
Determining an optimal level of accountability for results is also challenging.
Установление оптимального уровня подотчетности о результатах деятельности также сопряжено с определенными проблемами.
Enhancing organizational capacity, efficiency, performance, accountability, and results
Повышение потенциала организации, ее эффективности, показателей деятельности, подотчетности и результатов
Transparency, proper coordination and accountability are crucial for achieving better and faster results.
Транспарентность, надлежащая координация и подотчетность имеют принципиальное значение для скорейшего достижения максимально высоких результатов.
Mainstreaming gender is a strategy for achieving this overall objective with greater accountability for results.
Актуализация гендерной проблематики  это стратегия достижения этой общей цели при повышении степени ответственности за результаты.
Accountability for results in this area rests with the UNCDF Microfinance Unit. Some highlights
d) свыше 609 000 человек воспользовались услугами УМФ в области микрофинансирования при поддержке ФКРООН.
The absence or failure of accountability mechanisms results in impunity.
Отсутствие или неэффективность механизмов подотчетности ведет к безнаказанности.
It also believed that, in order to obtain positive results, the units responsible for accountability and oversight should be strengthened.
Делегация Иордании считает также, что для достижения положительных результатов необходимо укрепить подразделения, занимающиеся вопросами отчетности и надзора.
(ii) Delegation of authority and accountability part II series on managing for results in the United Nations system (A 59 631)
ii) делегирование полномочий и система отчетности часть II серии докладов на тему Ориентирование управления в системе Организации Объединенных Наций на достижение конкретных результатов (A 59 631)
Inherent in the delegation of responsibility is accountability for the results achieved and the way in which assignments are carried out.
4. Неотъемлемой частью делегирования ответственности является отчетность за достигнутые результаты и за методы выполнения поручений.
Its new rules were transparency, optimal development of resources, streamlined methods, results based management and accountability.
Его новый устав основан на прозрачности, оптимальном использовании средств, модернизации методов, управлении, ориентированном на достижение результатов, и финансовой отчетности.
It also concurred with the Advisory Committee that there was a need to strengthen the accountability framework for the achievement of results.
Кроме того, она разделяет мнение Консультативного комитета, согласно которому следует усилить положения, касающиеся ответственности за результаты деятельности.
Strengthening and increasing accountability for delivering development results and effective resources management will remain critical areas of attention for these offices in the next biennium.
В следующем двухгодичном периоде основное внимание эти подразделения будут по прежнему уделять вопросам укрепления и усиления подотчетности за достижение результатов в области развития и эффективному распоряжению ресурсами.
Results based management is now recognized across the United Nations system as a way to strengthen performance and accountability for deployment of human and financial resources as well as achieve substantive results.
a) новые потребности, связанные со стратегическими инвестициями, финансируются за счет внутреннего перераспределения ресурсов и
It also called for enhancing organizational capacity and staff development to promote efficiency at all levels to deliver results and strengthen accountability mechanisms.
Кроме того, в этом документе содержится призыв укрепить потенциал организации и повысить квалификацию персонала для содействия повышению на всех уровнях эффективности усилий по достижению конечных результатов и укреплению механизмов подотчетности.
Accountability provisions for monitoring and evaluating
Отчетность положения о мониторинге и оценке
Better results would be achieved once responsibility and accountability were demanded directly from identifiable organizational units and officials.
Как только ответственность и подотчетность станут непосредственными задачами соответствующих организационных подразделений и конкретных должностных лиц, удастся достичь больших результатов.
Independent Review Panel for Accountability for Gender Justice
Независимая группа по рассмотрению вопроса о подотчетности в сфере гендерного правосудия
The Public Administration Act, enacted in 2001, brought in a new management framework focused on results and increased accountability.
Законом о государственном управлении, принятым в 2001 году, определены новые принципы управления, ориентированные на конечный результат и повышение подотчетности.
Accountability
Подотчетность
Accountability
Accountability
Congruence would also enhance accountability by ensuring that responsibility is clearly identified for the delivery of a programme and for achieving the results the programme is meant to produce.
Обеспечение согласованности повысит также эффективность системы подотчетности, при этом будет четко определена ответственность за осуществление какой либо программы и достижение тех результатов, которые должна дать эта программа.
