Translation of "achieve a result" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How to achieve the optimum result?
Как достигнуть оптимального результата?
Unfortunately this programme failed to achieve the desired result.
К сожалению, эта программа не достигла желаемых результатов.
So to achieve a realistic result, I think it comes down to planning.
Для достижения нужного результата нужно всё хорошо спланировать.
As a result, fiscal consolidation becomes increasingly difficult to achieve, inviting renewed speculative attacks.
В результате становится очень трудно достигнуть фискальной консолидации, что способствует новым спекулятивным атакам.
That you wanted to achieve certain particular result, cause and effect.
Это желание достичь определенного результата, как причина и следствие.
Sadly, today's EU labor markets are too inflexible to achieve this result.
К сожалению сегодня рынок труда в ЕС немобилен и не может получить такие положительные результаты.
As a result of a successful business acquisition drive during 2004, UNOPS expects to achieve revenue growth in 2005.
В результате успешной работы по расширению деятельности в течение 2004 года ЮНОПС надеется достичь роста поступлений в 2005 году.
In any event, it would do whatever it could to achieve that result.
В любом случае она сделает все возможное для достижения этого результата.
If necessary the Executive Secretary may engage local counsel to help achieve this result.
В случае необходимости Исполнительный секретарь может обратиться к местному адвокату за помощью в целях достижения такого результата .
His death in spring of 1143, the result of a hunting accident, intervened before he could achieve this goal.
Смерть императора весной 1143 года в результате несчастного случая на охоте помешала этому исполниться.
So I would like to say that there are three simple rules to follow to achieve a realistic result.
Есть несколько правил, которым нужно следовать для достижения реалистичного результата.
The fundamental rule is that States must achieve an equitable result by negotiation and agreement.
Основное правило заключается в том, что государства обязаны достичь справедливого результата путем переговоров и согласия.
Tacis was able to achieve this improvement as a result of initiatives taken in 1993 to establish multi annual programming.
Тасис смог добиться такого прогресса в результате мер, принятых в 1993 году с целью обеспечить долгосрочное планирование.
Special thanks go to the delegation of Canada, which spared no effort to achieve this result.
Особую благодарность хотелось бы высказать делегации Канады, которая сделала все от нее зависящее для достижения этого результата.
Anti dumping is a unilaterally applied tool that affects our growth and, as a result, undermines our ability to achieve greater social development.
Антидемпинговые меры  это применяемый в одностороннем порядке инструмент, который оказывает негативное влияние на наш рост и в результате подрывает нашу способность обеспечивать дальнейшее социальное развитие.
That's a result. It's always a result.
Это результат. Это всегда результат.
However, it is sometimes repressed that the massive use of force had been necessary to achieve that result.
Однако иногда замалчивается тот факт, что для достижения этого результата потребовалось широкомасштабное применение силы.
As a result, artificial prices could result.
В результате могут указываться искусственные цены.
If the desired end result seems more and more obvious, the way to achieve this has to be invented.
Часть среды, необходимой для сельскохозяйственного производителя, появится в результате перестройки самого колхоза.
I often improvise throughout my creative process. I try to add elements that I think make sense, and try to achieve a balanced result.
Я много импровизирую в ходе работы, добавляю всё новые элементы, связывая их друг с другом.
To achieve a Mermaid's Downfall...
Чтобы сделать Ныряние русалок ...
Those results are a tribute to the strength of the Georgian people and a direct result of what a democracy can achieve when it is responsible, transparent and accountable.
Эти результаты являются свидетельством силы грузинского народа и наглядно показывают, чего может достичь демократия, если она является ответственной, транспарентной и подотчетной.
It was noted that invalid reservations could not by definition achieve the result desired by the State that made them.
Отмечалось, что недействительные оговорки не могут, по определению, достичь результата, преследуемого государством, формулирующим оговорку.
We would like to thank all other delegations for the flexibility and determination which they showed to achieve this result.
Мы хотели бы также поблагодарить все другие делегации за гибкость и решительность, проявленные ими с целью достижению этого результата.
We regret that the 2005 NPT Review Conference, held in New York in May, did not achieve any substantive result.
Мы сожалеем, что прошедшая в Нью Йорке в мае Конференция 2005 года по рассмотрению действия ДНЯО не принесла каких либо существенных результатов.
Repeated impacts may be required to achieve this result but the test results for each impact shall be considered individually
Для достижения этого результата может потребоваться произвести несколько ударов, однако результаты испытания при каждом ударе должны оцениваться индивидуально.
That's a result.
Это результат.
As a result, religion is not necessarily a source of conflict, although religion, when linked to ethnicity, can be used by political groups to achieve and retain power.
В результате религия не всегда является источником конфликтов, хотя она, будучи увязана с этнической принадлежностью, может быть использована политическими группами для прихода к власти и ее удержания.
I need to find confidence at practices, probably it's worth approaching them like games, and try to achieve the best result.
Мне надо найти уверенность на тренировках, наверное, стоит подходить к ним как к играм, и постараться достичь лучшего результата.
I wish to pay sincere tribute to all those who worked so long and so hard to achieve this splendid result.
Я хотел бы выразить искреннюю признательность всем тем, кто на протяжении столь длительного времени вел столь напряженную работу, направленную на достижение этого великолепного результата.
Achieve.
Достигай.
As a result, t.A.T.u.
К концу клипа девочки, держась за руки, уходят.
As a result, A.F.C.
Цвета клуба чёрный и белый.
As a result, Kh.
Сичинаву.
Select a search result.
Выберите результат поиска.
It's always a result.
Это всегда результат.
But that doesn't achieve a single thing.
Но ничего не могу с этим поделать...
Result A son and a daughter.
Результат сын и дочка.
Sitting on a couch, you won't achieve a lot.
Сидя на диване, немногого достигнешь.
Both the management structure and the activities should be organised so as to achieve the planned end result in the most efficient way.
Как структура управления, так и работа по проекту, должны быть организованы таким образом, чтобы обеспечивать достижение намеченного конечного результата наиболее эффективным образом.
This is a good result.
Это хороший результат.
As a result Excélsior F.C.
Она была создана в 1969 году.
She died as a result.
В результате она умерла.
Yeah, that's a terrifying result.
Да уж, устрашающий результат.
This was a remarkable result.
Это был замечательный результат.

 

Related searches : Achieve A Goal - Achieve A Pregnancy - Achieve A Plan - Achieve A Level - Achieve A Deal - Achieve A Resolution - Achieve A Price - Achieve A Record - Achieve A Skill - Achieve A Product - Achieve A Victory - Achieve A Performance - Achieve A Project