Translation of "acquaint myself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acquaint - translation : Acquaint myself - translation : Myself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did he acquaint you with the facts? | Он ознакомил вас с фактами? |
You should acquaint yourself with the local customs. | Тебе следует приспособиться к местным обычаям. |
I have to acquaint you with certain facts. | Для этого несколько фактов. |
I have been fortunate enough to have taken speed reading courses but not instant reading courses that would enable me, in such a brief span, to acquaint myself with every point. | Мне повезло в том, что я занимался на курсах скорочтения, хотя я не могу похвастаться умением читать мгновенно, которое позволило бы мне за столь короткий отрезок времени ознакомиться с каждым аспектом. |
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision. | Тебе следует ознакомиться с фактами перед принятием решения. |
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision. | Вам следует ознакомиться с фактами перед принятием решения. |
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision. | Тебе стоит ознакомиться с фактами перед принятием решения. |
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision. | Вам стоит ознакомиться с фактами перед принятием решения. |
acquaint you with the perfect spy o' the time, the moment on't | Назначу точно время, самый миг. |
None can acquaint you (with the reality) as He who is informed of everything. | И никто не поведает тебе (о, Пророк) так, как Ведающий (Аллах)! |
None can acquaint you (with the reality) as He who is informed of everything. | Никто не даст тебе вести так, как знающий! |
None can acquaint you (with the reality) as He who is informed of everything. | Никто не поведает тебе так, как Ведающий. |
None can acquaint you (with the reality) as He who is informed of everything. | Никто не даст тебе вести о будущей жизни так, как Знающий, Осведомлённый! |
None can acquaint you (with the reality) as He who is informed of everything. | Никто не сообщит тебе вести об истине , как Сведущий. |
None can acquaint you (with the reality) as He who is informed of everything. | Никто не может Истину тебе поведать, Кроме Того, Кто ведущ (в ней, Хранит ее и вам в Писании низводит). |
None can acquaint you (with the reality) as He who is informed of everything. | Подобно Ведающему никто тебя не научит. |
An exhibition will acquaint you with the whole procedure of making the excellent beer. | На выставке Вы познакомитесь с полным процессом варки доброго пльзеньского пива. |
Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good shall come to you. | Сблизься же с Ним и будешь спокоен чрез это придет к тебе добро. |
Acquaint now thyself with him, and be at peace thereby good shall come unto thee. | Сблизься же с Ним и будешь спокоен чрез это придет к тебе добро. |
20. The purpose of the course is to acquaint participants with their new working environment. | 20. Цель этого курса заключается в ознакомлении участников с их новыми условиями работы. |
Myself condemned and myself excus'd. | Себя осудил и сам excus'd. |
By heaven, I will acquaint His Majesty... with those gross taunts I often have endured. What? | Клянусь, я государю сообщу об оскорбленьях, что я претерпела. |
Allah will not acquaint you with the Unseen, but Allah chooses whomever He wishes from His apostles. | И не таков Аллах, чтобы дать знать вам (о, верующие) сокровенное (о том, кто является лицемером) (а это Он проявляет для вас через испытание). |
And doubt you not but I'll acquaint our duteous citizens... with all yourjust proceedings in this case. | Я сообщу достойным горожанам, что вправе были вы его казнить. |
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards. | Я предпринял большие дела построил себе домы, посадил себе виноградники, |
myself. | Salinger. |
Myself. | Себе! |
Myself? | Себя? |
Myself. | Обо мне. |
Wife, go you to her ere you go to bed Acquaint her here of my son Paris' love | Жена, идите вы к ней прежде чем ложиться спать Ознакомьте ее сюда любви моего сына Парижа |
It meant I commit myself. I engage myself. | а означало участвую, присутствую . |
I'm scared of myself, because I know myself. | Я боюсь себя, потому что я знаю себя. |
I'm scared of myself, because I know myself. | Я боюсь себя, потому что я себя знаю. |
I'll do it myself. I'll do it myself. | Я сам постелю... |
Mission to the Republic of Sudan to acquaint government officials and other concerned quarters with the Convention against Torture | Миссия в Республику Судан для целей информирования государственных служащих и представителей других соответствующих структур о Конвенции против пыток |
Still building your pyramid? Perhaps I should acquaint you with the fact that those pyramids became their builders' tombs. | Тебе будет полезно узнать, что пирамиды стали могилами для их строителей. |
About Myself | Обо мне |
By Myself . | By Myself . |
By myself? | Сама? |
Fuck myself? | Пошел я? |
Blaming myself? | Виню себя? |
Myself, mainly. | Себе, в основном. |
True, myself. | Правда, сам. |
By myself? | Самой? |
Myself included. | Включая меня. |
Related searches : Acquaint Themselves - Acquaint Yourself - Acquaint You - Acquaint Yourself With - Acquaint You With - To Acquaint Oneself - Lose Myself - Identify Myself - Allow Myself - Found Myself - Pride Myself