The oversight and accountability framework of UNDP (outlined at the beginning of this section), hinges on results based management principles.
Система обеспечения надзора и подотчетности ПРООН (описанная в начале настоящего раздела) основывается на принципах управления, ориентированного на результаты.
Civil society should agitate for action and accountability.
Гражданское общество должно вести агитацию за конкретные действия и отчётность.
We share accountability for getting the job done.
Мы разделяем ответственность за то, чтобы добиться выполнения этой задачи.
Mechanisms for accountability were neither clear nor adequate.
Механизмы отчетности были нечеткими и неадекватными.
With the increasing emphasis on results and the demand of Member States for accountability, it is absolutely essential to provide specific guidelines and objectives for achieving greater productivity and efficiency.
В связи с уделением повышенного внимания результатам и требованиями государств членов относительно обеспечения подотчетности существенно необходимо дать конкретные указания и поставить конкретные цели для повышения производительности и эффективности.
Results based budgeting was not an objective in itself but rather a tool for achieving greater accountability in implementing programmes in accordance with clear indicators of output.
Составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты, не является самоцелью, а представляет собой инструмент для получения более строгой отчетности об исполнении программ в соответствии с четкими показателями достижения результатов.
AndAndasasnationalnationalsupremesupremeauditauditbodiesbodiesyouyouareareaanecessarynecessarylinklinkininestablishingestablishing accountability accountability notnotonlyonlyforforthethebenefitbenefitofofthethecitizenscitizensofofyouryourownowncountriescountriesbutbutalsoalso ofof thethe citizenscitizens ofof thethe
Однако самым важным вопросом является наведение моста между двумя системами для того, чтобы гарантировать эффективность различных программ.
Accountability framework
Порядок подчинения
(c) Accountability
c) Отчетность
Shared responsibility and mutual accountability constitute the basic foundation, but we must get the partnership to work and show concrete results.
Главную основу составляют совместная ответственность и взаимная подотчетность, однако мы должны сделать так, чтобы это партнерство работало и приносило конкретные результаты.
Either the existing system of accountability and responsibility was not being properly implemented or it was not producing the desired results.
Или существующая система подотчетности и ответственности не осуществляется надлежащим образом, или она не приносит желаемых результатов.
Noting that much of the section on transparency and accountability dealt with the accountability of author departments for document submission, delegations asked how such accountability was enforced.
Отметив, что значительная часть раздела, посвященного транспарентности и подотчетности, касается подотчетности департаментов, готовящих документы, делегации поинтересовались, каким образом обеспечивается такая подотчетность.
Several members either reviewed and strengthened or created equality acts or similar legislation and initiatives to enhance their legislative frameworks and improve accountability for achieving gender equality results.
Правительствами и НПО в качестве еще одного инструмента обеспечения подотчетности были разработаны инициативы по составлению бюджетов с учетом гендерной специфики.
The world needs true accountability, not empty words about accountability.
Миру нужна подлинная ответственность, а не пустые слова о ней.
Managing for results strategy
Стратегия управления, ориентированная на результаты
Different results for signatures
Разные результаты для подписей
Transparency and accountability are two important factors for democracy.
Прозрачность и подотчетность  два важных фактора демократии.
Establishing clear responsibility and accountability for managing key activities.
Установление четкой ответственности и подотчетности за управление ключевыми видами деятельности.
For more on accountability, see A 59 422, para.
Дополнительную информацию об отчетности см. А 59 422, пункт 38.
The next point is the need for political accountability.
Следующий момент необходимость в политической отчетности.
Greater accountability was required of those responsible for documentation.
Необходимо более строго спрашивать с тех, кто несет ответственность за подготовку документации.
Accountability for all those who played a role in the current crisis or wasted public money by pressuring the financial public prosecutor to publicize the results of the investigations.
Подотчетность всех, кто причастен к сложившейся кризисной ситуации или растрате общественных денег, путём наложения обязательства на прокурора по финансовым делам опубликовать результаты расследования.

 

Related searches : Accountability For - For Accountability - Results For - Call For Accountability - Accountability For Success - Accountability For Performance - Take Accountability For - Accountability For Actions - Taking Accountability For - Mechanisms For Accountability - With Accountability For - Demand For Accountability - Wait For Results