Translation of "accrued investment income" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Income from investment, interest income 626 174
Генеральная Ассамблея
Net investment income (schedule 16)
чистая сумма доходов от инвестиций (таблица 16)
Net investment income (schedule 17)
Чистая сумма доходов от инвестиций (таблица 17)
(e) Greater reliance on investment income
e) увеличение зависимости от инвестиционных поступлений
Gross profits, net gains, salaries, interest charges... dividend payments, accrued income, fixed income, amortization... and Page 172,173,174,175... all the way through to Page 190
У нас есть валовой доход, чистая прибыль, зарплаты, расходы по займам, выплаты дивидендов, накопленный доход, постоянный доход, амортизация... и страница 172, 173, 174, 175... И так до страницы 190 разное.
Investment simultaneously generates income and expands productive capacity.
Инвестиции способствуют одновременно генерированию доходов и расширению производственных мощностей.
Schedule 16 Investments and investment income for the
Таблица 16 Инвестиции и доходы от инвестиций за двухгодичный
Total net investment income as above Custody fees
Итого, чистые доходы от инвестиций, как указано выше
Investments and investment income for the biennium ended
Инвестиции и доходы от инвестиций за двухгодичный период, закончившийся
Interest income accrued from cash and term deposits not maturing until future periods is recorded as accounts receivable.
Процентный доход от наличных средств и срочных вкладов, срок выплаты по которым наступит только в будущие периоды, отражается как дебиторская задолженность.
10. quot UNOPS income quot shall be defined as earnings for services rendered and any interest accrued thereon.
10. quot Доход УОП ООН quot определяется как поступления за оказанные услуги и любые начисленные проценты за них.
After deduction of investment management costs amounting to 12,884,664, net investment income was 886,994,230.
За вычетом расходов по управлению инвестициями в размере 12 884 664 долл. США чистый доход от инвестиций составил 886 994 230 долл. США.
After deduction of investment management costs amounting to 13,827,607, net investment income was 880,080,371.
За вычетом расходов по управлению инвестициями в размере 13 827 607 долл. США чистый доход от инвестиций составил 880 080 371 долл. США.
Miscellaneous income normally includes bank and investment interest and income from publications and services.
Прочие поступления обычно включают проценты по банковским вкладам и инвестициям и поступления от выпуска изданий и предоставления услуг.
Payables and accrued liabilities
Кредиторская задолженность и накопившиеся обязательства
Certainly, if it's accrued.
Дают, если положено.
Omission to record accrued liabilities
Отсутствие учета накопившихся обязательств
Present value of accrued benefits
Текущая стоимость начисленных пособий
Interest income includes all interest from various bank accounts and investment income earned on invested funds.
Процентные поступления включают все проценты, выплаченные по различным банковским счетам, и доход от инвестиций, полученный от вложенных средств.
Currently, the investment section has six investment officers who cover global equity markets and fixed income investments.
В настоящее время секция по инвестициям имеет шесть сотрудников по инвестициям, которые работают на мировых рынках с инвестициями в акции и инвестициями с фиксированным доходом.
Investments and investment income for the biennium ended 31 December 1993
Инвестиции и доходы от инвестиций за двухгодичный период,
Payables and accrued liabilities (85,744) (44,130)
и накопившимся обязательствам (85 744) (44 130)
Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements
Актуарная стоимость накопленных пенсионных пособий
Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements
Актуарная стоимость начисленных пенсионных пособий
The Fund relies on three sources of income (a) employers' contributions (b) employees' contributions and (c) investment income.
Фонд опирается на три источника поступлений a) взносы организаций нанимателей b) взносы сотрудников и c) поступления от инвестиций.
Other income amounted to 202,128 and comprised 56,349 investment income 54,141 savings on liquidation of prior years apos obligations and 91,638 miscellaneous income.
Другие поступления составили 202 128 долл. США, включая 56 349 долл. США в качестве доходов от инвестиций 54 141 долл. США, полученные от экономии в результате погашения обязательств за предыдущие годы и 91 638 долл. США в виде прочих поступлений.
Accrued interest from the euro cash pool
Проценты, начисленные на средства денежного пула, деноминированного в евро
1. Recovery from accrued salary and emoluments
1. Возмещение за счет начисленного оклада и вознаграждений
A. Recovery from accrued salary and emoluments
А. Возмещение за счет начисленного оклада и элементов вознаграждения
Net investment income for the biennium was 142.8 million, as compared to an annual income in 1991 of 70.5 million.
