Translation of "achieve a plan" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They must decide on a plan to achieve the Millennium Development Goals.
Они должны принять решение о плане реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, http www.unmillenniumproject.org.
Инвестирование в развитие практический план достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, http www.unmillenniumproject.org.
Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, http www.unmillenniumproject.org.
Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, http www.unmillenniumproject.org.
Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, http www.unmillenniumproject.org.
Инвестирование в развитие Практический план достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, http www.unmillenniumproject.org.
7 See Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (1995).
См. документ Инвестирование в развитие практический план достижения целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия (1995 год).
7 United Nations, Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (2005).
7 Инвестирование в развитие практический план достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (2005).
UN Millennium Project (2005) Investing in development a practical plan to achieve the Millennium Development Goals.
Проект тысячелетия Организации Объединенных Наций (2005 год) Инвестиции в развитие  практический план достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия .
All personnel who are required to plan, resource and manage a project to achieve specified outcomes.
Всего персонала, которому нужно планировать, обеспечивать ресурсами и управлять проектом с целью достижения особого результата.
The UN press release called the document a global action plan to achieve the MDGs, but it is more an expression of aspirations than a plan.
Пресс релиз ООН назвал документ планом глобальных действий для достижения ЦРТ, но это, скорее, выражение стремлений, а не план.
Investing in Development a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (United Nations publication, Sales No.
Investing in Development a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (United Nations publication, Sales No.
Leonard Bernstein said that to achieve great things, you need a plan and not quite enough time.
Чтобы совершить великие дела, нужны две вещи план и недостаток времени .
PSD objectives, as per the medium term plan, are to achieve by 2010
Ниже перечислены задачи, которые в соответствии со среднесрочным планом ОСЧС должен выполнить к 2010 году
The plan was to have every new year beginning on Sunday, in order to achieve a perennial calendar.
Предлагалось каждый новый год начинать с воскресения, чтобы достичь многолетнего календаря.
3 Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (New York, Millennium Project, 2005).
3 Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (New York, Millennium Project, 2005).
Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (London and Sterling, United States Earthscan).
Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (London and Sterling, United States Earthscan).
UN Millennium Project, Investing in Development A practical plan to achieve the Millennium Development Goals, New York, 2005.
UN Millennium Project, Investing in Development A practical plan to achieve the Millennium Development Goals, New York, 2005.
Our national development plan for 1992 to 1996 reflects our determination to achieve sustainable development.
Наш национальный план развития на 1992 1996 годы отражает нашу решимость достичь устойчивого развития.
3 For more information see Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals at http unmp.forumone.com.
3 См. дополнительную информацию в Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals at http unmp.forumone.com.
1 United Nations Millennium Project report, Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (New York, 2005).
1 Доклад о Проекте тысячелетия Организации Объединенных Наций Инвестирование в развитие практический план достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (Нью Йорк, 2005 год).
Central to each River Basin Management Plan is a Programme of Measures to ensure that all waters achieve good water status.
Новый поход к управлению водными ресурсами требует управления на уровне речных бассейнов, а не на основе административных, географических или политических границ.
23. Building on the knowledge, experience and momentum generated during the first medium term plan and a critique of its achievements, a plan for the years 2002 to 2007 should aim to achieve more.
23. С учетом данных, опыта и итогов выполнения первого среднесрочного плана, а также критических замечаний, высказанных в отношении достигнутых результатов, необходимо обеспечить осуществление в рамках плана на 2002 2007 годы еще более весомых целей.
This manual describes a set of analyses (strategic marketing) and actions (marketing mix) to implement in order to achieve a fully fledged marketing plan
В настоящем практикуме приводится комплекс исследований (стратегический маркетинг) и действий (компо ненты маркетинга), которые должны быть реализованы для обеспечения наиболее совершенного плана маркетинга
1 United Nations Millennium Project, Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, 2005, pp. 14 and 35.
1 United Nations Millennium Project, Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, 2005, pp. 14 and 35.
The Yokohama Strategy for a Safer World, together with the Plan of Action, certainly provides a further impetus to achieve the goals of the Decade.
Иокогамская стратегия создания более безопасного мира, наряду с Планом действий, безусловно, служит дальнейшим стимулом для достижения целей Десятилетия.
