Translation of "achieve a result" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Achieve - translation : Achieve a result - translation : Result - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How to achieve the optimum result? | Как достигнуть оптимального результата? |
Unfortunately this programme failed to achieve the desired result. | К сожалению, эта программа не достигла желаемых результатов. |
So to achieve a realistic result, I think it comes down to planning. | Для достижения нужного результата нужно всё хорошо спланировать. |
As a result, fiscal consolidation becomes increasingly difficult to achieve, inviting renewed speculative attacks. | В результате становится очень трудно достигнуть фискальной консолидации, что способствует новым спекулятивным атакам. |
That you wanted to achieve certain particular result, cause and effect. | Это желание достичь определенного результата, как причина и следствие. |
Sadly, today's EU labor markets are too inflexible to achieve this result. | К сожалению сегодня рынок труда в ЕС немобилен и не может получить такие положительные результаты. |
As a result of a successful business acquisition drive during 2004, UNOPS expects to achieve revenue growth in 2005. | В результате успешной работы по расширению деятельности в течение 2004 года ЮНОПС надеется достичь роста поступлений в 2005 году. |
In any event, it would do whatever it could to achieve that result. | В любом случае она сделает все возможное для достижения этого результата. |
If necessary the Executive Secretary may engage local counsel to help achieve this result. | В случае необходимости Исполнительный секретарь может обратиться к местному адвокату за помощью в целях достижения такого результата . |
His death in spring of 1143, the result of a hunting accident, intervened before he could achieve this goal. | Смерть императора весной 1143 года в результате несчастного случая на охоте помешала этому исполниться. |
So I would like to say that there are three simple rules to follow to achieve a realistic result. | Есть несколько правил, которым нужно следовать для достижения реалистичного результата. |
The fundamental rule is that States must achieve an equitable result by negotiation and agreement. | Основное правило заключается в том, что государства обязаны достичь справедливого результата путем переговоров и согласия. |
Tacis was able to achieve this improvement as a result of initiatives taken in 1993 to establish multi annual programming. | Тасис смог добиться такого прогресса в результате мер, принятых в 1993 году с целью обеспечить долгосрочное планирование. |
Special thanks go to the delegation of Canada, which spared no effort to achieve this result. | Особую благодарность хотелось бы высказать делегации Канады, которая сделала все от нее зависящее для достижения этого результата. |
Anti dumping is a unilaterally applied tool that affects our growth and, as a result, undermines our ability to achieve greater social development. | Антидемпинговые меры это применяемый в одностороннем порядке инструмент, который оказывает негативное влияние на наш рост и в результате подрывает нашу способность обеспечивать дальнейшее социальное развитие. |
That's a result. It's always a result. | Это результат. Это всегда результат. |
However, it is sometimes repressed that the massive use of force had been necessary to achieve that result. | Однако иногда замалчивается тот факт, что для достижения этого результата потребовалось широкомасштабное применение силы. |
As a result, artificial prices could result. | В результате могут указываться искусственные цены. |
If the desired end result seems more and more obvious, the way to achieve this has to be invented. | Часть среды, необходимой для сельскохозяйственного производителя, появится в результате перестройки самого колхоза. |
I often improvise throughout my creative process. I try to add elements that I think make sense, and try to achieve a balanced result. | Я много импровизирую в ходе работы, добавляю всё новые элементы, связывая их друг с другом. |
To achieve a Mermaid's Downfall... | Чтобы сделать Ныряние русалок ... |
Those results are a tribute to the strength of the Georgian people and a direct result of what a democracy can achieve when it is responsible, transparent and accountable. | Эти результаты являются свидетельством силы грузинского народа и наглядно показывают, чего может достичь демократия, если она является ответственной, транспарентной и подотчетной. |
It was noted that invalid reservations could not by definition achieve the result desired by the State that made them. | Отмечалось, что недействительные оговорки не могут, по определению, достичь результата, преследуемого государством, формулирующим оговорку. |
We would like to thank all other delegations for the flexibility and determination which they showed to achieve this result. | Мы хотели бы также поблагодарить все другие делегации за гибкость и решительность, проявленные ими с целью достижению этого результата. |
We regret that the 2005 NPT Review Conference, held in New York in May, did not achieve any substantive result. | Мы сожалеем, что прошедшая в Нью Йорке в мае Конференция 2005 года по рассмотрению действия ДНЯО не принесла каких либо существенных результатов. |
Repeated impacts may be required to achieve this result but the test results for each impact shall be considered individually | Для достижения этого результата может потребоваться произвести несколько ударов, однако результаты испытания при каждом ударе должны оцениваться индивидуально. |
That's a result. | Это результат. |
As a result, religion is not necessarily a source of conflict, although religion, when linked to ethnicity, can be used by political groups to achieve and retain power. | В результате религия не всегда является источником конфликтов, хотя она, будучи увязана с этнической принадлежностью, может быть использована политическими группами для прихода к власти и ее удержания. |
I need to find confidence at practices, probably it's worth approaching them like games, and try to achieve the best result. | Мне надо найти уверенность на тренировках, наверное, стоит подходить к ним как к играм, и постараться достичь лучшего результата. |
I wish to pay sincere tribute to all those who worked so long and so hard to achieve this splendid result. | Я хотел бы выразить искреннюю признательность всем тем, кто на протяжении столь длительного времени вел столь напряженную работу, направленную на достижение этого великолепного результата. |
Achieve. | Достигай. |
As a result, t.A.T.u. | К концу клипа девочки, держась за руки, уходят. |
As a result, A.F.C. | Цвета клуба чёрный и белый. |
As a result, Kh. | Сичинаву. |
Select a search result. | Выберите результат поиска. |
It's always a result. | Это всегда результат. |
But that doesn't achieve a single thing. | Но ничего не могу с этим поделать... |
Result A son and a daughter. | Результат сын и дочка. |
Sitting on a couch, you won't achieve a lot. | Сидя на диване, немногого достигнешь. |
Both the management structure and the activities should be organised so as to achieve the planned end result in the most efficient way. | Как структура управления, так и работа по проекту, должны быть организованы таким образом, чтобы обеспечивать достижение намеченного конечного результата наиболее эффективным образом. |
This is a good result. | Это хороший результат. |
As a result Excélsior F.C. | Она была создана в 1969 году. |
She died as a result. | В результате она умерла. |
Yeah, that's a terrifying result. | Да уж, устрашающий результат. |
This was a remarkable result. | Это был замечательный результат. |
Related searches : Achieve A Goal - Achieve A Pregnancy - Achieve A Plan - Achieve A Level - Achieve A Deal - Achieve A Resolution - Achieve A Price - Achieve A Record - Achieve A Skill - Achieve A Product - Achieve A Victory - Achieve A Performance - Achieve A Project