Translation of "achieve a pregnancy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Achieve - translation : Achieve a pregnancy - translation : Pregnancy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pregnancy the eighth or ninth time, it's not a second pregnancy, it's not the third pregnancy. | Беременность восьмого, девятого, это не второй беременности, это не третья беременность. |
Let's do a pregnancy test. | Давай сделаем тест на беременность. |
She took a pregnancy test. | Она сделала тест на беременность. |
Pregnancy is a time limited event. | |
Pregnancy Test. | Тест на беременность. |
Premature pregnancy | ранняя беременность. |
ON PREGNANCY | Во время беременности |
I'd like to get a pregnancy test. | Я хочу пройти тест на беременность. |
I need this for a pregnancy test. | Мне это нужно для теста на беременность. |
Unfortunately, the pregnancy ended in a miscarriage. | Обе беременности в 1774 и 1781 заканчивались выкидышами. |
And she called it a lethal pregnancy . | И она назвала это летальной беременностью . |
For each knot a pregnancy is destroyed. | Каждый узелок помеха для беременности. |
Teenage pregnancy is pregnancy in human females under the age of 20 at the time that the pregnancy ends. | Подростко вая бере менность это состояние беременности у несовершеннолетней девочки подростка (обычно, в возрасте 13 17 лет). |
Safety in Pregnancy | Безопасность во время беременности |
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. | Потому что сохранение беременности зависит от гормонов. |
During pregnancy NSAIDs are not recommended during pregnancy, particularly during the third trimester. | Не рекомендуется применять препараты группы НПВП при беременности, особенно в третьем триместре. |
Her illness was pregnancy. | Нездоровье ее была беременность. |
The pregnancy was perfect. | Беременность прошла безупречно. |
Pregnancy and Maternity Leave | Отпуск по беременности и родам |
Pregnancy, and especially pregnancy of unmarried women, is also an important motif in literature. | С наступлением беременности у женщины увеличивается потребность в витаминах и минералах. |
I took a pregnancy test, but it was negative. | Я сделала тест на беременность, но результат был отрицательным. |
(a) where the continued pregnancy endangers the woman's life | 29 a) когда продолжение беременности угрожает жизни женщины |
Contraception is cheaper than pregnancy. | Контрацепция дешевле, чем беременность. |
The Links in Teenage Pregnancy. | The Links in Teenage Pregnancy. |
Early pregnancy detection, 2000 2002 | Показатели раннего выявления беременности (в процентах) |
Pregnancy does not effect employment. | Беременность не сказывается на занятости. |
10.4 Pregnancy among Teenage Learners | 10.4 Беременность среди учащихся подростков |
Under the Law on conditions and procedure for the termination of pregnancy, the request for pregnancy termination will be respected if the pregnancy had not passed 10 weeks. | В соответствии с законом об условиях и порядке прерывания беременности, просьба о прерывании беременности удовлетворяется, если срок беременности не превысил 10 недель. |
I had toxemia during my pregnancy. | У меня была токсемия во время беременности. |
16 weeks' pregnancy and maternity leave. | отпуск по беременности и родам продолжительностью 16 недель. |
Number of rapes followed by pregnancy | Число случаев беременности в результате изнасилования |
It may be an ectopic pregnancy. | Скорее всего, это осложнённая беременность. |
In 2013 it enacted a new Law on Termination of Pregnancy. | В 2013 году оно приняло новый закон О прекращении беременности . |
Generally the more educated couples start a pregnancy after mutual consultation. | В целом пары с более высоким уровнем образования заводят ребенка по взаимной договоренности. |
Generally the more educated couples start a pregnancy after mutual consultation. | В целом, пары с более высоким уровнем образования заводят ребенка по взаимной договоренности. |
(c) Adverse pregnancy outcomes, including stillbirths and low birth weight in babies born to women exposed during pregnancy | с) негативные последствия для беременности, включая мертворождение и низкий вес новорожденных, матери которых подвергались воздействию в течение беременности |
Hugh last week, what did they do to give birth, mandrake, less lucrative home pregnancy childbirth, pregnancy maternity | Хью прошлой неделе, что они сделали, чтобы родить, мандрагоры, менее прибыльные роды дома беременность, беременных родильного |
Just to give you a few examples ending a pregnancy versus killing a fetus | Вот несколько примеров прерывание беременности в сравнении с убийством плода , |
I'm in my fifth month of pregnancy. | Я на пятом месяце беременности. |
Tom didn't tell anyone about Mary's pregnancy. | Том никому не сказал о беременности Мэри. |
Pregnancy lasts for 9 to 11 months. | Беременность продолжается до 9 месяцев. |
MBEC, Policy on Pregnancy among Learners, 1997 | 71 Министерство базового образования и культуры, Политика по вопросам беременности среди учащихся подростков, 1997 г. |
You know, an example of something pregnancy. | Другой пример беременность. |
Teen pregnancy, like I said, is epidemic. | Подростковая беременность, как я уже сказала, стала эпидемией. |
Easy and healthy pregnancy Rona Jewish year. | Простая и здоровая беременность Рона еврейского года. |
Related searches : Terminate A Pregnancy - Achieve A Goal - Achieve A Result - Achieve A Plan - Achieve A Level - Achieve A Deal - Achieve A Resolution - Achieve A Price - Achieve A Record - Achieve A Skill - Achieve A Product - Achieve A Victory - Achieve A Performance