Description of how to undertake the agreed activities and achieve the expected results (work plan and working procedures).
Описание методологии проведения согласованных мероприятий и достижения ожидаемых результатов (план и методы работы).
Investing in Development A Practical Plan to achieve the Millennium Development Goals, United Nations Millennium Project, New York, January 2005, Overview, page 26.
Investing in Development A Practical Plan to achieve the Millennium Development Goals, United Nations Millennium Project, New York, January 2005, Overview, p. 26.
7. For a plan of action that would aim to achieve its objectives by the year 2000, the Council adopted the following guidelines.
7. Совет принял следующие руководящие принципы в отношении плана действий, который предусматривает достижение поставленных в нем целей к 2000 году.
The transport action plan, adopted in May 1990 by the Government, had as targets for the CO2 emissions of the sector, to achieve a stabilization in 2005, and to achieve a 25 reduction by 2030 compared to 1988.
36. План действий в области транспорта, принятый правительством в мае 1990 года, ставит целью стабилизацию в 2005 году объемов выбросов CO2 в этом секторе и достижение 25 сокращения выбросов к 2030 году по сравнению с уровнями выбросов 1988 года.
So plan B, always a plan B.
План Б, всегда есть план Б.
The September summit can be a success only if our leaders can agree on a concrete plan of specific actions to achieve those agreed development goals.
Сентябрьский саммит может увенчаться успехом только в том случае, если нашим руководителям удастся договориться относительно конкретного плана четко определенных мер достижения тех согласованных целей развития.
Description of how to undertake the agreed activities and to achieve the expected results (work plan and working procedures).
Описание методологии проведения согласованных мероприятий и достижения ожидаемых результатов (план и методы работы).
Our study, Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals , will be available for free around the world at www.unmillenniumproject.org .
Наше исследование, Капиталовложения в развитие практический план по достижению целей развития на новое тысячелетие , будет свободно доступно во всех странах мира по адресу www.unmillenniumproject.org .
See UN Millennium Project, Report to the UN Secretary General, Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, January 2005.
См. UN Millennium Project, Report to the UN Secretary General, Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, January 2005.
To achieve a Mermaid's Downfall...
Чтобы сделать Ныряние русалок ...
2 Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (United Nations publication, Sales No. 05.III.B.4) see also http www.unmillenniumproject.org.
2 Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (United Nations publication, Sales No. 05.III.B.4) см. также по адресу http www.unmillenniumproject.org.
With international cooperation, it would be able to achieve some of the objectives set out in its five year plan.
Правительство надеется реализовать ряд задач, намеченных в пятилетнем плане, с помощью международного сотрудничества.
The Chinese have a little bit better plan or they have a plan we have no plan.
У Китая план немного лучше. Или он у них хотя бы есть, а у нас плана нет.
A. Operational plan
А. Оперативный план
75. Urges the Secretary General to develop a concrete strategic action plan to achieve greater mobilization of resources to ensure that programme delivery can continue effectively
75. настоятельно призывает Генерального секретаря разработать конкретный стратегический план действий для обеспечения мобилизации большего объема ресурсов в целях продолжения эффективного осуществления программы деятельности
6 See Civil society's contribution to the Millennium Development Goals , Chapter 8, A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, Millennium Project, available at www.unmillenniumproject.org.
6 См. документ  Civil society's contribution to Millennium Development Goals , Chapter 8, A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, Millennium Project, с которым можно ознакомиться по адресу www.unmillenniumproject.org.
Achieve.
Достигай.
Plan, plan ...
План, план...
A Man Without a Plan
Человек без плана
A plan for a caper.
Дело с камешками.
In February 2005, my delegation commended the Millennium Project team for the enormous effort they put into developing a practical plan to achieve the Millennium Development Goals.
В феврале 2005 года моя делегация отмечала огромные усилия работающей над Проектом тысячелетия группы, предпринимаемые ее сотрудниками для выработки практического плана достижения поставленных в Декларации тысячелетия целей в области развития.

 

Related searches : Plan To Achieve - Achieve A Goal - Achieve A Result - Achieve A Pregnancy - Achieve A Level - Achieve A Deal - Achieve A Resolution - Achieve A Price - Achieve A Record - Achieve A Skill - Achieve A Product - Achieve A Victory - Achieve A Performance - Achieve A Project