Чистая сумма поступлений от инвестиций за двухгодичный период составила 142,8 млн. долл. США по сравнению с годовым объемом поступлений в размере 70,5 млн. долл. США в 1991 году.
Investments and Investment Income (statements XXII and XXIV and schedules 16 and 17)
Инвестиции и поступления от инвестиций (ведомости ХХII и ХХIV и таблицы 16 и 17)
The excess of income over expenditure of the Environment Fund ( 501,838) has to be viewed in the context of this omission of the accrued liabilities.
Превышение доходов над расходами в Фонде окружающей среды (501 838 долл. США) следует рассматривать в контексте такого отсутствия учета накопившихся обязательств.
Accrued interest will be paid into your account.
Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
Incentives for investment should enable payback periods that attract investment, and issues related to low income households and consumers require further attention.
Инвестиционные стимулы должны предусматривать привлекательные периоды окупаемости была также отмечена необходимость дальнейшей проработки проблем, связанных с малоимущими домохозяйствами и потребителями.
Private investment continues to be insufficient or even falling in low income countries and those countries remain unattractive to foreign direct investment.
Объем частных инвестиций продолжает оставаться недостаточным или даже сокращается в странах с низким уровнем дохода, и эти страны по прежнему остаются непривлекательными для прямых иностранных инвестиций.
The Rage of Return to Investment in Agriculture and Measuring Net Farm Income. Amer.
The Rage of Return to Investment in Agriculture and Measuring Net Farm Income. Amer.
The unspent income that has accrued to UNDP OPS and DDSMS until 31 December 1994, according to applicable UNDP and United Nations legislation governing the use of such income, shall be credited to the UNOPS Account.
Неизрасходованные поступления, причитающиеся ПРООН УОП и ДПРУО до 31 декабря 1994 года включительно, согласно надлежащим нормативным актам ПРООН и Организации Объединенных Наций, определяющим использование таких поступлений, зачисляются на Счет УОП ООН.
(v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses
v) Прочие счета к оплате, кредитовые остатки и начисленные расходы
The account will be established drawing from unspent income that has accrued to United Nations OPS and DDSMS up till 31 December 1993, according to applicable UNDP and United Nations regulations governing the use of such income.
Счет будет открыт за счет неизрасходованных поступлений, причитающихся УОП Организации Объединенных Наций и ДПРУО до 31 декабря 1993 года, в соответствии с надлежащими положениями ПРООН и Организации Объединенных Наций, регулирующими использование таких поступлений.
They are major holders of fixed interest securities, and their investment income has fallen sharply.
Они являются крупнейшими держателями ценных бумаг с фиксированной доходностью, и их инвестиционные доходы резко упали.
A vicious downward spiral followed, with mounting indebtedness further constraining investment, diversification and income growth.
Это привело к раскручиванию спирали понижательных тенденций, в рамках которой рост задолженности приводит к дальнейшему ограничению инвестиций, диверсификации и роста доходов.
These instruments include tax exemption on income remitted into the country by Malaysian companies investing overseas, the provision of investment guarantees and investment promotion missions abroad.
К таким инструментам относятся освобождение от уплаты налога на доходы, переводимые в страну малайзийскими компаниями, разместившими инвестиции за рубежом, предоставление инвестиционных гарантий и направление в другие страны миссий по поощрению инвестиций.
Median household income in the US is still below its 2007 level indeed, close to its level two decades ago and roughly 90 of all US income gains in the post crisis period have accrued to the top 1 of households.
Средний доход домашних хозяйств в США по прежнему ниже уровня 2007 года даже близок к уровню, который был двадцать лет назад и примерно 90 всех доходов США в посткризисный период пришлись на 1 самых богатых домохозяйств.
Before Iran s Islamic revolution, it led Turkey in foreign direct investment, income per head, and GDP growth.
Еще до исламской революции в Иране, это привело к тому, что в Турцию начали поступать прямые иностранные инвестиции, вырос доход на душу населения и вырос ВВП.
Improving income generating opportunities for poor people, particularly in the private sector, through local savings and investment
расширение возможностей получения доходов для малоимущих слоев населения, особенно в частном секторе, за счет местных сбережений и инвестиций

 

Related searches : Income Accrued - Accrued Income - Accrued Investment - Income Investment - Investment Income - Prepayments Accrued Income - Accrued Income Taxes - Accrued Interest Income - Capital Investment Income - Other Investment Income - Investment Fund Income - Current Investment Income - Net Investment Income - Investment Income Tax